Kirjoittaja Aihe: Elfquest  (Luettu 833 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Veli Loponen

  • Isoveli
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 11 080
  • <><
Vs: Elfquest
« Vastaus #75 : 16.09.2005 klo 15:27:07 »
HeH.. Kyllä niistä todennäköisesti tulee muna ja ovi.
Minulta nyt vähän katoaa pointti, että miksi Eqq käänettäisiin munaksi? Muna kun kirjoitetaan englanniksi egg. Mutta mitä tulee Doorin kääntämiseen, niin esim. Ryhmä-X:ssä oli hahmo nimeltä Portti ja se toimi ihan hyvin. Kuvasikin hahmoa paremmin kuin englanninkielinen nimi (jota en tällä haavaa muista) olisi tehnyt. Todennäköisesti siis Doorin kääntäminen Oveksi tuo hahmoon enemmän myös suomalaiselle lukijalle. Onhan se Door englanniksikin aika pöljä nimi, mutta kuulostaa tietenkin näin suomalaiseen korvaan paljon viksummalta.
Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva

Petteri Oja

  • Juudas itselleen
  • Jäsen
  • Viestejä: 8 193
Vs: Elfquest
« Vastaus #76 : 16.09.2005 klo 15:53:40 »
"Hei Kahvi, oletko nähnyt Ovea?"  ;D

Blackwing

  • Jäsen
  • Viestejä: 166
  • Kvaak!
Vs: Elfquest
« Vastaus #77 : 17.09.2005 klo 11:47:44 »
Minulta nyt vähän katoaa pointti, että miksi Eqq käänettäisiin munaksi? Muna kun kirjoitetaan englanniksi egg.

Mun Complete EQ pehmeäkantisessa kyllä suurta metallimunaa ylläpitävä haltia on nimeltään Egg elikkä Muna.
Mies hakee työpaikkaa. Haastattelija kysyy:
- Ymmärrättekö hyvin suusanalliset ohjeet ja osaatteko lukea ja kirjoittaa?
- Minä olen filosofian maisteri.
- Siitä nyt viis. Tahdon kuitenkin vielä lisäksi tietää, osaatteko te siis lukea ja kirjoittaa.

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Elfquest
« Vastaus #78 : 17.09.2005 klo 13:32:49 »
Kritoisoitteko te nyt käännöstä, jota ei vielä edes ole tehty...???

"Door" on paitsi ovi, niin myös luukku, aukko, uksi ja abstraktina käsitteenä ymmärrys, oivallus, josta kääntäjä voi jo johtaa vaikka minkälaisen nimen. Sama juttu sanan "egg" kanssa. Tiesittehän, että se on myös yllyttämistä tarkoittava termi, "egg on". Toisaalta, jos jonkun elämätehtävä on vahtia munaa, saa se kyllä nimeksikin kelvata...

Ja sitten jotain ihan muuta.

Witch-lehti mainostaa: "Elfquest. Aikojen alussa kuvankauniit haltiat etsivät uutta kotipaikkaa... Heidän on selvittävä taistelussa kierojen peikkojen ja katalien ihmisten keskellä... Silti heidän elämänsä on täynnä rakkautta ja riipaisevia tunteita..."

Tämä on sitä kohdemainontaa. Seuraavat mainokset eivät (vielä) ole totta.

Myrkky mainostaa: "Elfquest. Pikkupervot oravat panopuuhissa... Peikkojen kanssa kännäillään unimarjaviinin kera... Silti heidän elämänsä on täynnä seksiä ja tarpeetonta väkivaltaa..."

Mustanaamio mainostaa: "Elfquest. Hurjia seikkailuja vieraalla planeetalla... Haltiat, peikot ja ihmiset ottavat yhteen... Heidän elämänsä on täynnä vaaroja ja jännitystä..."

Tex Willer mainostaa: "Elfquest. Metsään mahtuu vain yksi sankari, haltia suden selässä... Karhunkynnen edessä vapisevat heikot ihmiset ja typerät peikot... Heidän elämänsä on mahdollista vain vahvemman ehdoilla..."

Tällä tavalla lukijoita saataisiin kivasti lisää!  ;)
« Viimeksi muokattu: 17.09.2005 klo 14:08:58 kirjoittanut Lurker II »

Blackwing

  • Jäsen
  • Viestejä: 166
  • Kvaak!
Vs: Elfquest
« Vastaus #79 : 19.09.2005 klo 18:07:46 »
Fanit ovat totta kai lukeneet "pyhän tekstinsä" jo aikaisemmin alkukielellä ja ehdollistaneet nimet hahmoihin pysyvästi. Tämä ns. käännöskritiikki koskee muuten yleensä vain nimiä; tärkeimmistä asioista, kuten käännöksen oikeasta tyylilajista, sujuvuudesta ja hyvästä suomen kielestä ei kukaan mainitse mitään.

Ahaa, sorry, en tajunnutkaan, että tännekin pitää tehdä ammattimaista kritiikkiä.  ;) No sitten:

Sarjojen valinta: en voi kuin hämmästellä sitä, miksi EQ:n suomennos on pitänyt aloittaa Wolfrider-sarjasta. Kyseessä on kuitenkin selvästi kakkossarja, jossa oletetaan, että lukijat tuntevat jo hahmot ja maailmaan. Kumpiakaan ei sen takia yhtään esitellä. Vaikka tarinat sijoittuvatkin ajallisesti ennen varsinaista tarinaa, ne on tehty vuosia ja vuosikymmeniä varsinaisen tarinan jälkeen täydentämään aukkoja. Toimittajan olisi pitänyt tietää tämä julkaisusuunnitelmaa laatiessa.

Hahmoesittelyt: yllä mainitusta syystä hahmoja ei tarinoissa esitellä, joten hahmoesittelyt ovat sinällään ihan paikallaan. Valitettavasti esittelyjä ei ole muokattu ensimmäiseen albumiin. Niitä todennäköisimmin lukee juuri lukija, joka ei ole aiemmin EQ:ä lukenut. Niinpä hän saa jo heti ensimmäiseksi tietää, että Karhunkynsi ja Ilolehti saavat lapsen ja ovat elinkumppaneita, mikä vie täysin terän (pun inteded ;) ) albumin lopun jännityksen aiheelta. Tuskin kukaan uskoo, että ihmiset tosiaan tappavat kaikki päähenkilöinä esiintyvät haltiat.

Formaatti: mustavalkoinen albumiformaatti on varsin erikoinen päätös. Uusin Ryhmä-X maksaa 5,60 100 sivuisena, väreissä ja sarjakuvalehden kokoisena. EQ maksaa 5,95 130 sivuisena, mustavalkoisena ja hieman pienempänä. Mustavalkoisen  formaatin käyttäminen olisi perusteltua jos painettaisiin varsinaisen tarinan alkuperäistä, mustavalkoista lehteä. Värilliset tarinat eivät kestä harmaansävyisiksi painamista. EQ olisi toiminut erittäin hyvin normaalissa, värillisessä sarjakuvalehdessä.

Suomennos: toimii huomattavasti paremmin kuin suurin osa suomennetuista fantasiakirjoista. Nimien käännökset ovat aina vaikeita.
Mies hakee työpaikkaa. Haastattelija kysyy:
- Ymmärrättekö hyvin suusanalliset ohjeet ja osaatteko lukea ja kirjoittaa?
- Minä olen filosofian maisteri.
- Siitä nyt viis. Tahdon kuitenkin vielä lisäksi tietää, osaatteko te siis lukea ja kirjoittaa.

Veli Loponen

  • Isoveli
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 11 080
  • <><
Vs: Elfquest
« Vastaus #80 : 19.09.2005 klo 18:22:47 »
Sarjojen valinta: en voi kuin hämmästellä sitä, miksi EQ:n suomennos on pitänyt aloittaa Wolfrider-sarjasta.
Looginen päätelmä on juuri se, minkä itsekin mainitset, eli se sijoittuu aikaan ennen Grand Questia (vai millä nimellä se varsinainen sarja DC:llä tuleekaan pokkareina). Minä kyllä tykkään tästä menettelytavasta. Se tuo sarjaan sellaista historian tuntua ja aitoutta. Jatkuvuutta.

Lainaus
Hahmoesittelyt: yllä mainitusta syystä hahmoja ei tarinoissa esitellä, joten hahmoesittelyt ovat sinällään ihan paikallaan. Valitettavasti esittelyjä ei ole muokattu ensimmäiseen albumiin.
Tässä olen jo vähän samaa mieltä. Hahmoesittelyt olisi voinut muokata hieman paremmin tarkoitusta varten. Tuollaisena ne ovat aikamoisia spoilereita, joten siellä voisi olla edes juonivaroitus. Minua ne eivät haitanneet, kun en niitä pahemmin lukenut alussa enkä vieläkään kahden pokkarin jälkeen ole kaikkia lukenut. Useimmat kuitenkin varmaan ne lukevat.

Lainaus
Formaatti: mustavalkoinen albumiformaatti on varsin erikoinen päätös.
Formaattihan on suoraan (no, melkein ainakin) DC:n Elfquest-pokkarisarjasta. Erona on hieman isompi koko ja pienempi sivumäärä. Minulle tämä sopii oikein hyvin eikä hintakaan haittaa liikoja. Sivuja voisi tietenkin olla enempi, mutta koska sarja ilmeisesti ilmestyy melko tiheään tahtiin, ei sekään ole mikään ongelma.
Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Elfquest
« Vastaus #81 : 19.09.2005 klo 18:34:11 »
Sarjojen valinta: en voi kuin hämmästellä sitä, miksi EQ:n suomennos on pitänyt aloittaa Wolfrider-sarjasta. <snip>

Suomalainen kustantaja voi tuskin asiaan vaikuttaa, kysehän on yhdysvaltalaisen kustantajan, DC:n, lanseeraamasta uudesta pokkarisarjasta jonka uutena ideana on nimenomaan kronologisesti etenevä Elfquest.

Mitä formaattiin tulee (mustavalkoinen, mangatyylinen pokkari), niin juuri tämä formaatti myy juuri nyt kuin ne ns. kuumat pannukakut. Hintakin lienee juuri sopiva. Elfquest myi Suomessa hyvin huonosti väreissä.

Wendy Pini vaikutti itse hyvin innostuneelta tästä projektista ja halusi antaa lukijoille "uuden lukukokemuksen", ilmeisesti hän on myös muokannut kuvia ja lisännyt väliin uusia ruutuja sitomaan tarinoita yhteen. Jos olen oikein ymmärtänyt, Pini on tarkoittanut tämän uusimuotoisen sarjan sekä vanhoille että uusille lukijoille. Uskoisin, että (edellisen viestini) vitsailustani huolimatta esimerkiksi Witchin suuri lukijajoukko voi hyvinkin löytää Elfquestin.

Veli Loponen

  • Isoveli
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 11 080
  • <><
Vs: Elfquest
« Vastaus #82 : 19.09.2005 klo 18:39:42 »
Suomalainen kustantaja voi tuskin asiaan vaikuttaa, kysehän on yhdysvaltalaisen kustantajan, DC:n, lanseeraamasta uudesta pokkarisarjasta jonka uutena ideana on nimenomaan kronologisesti etenevä Elfquest.
Ei, kyllä tämä on Egmontin päätös (ellei sitten DC:llä ole joku sopimus, minkä mukaan nämä pitää julkaista ensin). Nämä ensimmäiset pokkarit ovat nimittäin Elfquest: Wolfriders -pokkarisarjasta ja esim. Jalavan julkaisemat taas ovat sitten Elfquest: Grand Quest -pokkarisarjasta. Kyse on siis kahdesta eri pokkarisarjasta. Mutta ehkäpä se tulee Egmontilta yhtenä sarjana ja siksi on helpompaa julkaista kaikki kronologisesti.
Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva

W

  • sarjakuvaduunari
  • Jäsen
  • Viestejä: 606
Vs: Elfquest
« Vastaus #83 : 19.09.2005 klo 18:42:43 »
Oikeastaan minua harmittaa aika paljon näiden ostaminen. Aika luokatonta tuupaa se loppujen lopuksi on. Mun pienessä päässä vaan oli semmoinen käsitys että tarinat oli hyviä ja hahmot koskettavia. Ehkä näin olikin niiden Jalava albumien kohdalla, mutta tää on roskaa. Oiken hävettää kun menin tuhlaamaan rahaani näihin.
Mä en kyennyt edes lukemaan loppuun sitä kakkosta.

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Elfquest
« Vastaus #84 : 19.09.2005 klo 18:46:57 »
Ei, kyllä tämä on Egmontin päätös (ellei sitten DC:llä ole joku sopimus, minkä mukaan nämä pitää julkaista ensin). Nämä ensimmäiset pokkarit ovat nimittäin Elfquest: Wolfriders -pokkarisarjasta ja esim. Jalavan julkaisemat taas ovat sitten Elfquest: Grand Quest -pokkarisarjasta. Kyse on siis kahdesta eri pokkarisarjasta. Mutta ehkäpä se tulee Egmontilta yhtenä sarjana ja siksi on helpompaa julkaista kaikki kronologisesti.

Arvailuahan tämä on... mutta ymmärsin, että "suuri suunnitelma" on nimenomaan julkaista tarinat ajallisessa järjestyksessä - kuten Kummisetä-televisiosarjassa.

Ja ehkä kustantaja ei halunnut heti aloittaa Grand Questista, koska sen alku julkaistiin jo. Halusivat varmaankin laittaa markkinoille ihan ennennäkemätöntä tavaraa.

Ja kuten jo aikaisemmin totesin, kakkososa oli heikko esitys.

Veli Loponen

  • Isoveli
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 11 080
  • <><
Vs: Elfquest
« Vastaus #85 : 19.09.2005 klo 18:54:38 »
No tähän mennessä Wolfrideria on tullut kaksi pokkaria. Sen mukaan alkuperäiseen Elfquestiin päästään sitten ehkä neljännessä pokkarissa tai aikaisintaan ihan kolmannen loppupuolella.
Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva

W

  • sarjakuvaduunari
  • Jäsen
  • Viestejä: 606
Vs: Elfquest
« Vastaus #86 : 19.09.2005 klo 19:04:36 »
No tähän mennessä Wolfrideria on tullut kaksi pokkaria. Sen mukaan alkuperäiseen Elfquestiin päästään sitten ehkä neljännessä pokkarissa tai aikaisintaan ihan kolmannen loppupuolella.

Pidetään sille peukkuja.

Blackwing

  • Jäsen
  • Viestejä: 166
  • Kvaak!
Vs: Elfquest
« Vastaus #87 : 19.09.2005 klo 19:08:41 »
Elfquest myi Suomessa hyvin huonosti väreissä.

Epäilen vahvasti, että ne olivat yksinkertaisesti liian kalliita. Yksi sarjakuvalehti per albumi oli varsin suurisuuntainen suunnitelma. Väitän edelleen, että normaali sarjakuvalehti R-X:n tapaan olisi paras, eikä hintaerokaan olisi kovin kummoinen. No, ei auta kuin teippailla vanhoja värillisiä kokoomateoksia. Harmaasävyihin en niitä vaihda!

Kakkossarjat ovat juonellisesti ja etenkin hahmojen syvyyden suhteen selvästi huonompia. Kakkosalbumin lasten seikkailut niin lapsellisia, että pelkään, ettei näillä päästä sinne alkuperäistarinaan asti.
Mies hakee työpaikkaa. Haastattelija kysyy:
- Ymmärrättekö hyvin suusanalliset ohjeet ja osaatteko lukea ja kirjoittaa?
- Minä olen filosofian maisteri.
- Siitä nyt viis. Tahdon kuitenkin vielä lisäksi tietää, osaatteko te siis lukea ja kirjoittaa.

Veli Loponen

  • Isoveli
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 11 080
  • <><
Vs: Elfquest
« Vastaus #88 : 19.09.2005 klo 19:16:52 »
Epäilen vahvasti, että ne olivat yksinkertaisesti liian kalliita.
Eivät ne oikeastaan olleet. Alle neljäkymppiä maksoivat/kipale ja olivat vielä värillisiä. Muuten albumit (mustavalkoisetkin) olivat tuohon aikaan järjestään yli viiskymppiä.

Lainaus
Väitän edelleen, että normaali sarjakuvalehti R-X:n tapaan olisi paras, eikä hintaerokaan olisi kovin kummoinen.
Väitä vain, mutta ehkäpä värilliselle Elfquestille ei löytynyt yhteistyökumppania. Ryhmä-X on niin halpa, koska se painetaan yhdessä ainakin Ruotsin kanssa. Jos Suomen Egmont alkaisi julkaista yksin värillistä Elfquestia Ryhmä-X:n kokoisena, niin hinta olisi varmasti lähempänä kymppiä kuin Ryhmä-X:n nykyistä hintaa. Ellei jopa yli.
Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva

Petteri Oja

  • Juudas itselleen
  • Jäsen
  • Viestejä: 8 193
Vs: Elfquest
« Vastaus #89 : 20.09.2005 klo 11:26:46 »
Luettuani kaksi ekaa pokkaria yhdyn moniin esitettyihin ajatuksiin. Uskon, että päätös julkaista sarjaa tapahtumien mukaisessa järjestyksessä on oikea, JOS tarinoiden huonous ei tapa sarjaa ennenkuin päästään varsinaiseen asiaan. Aika kuonaahan nämä pokkarit ovat olleet, varsinkin kakkonen. Mutta pitemmän päälle ajateltuna lienee mukavampi ettei myöhemmin tarvitse julkaista huonoja kakkossarjoja jotka sijoittuvat väärään aikaan, vaan voidaan nauttia täysillä Pinien hyvistä tarinoista. Ja hyvä pointti on sekin että jos pokkarisarja olisi aloitettu Jalavan jo julkaisemista jutuista, ainakin meikäläinen ja varmaan moni muukin olisi jättänyt ekan pokkarin ostamatta.