Sarjojen valinta: en voi kuin hämmästellä sitä, miksi EQ:n suomennos on pitänyt aloittaa Wolfrider-sarjasta. Kyseessä on kuitenkin selvästi kakkossarja, jossa oletetaan, että lukijat tuntevat jo hahmot ja maailmaan. Kumpiakaan ei sen takia yhtään esitellä. Vaikka tarinat sijoittuvatkin ajallisesti ennen varsinaista tarinaa, ne on tehty vuosia ja vuosikymmeniä varsinaisen tarinan jälkeen täydentämään aukkoja. Toimittajan olisi pitänyt tietää tämä julkaisusuunnitelmaa laatiessa.
Toimittaja ei ollut Egmontilla töissä, kun kustannuspäätös/julkaisusuunnitelma on tehty.
Mutta yritetäänpä nyt selventää muutamaa paljon pähkäilyn aihetta:
Kyseessä todellakin on uusille lukijoille suunnattu julkaisu, joka ilmestyy kerran kuussa. Olisihan se mukava julkaista tosifaneille kovakantisia definitiivisiä laitoksia, joita ei ole pilattu turhalla käännöksellä. Ikävä kyllä näitä maanikoita ei ole tarpeeksi tässä maassa, eli on pakko tyytyä kompromisseihin ja edulliseen mustavalkoiseen pokkariin.
Nelosessa pääsemme käsiksi Elfquestin legendaarisimpaan matskuun! Ja sitä herkkua on luvassa säännöllisesti, pitkään ja hartaasti. Pokkarit ovat myös kirjakauppamyynnissä, eli niitä ei ole pakko hankkia lehtipisteistä kerran kuussa...löytyy myöhemminkin.
Tulevaisuudessa saamme julkaisuun myös toimituksellisia sivuja, joten keskustelua käännöksestä ja kaikesta muusta aiheeseen liittyvästä voidaan käydä myös Elfquestin sivuilla. Erityiskiitos kaikille käännöksen kanssa saivartelijoille! Toimittajan mokat ovat jääneet täysin huomioimatta...