Voisiko joku valistaa tietämätöntä ihmisparkaa, miten Winnowillistä saa Tuulenpesän? Winnow= erotella, pohtaa, seuloa, viskata eloon ja will= tahtoa? Eihän Sinisen vuoren asukkien muutkaan nimet tarkoita mitään: Voll, Tyldak.
Sanalla
winnow on enemmänkin merkityksiä, joista käyvin tulkinta on tähän kyseiseen tapaukseen
pörröttää (jnk tukkaa). Suomentaja on vain ottanut vapauden kääntää nimen kyseisen hahmon hiuskuontaloon sopivaksi

Tätä teoriaa tukee myös seuraava lainaus:
Tuulenpesä on kyllä minusta kääntäjältä nokkela veto. Takkutukkainen loiseläjä kun on tavallaan kyseessä.
Pini ilmeisesti oli selittänyt nimeä kuitenkin eri tavalla, mutta suomennos oli kuitenkin mielestäni varsin osuva.
Mustakaadossa on enempi tappamisen meininkiä kuin Mustaturkissa ikuna ja alkuperäisen nimen konnotatiivinen sisältökin on kauniisti huomioitu.
Ja tästä asiasta minä olen samaa mieltä.
Pitää Kahvi vielä tietenkin tuoda keskusteluun mukaan, sillä asiaahan ei ole vielä puitu loppuun asti. Oma ehdotukseni oli hyvin hätäpäinen (Kah-Vi), sillä tuolloin nimi erottuu massasta (eikä välttämättä edukseen). Myös seuraava (Timon julkituoma) ehdotus kävi mielessäni...
Saiskohan siihen Kahvi -nimeen takaisin mystiikkaa käntämällä sen Qahwaksi (arabialalinen sana "kahvi") ?
...mutta en tuonut sitä julki, sillä nimi muuttuisi liiaksi. Tähän väliin on pakko päästä pätemään ja huomauttaa, että arabialainen sana kirjoitetaan
qahweh ja lausutaan turkkilaisittain miltei samalla tavalla kun suomen kahvi

. Jotta pahoista mielleyhtymistä C
8H
10N
4O
2:ta sisältävää nautintoainetta kohtaan päästäisiin eroon, voisi Kahvi nimen muuttaa mahdollisesti muotoon Kahve.
Yleisesti ottaen en kannata nimien kääntämistä, mutta tapauksissa, joissa nimi on käännettävissä asiayhteyteen sopivasti tai joissa nimi assosioituu selkeästi toiseen jo olemassa olevaan asiaan, on nimen kääntäminen tai muuttaminen hyväksyttävää.
Mikäli vastustaa nimien kääntämistä ja/tai käännettävään kieleen sopivaksi muokkaamista "henkeen ja vereen", niin julkaisut kannattaa hankkia alkuperäiskielisinä. Tällöin on hyvä olla, eikä rasitu polla

Olisivatko täällä kaikki tyytyväisiä, jos Winnowill väännettäisiin muotoon Voittoeitahtoa? Rayek on muuten ilmiselvä Sädeek...
Loistavaa
