61
Sarjakuvien ostaminen ja keräily / Vs: Huuto.netin hurjat!
« Uusin viesti kirjoittanut Jari Lehtinen 22.11.2025 klo 16:00:26 »Hellmanin huutokaupassa 2018 lähtöhinta oli 2000.-
Hopparien painovirheistä hieman. Minulla on kaksi kappaletta numeroa 23/1980 – liitän tähän kuvan niistä. Molempien etukannessa kulkee samanlainen hankaamisjälki Kuunsäteen kaulan kohdalla. Se on ehkä painotelan jälki; se ei varmaankaan ole tullut kuljetuksessa, kun se on niin identtinen kahdessa lehdessä. Haluaisin tietää, että onko arvon palstaveljillä omissa yksilöissään sama virhe, eli mitenköhän yleinen tämä virhe on, ja onkohan olemassa sileitä kappaleita, joita voisi etsiskellä kokoelman parantamiseksi?
Älä tietenkään muuta kirjainta pieneksi silloin, jos kirjaimen pitää olla iso kuten vaikkapa tuo ”Fe” sanassa ”Santa Fe”.
Jos tarinan nimi jostain syystä on kirjoitettu vanhaan julkaisuun kieliopillisesti väärin, minusta se pitää korjata.
Melko monessa tarinakuvauksessa tuolla on yksi tai kaksi pientä virhettä. Vilkaisin noin kolmekymmentä kuvausta, joissa noin viidestä en löytänyt korjattavaa. Älä masennu, vaan jatka innostunutta työtäsi! Eivät kyllä kaikki lukijat niitä huomaa, mutta minulle ne iskevät silmään.
Usein virhe on väärin kirjoitettu yhdyssana: joko sanoja ei ole kirjoitettu yhteen taikka tavuviiva eli yhdysmerkki puuttuu. (Tarkkaan ottaen joskushan, silloin kun merkki viittaa sanojen yhdistelmään eikä vain edelliseen sanaan, tulee myös lisätä välilyönti yhdysmerkkiä ennen.) Välillä intiaaniheimoja, kansallisuuksia ja uskontoja lukee väärin isolla. Varmasti englannin kielen valta vaikuttaa.
Olen jo pitkään yrittänyt saada hommattua Druuna-kirjoja, mutta niitä ei tunnu löytyvän juuri mistään. Tai sitten kielivalinta on hyvin epäselvä, että onko kyseessä esim. italialaiset tai saksalaiset versiot. Oletan siis että tämä nyt KS:ssä oleva omnibus on englanninkielinen.
Mitä nopeasti katselin, niin tuo on kyllä aika äärimmäinen esimerkki. Keskimäärin Leppäsen tavutukset eivät ole tuollaisia.
Jottei ole ihan nollainhvormaation postaus niin liitän mukaan Leppäsen piirtämän laaman (Tumac 5/79) kolmisivuisesta inkojen elämää kuvailleesta sarjakuvasta.

Samalla kannalla Jannen kanssa...tuskin julkaistaan montaa numeroa. 1970- luvun numerot helposti saatavilla niitä haluaville. Jos julkaistaisiin suomentamattomia numeroita voisi ostaakin.En välttämättä käyttäisi tuota saatavuutta mittarina. Kasaritexitkin ovat helposti saatavilla ja edullisemmin kuin kronikat mutta yhä sarjaa jatketaan,