Kvaak.fi - keskustelu

Sarjakuvamarkkinat => Tapahtumat, näyttelyt ja koulutus => : Lurker 21.12.2013 klo 13:54:17

: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 21.12.2013 klo 13:54:17
Mitä olisi sarjakuvan ystävän joulu ilman Herra Koipeliinin nimikkokisaa? No, ei se olisi joulu ollenkaan!

Kvaak-sarjakuvayhteisö valitsee perinteisesti (ja jo viidettä kertaa!) vuoden parhaan käännössarjakuvan jäsenäänestyksellä. Äänestysaikaa on loppiaiseen saakka.

Voittaneen teoksen kustantajalle/suomentajalle on luvassa Herra Koipeliini -tunnustuspalkinto. Aikaisemmat voittajat voi tarkistaa vaikka Wikipediasta (http://fi.wikipedia.org/wiki/Herra_Koipeliini_-palkinto).

Kvaakin toimitus on suorittanut esikarsinnan. Tällä kertaa jokainen toimituksen jäsen sai ehdottaa kolmea suosikkiaan. Ehdokaslista on siksi kaikkien aikojen pisin, mutta nyt toivottavasti löytyy jokaiselle jotain.

Herra Koipeliini -palkinnon tarkoitus on tuoda positiivista julkisuutta käännössarjakuvalle. Koipeliinista on muodostumassa yhä enemmän myös palkinto hyvälle suomennokselle! Toivomme reilua peliä ja iloista joulumieltä. Tätä tehdään rakkaudesta sarjakuvaan.

(http://www.kvaak.fi/images/articles/11012011072834-0.jpg)
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 21.12.2013 klo 15:05:34
Sillage: Vankila sai mun ääneni (olihan se niin, että vain yhtä saa äänestää)

Viihdyttävä tarina. Koskaan ei tiedä, mikä tappokone tulee vastaan seuraavan nurkan takaa. Vaikutuin.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 21.12.2013 klo 15:40:12
Merkintöjä sotatarinaa varten sai oman ääneni. Enpä muista pitkään aikaan lukeneeni sarjakuvaa, jonka kohtaukset aina ajoittain nousevat mieleen ajattelun joutohetkinä.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Doctor Phantomizer 21.12.2013 klo 17:09:27
Koska tässä on kyse rakkaudesta sarjakuvaan, niin sitten minä aion sanoa muutaman sanan tuolla otsikolla, samalla kun jaan kunniaa niille sarjakuville ja niiden parissa olleille, joille se minusta kuuluu. Sitä on minusta rakkaus sarjakuvaan.

Yllätyin hieman, että jos nyt Willereitä ja Ankkoja ja Asterixeja ja uusinta Blacksadiä (jonka kuitenkin jossain vaiheessa luen) ei lasketa, niin olen lukenut kaikki ehdokkaat, ja hieman enemmän. Hmm. Pitäisiköhän siis ensi vuonna hakeutua enemmän oman sarjakuvaharrastuksen juurille, ja perehtyä hieman tuohon eurooppalaiseen jatkuvaan sarjakuvaan ja Ankkoihin?

Sieltähän tuo on minunkin harrastus lähtenyt, jo ennen supersankareita, eli ennen kuin lähdin pohtimaan, että mitä on Barksin, Rosan, Vicarin, Hergen ja eurooppalaisen historia parodia sarjakuvan toisella puolella? Jos nämä sarjakuvat vievät tiedon valtakuntaan, mihin vie supersankarit?

Loppua ei ole näkynyt, ja ainoa sarjakuva alue, jossa ei Kvaakissa hirveästi kommenttejani näy, ja jossa en käy kirjastossakaan kuin vain katsomassa, on nuo lännensarjakuvat, muutamine poikkeuksineen.

Muutama viikko takaperin luin Rosan Musta Ritari tarinan, ja löysin siitä yhä uudenlaisempia ulottuvuuksia, joista varmasti osaisin näiden vuosien jälkeen sanoa jotain mielenkiintoista.

Olkoon siis niin, että ensi vuonna käyn kynsin ja hampain Barksin ja Rosan töiden kimppuun, ja Kvaak tulee räjähtämään uusista perspektiiveistä näihin Ankka klassikoihin!

Ellis - Granov: Iron Man, Extremis (suom. Petri Silas, Egmont)
Emerson - Jackson: Danten Inferno (suom. Juhani Tolvanen, Arktinen Banaani)
Loeb - Sale: Batman, Pitkä pyhäinpäivä (suom. Petri Silas, Egmont)
Millar - Romita jr.: Kick-Ass (suom. Leena Hyttinen ja Antti Koivumäki, Egmont)

Loppuvaiheessa omaa henkilökohtaista karsintaani tältä listalta tilanne on tämä.
Täytyy sanoa, että tämä teki hyvin tiukkaa. Danten Inferno sarjakuvan luin vasta menneellä viikolla. Se on kuitenkin viikon, ja vuoden lukemistani sarjakuvista mieleenpainuvin.

Iron Man Extremis on periaatteessa se kaikkien aikojen odotetuin Iron Man tarina, siinä, missä vastaavasti Pitkä Pyhäinpäivä on kaikkien aikojen odotetuin Batman tarina. Täytyy kuitenkin sanoa, että sillä on väliä, että odottaako reilusti yli 10 vuotta, kuin muutaman vuoden.

Kick-Ass tuli myöhään, mutta en voi olla antamatta arvoa sille hyvälle työlle joka sen eteen on tehty. Kvaakin vuoden paras arvostelukin on minusta aivan vilpittömästi ja rehellisesti sanottuna juuri tuosta sarjakuvasta, ja sekin kertoo jotain. Koskaan ei ole taidettu näin kattavasti käsitellä amerikkalaista sarjakuvaa missään arvostelussa, kuin tuossa.

Näin ollen listalta putoaa Iron Man.
Danten Infernon pudotan, mutta annan sille tunnustusta vuoden mielenkiintoisimpana sarjakuva tapauksena.

Kick-Ass vai Pitkä Pyhäinpäivä? Täytyy sanoa, että päätös ei ole helppo.
Kun kaikki odotukset täyttyvät, ja lopputulos näyttää hyvältä, sille on annettava arvoa. Mutta samoin myös uudemmalle sarjakuvalle, jonka merkitys ei ole kadonnut, vaikka tuleekin muutaman vuoden myöhässä.

Parempi myöhään kuin ei milloinkaan.
On myös kuitenkin selvää, että suhteeni Pitkä Pyhäinpäivä sarjakuvaan ei ole niin voimakas, kuin Kick-Assiin, ja Kvaakin arvostelu todella sai muistamaan, että miksi minun suhteeni siihen on voimakas, ja lukemaan sen Suomeksi, siitäkin huolimatta, että omistan sen englanniksi.

Kun minä 5 vuotta sitten tulin Kvaakiin, se oli juuri Kick-Ass joka herätti huomioni, kun kyseisestä sarjakuvasta tulevasta elokuvasta puhuttiin. Muistan, kuinka suuri pettymys elokuva oli verrattuna sarjakuvaan. Toki huomionarvoista on myös se, että  kun tulin Kvaakkiin, puhuttiin myös Watchmen elokuvasta ja sarjakuvasta runsaasti.

On oikeastaan hauskaa, miten paljon samoja nimikkeitä on listalla, kuin 5 vuotta sitten oli puheenaiheena. Watchmen kuitenkin kestää ilman ylistystä. Samoin kuin Pitkä Pyhäinpäivä. Annan siis ääneni sarjakuvalle, joka todella potkii perseelle, mutta ei saa siitä riittävästi tunnustusta...

Annan ääneni Kick-Assille.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Sampsa Kuukasjärvi 22.12.2013 klo 17:05:41
Äänestystilanne ei näy ennen kuin on itse äänestänyt. Ja sitä ennen pitää tietysti olla Kvaakin jäsen ja kirjautua sisään. Tällä hetkellä 25 henkeä on äänestänyt.
: koipeliini
: Janne 22.12.2013 klo 17:16:25
Vihaan pikselöityneitä sarjakuvia. Nyt tein kuitenkin poikkeuksen. Sertaon mies on oma suosikkini vuoden parhaaksi käännössarjakuvaksi. On se vaan niin hieno! Pikselöityminen ei ole kotimaisesta kustantajasta kiinni. Kerrassaan erinomaista, että ovat ottaneet projektiksi koko Pratt-sarjan suomeksi kustantamisen. Näitä on odotettu. Ikävää, että vaihtoehto oli joko pikseleillä tai ilman.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Jarkko Sikiö 22.12.2013 klo 19:07:36
Äänestystilanne ei näy ennen kuin on itse äänestänyt.

Listan lopussa on "Katsele tuloksia" -linkki, jota napsauttamalla näkee tilanteen myös ennen oman äänensä antamista.
: Vs: koipeliini
: JJalonen 22.12.2013 klo 20:42:21
Vihaan pikselöityneitä sarjakuvia. Nyt tein kuitenkin poikkeuksen. Sertaon mies on oma suosikkini vuoden parhaaksi käännössarjakuvaksi. On se vaan niin hieno! Pikselöityminen ei ole kotimaisesta kustantajasta kiinni. Kerrassaan erinomaista, että ovat ottaneet projektiksi koko Pratt-sarjan suomeksi kustantamisen. Näitä on odotettu. Ikävää, että vaihtoehto oli joko pikseleillä tai ilman.
Ihan samoilla linjoilla oltiin myös täällä tämän valinnan kanssa.

Pratt-albumien jälkeen hienoa sarjaa voisi jatkaa vaikka Ivo Milazzon filippiini-tarinalla. ;D

: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 22.12.2013 klo 21:23:19
Listan lopussa on "Katsele tuloksia" -linkki, jota napsauttamalla näkee tilanteen myös ennen oman äänensä antamista.
Ei ainakaan mulla näy tommosta.

Mutta hätä ei ole tämän näköinen. Äänestysvalinnan voi poistaa eli vaihtaa. Jos haluaa päästä katsomaan tilannetta, mutta ei ole vielä ihan varma omasta suosikista niin valitsee vain jonkun sopivalta tuntuvan ja säätää sitten ennen loppiaista sen lopullisesti kohdalleen.  :)
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Petteri Oja 22.12.2013 klo 21:26:04
Ei mullakaan näy, taitaa olla vain ylläpidolla semmoinen mahdollisuus.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Sampsa Kuukasjärvi 22.12.2013 klo 21:36:32
Juu, ei näy minullakaan sellaista. Ehkä näkyy, jos on kaksi ankkaa.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Curtvile 22.12.2013 klo 22:38:18
Ei mullakaan näy, taitaa olla vain ylläpidolla semmoinen mahdollisuus.

korrektomundo.

pähkäilen itse tapani mukaan minkä noista nyt sitten valita, äiti, tytär vaiko sen kaveri.

Meinaan ollut melko hyvä käännösvuosi.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Darth Mika 23.12.2013 klo 05:23:34
Täytyy näköjään vielä lukea toi Blacksad 5 ja Texin Uudisraivaajat...ehkä toi Nekomajin. Tiedän kyllä, ettei noi voi olla niin hyviä kuin ne mitä olen jo lukenut.
Noh kattelen joulun ajan noita.
Blacksad ja Nekomajin pitää kai mennä kirjakauppaan lukemaan, kun niitä ei saa kirjastosta. PÖH!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 23.12.2013 klo 09:04:55
Sen voi säätää, mutten viitsinyt mennä sorkkimaan. Lurker saa muuttaa jos haluaa.

Muutettu. Nyt voi katsella tulokset ennen äänestämistä.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 23.12.2013 klo 10:43:16
Sillagen suomentaja oli kirjattu väärin, nyt oikein: Mirka Ulanto. Kunnia sille, kelle se kuuluu.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Kreegah Bundolo 23.12.2013 klo 15:28:03
Valitsin Ulkoministeriön vaikka sarjan molemmissa kirjoissa harmitti käytetty fontti joka on räätälöity tekstausfontiksi jollekin muulle kielelle kuin suomen latomiseen. Luulisi että WSOY:llä on niin osaavat graafikot että huomaisivat tällaiset melko räikeät fonttiongelmat. Etenkin suomen kielessä yleinen mutta muualla harvinaisempi tupla-T on ongelmallinen ulkomailta ostettuja tekstausfontteja käytettäessä. Myös fontin skaalailu puhekuplien koosta riippuen pisti silmään. Ei olisi ollut ongelma jos olisi käsin tekstattu! Tätä kauneusvirhettä lukuun ottamatta oiva albumi kaikin puolin.

Tuota äänestyslistaa katsellessa minua vaivaa sama asia kuin Sarjakuva-Finlandian tämän vuoden osallistujia selatessa että aika mitäänsanomattomalta vaikuttaa. Hirveästi julkaistaan mutta ainakaan itseäni ei mikään siellä suuremmin sykähdytä. Pistää miettimään että onko oma sarjakuvakiintiö tullut jo täyteen vai julkaistaanko Suomessa vaan toinen toistaan huonompia sarjakuvia.

(Onhan listassa toki myös Epileptikko joka ei ole yhtään hassumpi. Ehkä näissä ei aina niinkään vaivaa se mitä julkaistaan vaan miten julkaistaan. Suomessa ei ole yhtään kustantamoa joka julkaisisi käännössarjakuvaa hyvällä maulla ja viimeisen päälle. Epileptikkoa tarjosin ajat sitten yhteisprojektiksi Epilepsialiitolle mutta eivät innostuneet. Hyvä että tuli suomeksi viimein.)
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Janne 23.12.2013 klo 18:32:43
Minun mielestäni tänä vuonna oli suorastaan runsaudenpulaa hyvistä sarjakuvista. Olisin ollut valmis antamaan ääneni ainakin puolelle tusinalle sarjakuvalle.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Spip-orava 23.12.2013 klo 22:34:18
Kyllähän Sillage sai minun ääneni, mutta listassa oli hyvinkin paljon albumeita joita en ole lukenut. Olen jossain määrin koittanut lukea Sillagea ranskaksi, mutta vaikea se on ollut. Tämänvuoksi ostan sarjaa vain suomennettuna. Däng, on mulle sitä kyllä norgenkielelläkin.  :-[
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: JanneT 24.12.2013 klo 11:47:56
Minun mielestäni tänä vuonna oli suorastaan runsaudenpulaa hyvistä sarjakuvista. Olisin ollut valmis antamaan ääneni ainakin puolelle tusinalle sarjakuvalle.

Samaa mieltä, useammallekin hyvälle teokselle olisi äänensä suonut.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Saukki 25.12.2013 klo 04:46:27
Gipi: Merkintöjä sotatarinaa varten.Iski kovasti myös kun miettii että vuodesta lukee Tex Willerin lisäksi 90%sti marvelin ja dc:en sarjakuvia.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Mattipekka Ratia 25.12.2013 klo 06:04:01
Kisan johtokaksikkoa en ole vielä ehtinyt lukea, mutta ennen kuin niiden kaula karkaa liian kauaksi, haluan nostaa esiin omia suosikkejani, joita on tähän mennessä jo kolme. Tuore Blacksad Amarillo on yksi riemukkaimpia lukuelämyksiä pitkään aikaan. Rento mutta suvereeni kuvitus yhdistettynä tarinaan, joka kulkee kuin raiteiltaan karannut juna, nostaa toistuvasti hymyn huulille. Upeaa että tämä visuaalisesti loistelias sarja, samoin kuin mm. Sillage, on julkaistu Suomessa alkuperäiskoossaan. Koska ääniä voi antaa vain yhden, en kuitenkaan halua valita näin häpeilemättömän viihteellistä teosta paistattelemaan Koipeliinivoiton tuomassa mediajulkisuudessa.

Sijalle numero kaksi kiipeää loistava Epileptikko, joka minun pitäisi nostaa ykköseksi jo pelkästään ammattini puolesta. En kuitenkaan tee niin, koska
Koipeliinista on muodostumassa yhä enemmän myös palkinto hyvälle suomennokselle!
ja koska kaikkiin ranskalaisen kielialueen ulkopuolisiin maihin, Suomeenkin, on teoksen nimeksi vakiintunut harhaanjohtava käännös (http://sairauksiajasarjakuvia.blogspot.fi/2013/12/kaatumatautisen-vuori.html) Epileptikko. Ymmärrän hyvin, ettei Epilepsialiitto lähtenyt tätä rahoittamaan, koska kyseessä ei ole epileptikon tarina, vaan dysfunktionaalisen perheen kuvaus, jossa päähenkilö on David B. itse. Rehellisyyden nimissä täytyy sanoa, etten itsekään ole onnistunut keksimään teoksen nimelle alkuperäistä vastaava käännöstä ja että itse sarjakuvan osalta käännös on erittäin toimiva. Todellinen syy, etten päädy tähän klassikkoon, onkin varmasti sen ikä.

Ei kääntäjä Saara Pääkkösen tai WSOY:n tästä huolimatta tarvitse sirotella tuhkaa päälleen. Oma valintani vuoden 2013 käännössarjakuvaksi on Ulkoministeriö, molemmat osat. Tämä teos vie sarjakuvaa aivan uusille alueille, politiikan korkeimpiin kabinetteihin, ja kertoo sieltä asioita, joita ei ole muualta luettu. Ulkoministeri Alexandre Taillerd de Vorms on loistava hahmo ja virkamiehiä kohtaankin alkaa tuntea sympatiaa. Tämä on kuin päivitettyä Lauzieria lukisi. Suomessa Pääkaupunki-sarja yritti jotain samaa, mutta jäi karnevalistiseksi ilkeilyksi vailla syvyyttä. Jos nyt jostain haluan tätä sarjakuvajulkaisua kritisoida, niin sen koosta. Ainakin ykkösosa oli Ranskassa suomiversiota kookkaampi. Ikänäköiselle teksti on liian pientä, mutta pieni koko vie tehoja myös loistavalta kuvitukselta. Iso kiitos kuitenkin siitä, että tämä ajankohtainen sarjakuva on saatu näinkin tuoreena suomalaisten ulottuville.

Kaikkien näiden kolmen teoksen soisin leviävän laajasti myös sarjakuvagheton ulkopuolelle.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 26.12.2013 klo 20:49:29
Ehkä näissä ei aina niinkään vaivaa se mitä julkaistaan vaan miten julkaistaan. Suomessa ei ole yhtään kustantamoa joka julkaisisi käännössarjakuvaa hyvällä maulla ja viimeisen päälle. Epileptikkoa tarjosin ajat sitten yhteisprojektiksi Epilepsialiitolle mutta eivät innostuneet. Hyvä että tuli suomeksi viimein.)

Käännössarjakuvassa oli välillä kuivahko kausi, mutta nyt näyttäisi olevan hyvä nousu päällänsä. Äänestyksen kärkikolmikko on mielestäni oikeinkin hyvällä maulla kustannusohjelmiin valittua - ja kvaakilaistenkin mieleen.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lönkka 27.12.2013 klo 16:34:32
Äänestyksen kärkikolmikko on mielestäni oikeinkin hyvällä maulla kustannusohjelmiin valittua - ja kvaakilaistenkin mieleen.
Olisi kyllä aika kummallista jos jonkin Kvaakin äänestyksen kärki ei olisi kvaakkilaisten mieleen...  ???
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: CryingBlueRain 27.12.2013 klo 18:21:02
Jätän tällä kertaa äänestämättä, koska tuolla listassa on aivan liian monta kiinnostavaa sarjakuvaa, joita en ole vielä lukenut. Lukemistani Sertaon mies saisi ääneni.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 27.12.2013 klo 18:38:18
Jätän tällä kertaa äänestämättä, koska tuolla listassa on aivan liian monta kiinnostavaa sarjakuvaa, joita en ole vielä lukenut. Lukemistani Sertaon mies saisi ääneni.

Älä nyt hyvä ihminen jätä äänestämättä. Voi, voi. Jos lista on liian lyhyt, valitetaan, ettei voi äänestää, kun ei ole oma suosikki mukana... ja nyt kun lista on ennätyspitkä, todetaan, ettei voi äänestää, kun oma suosikki on listalla.

Olisi kyllä aika kummallista jos jonkin Kvaakin äänestyksen kärki ei olisi kvaakkilaisten mieleen...  ???

Luulin kirjoittaneeni hyvinkin selkeästi. Ehkä sitten en. Äänestyksen kärjessä on siis tällä hetkellä, mielestäni, juuri sitä peräänkuulutettua "hyvällä maulla kustannusohjelmiin valittua" sarjakuvaa.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: CryingBlueRain 27.12.2013 klo 18:44:08
Älä nyt hyvä ihminen jätä äänestämättä. Voi, voi. Jos lista on liian lyhyt, valitetaan, ettei voi äänestää, kun ei ole oma suosikki mukana... ja nyt kun lista on ennätyspitkä, todetaan, ettei voi äänestää, kun oma suosikki on listalla.

No, äänestetään sitten, kun kerran erikseen pyydetään. Teen sen hieman karvain mielin, koska on varteenotettava mahdollisuus, että jokin noista vielä lukemattomista menisi Sertaon miehen edelle. Mutta ehkä suhtaudun tähän juttuun vähän liian rigoristisesti.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 27.12.2013 klo 18:52:52
No, äänestetään sitten, kun kerran erikseen pyydetään. Teen sen hieman karvain mielin, koska on varteenotettava mahdollisuus, että jokin noista vielä lukemattomista menisi Sertaon miehen edelle. Mutta ehkä suhtaudun tähän juttuun vähän liian rigoristisesti.

Kiitos. Sertãon mies on sarjakuvan kärkeä, totta kai.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 30.12.2013 klo 13:08:35
Nyt näyttäisi voitto menevän taas ihan väärälle kirjalle.  :)

Oma valinta oli sitten lopulta kuitenkin helppo. Tämä kun oli kulttuurihistoriallisesti ylivoimaisesti vuoden tärkein suomennos. Ajatelkaa nyt, jos vasta vuonna 2013 olisi ensimmäisen kerran saatu suomeksi Hergétä, Crumbia, Barksia, Franquinia, Eisneriä tai Kirbyä!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Darzee 30.12.2013 klo 13:16:46
Annoin ääneni Mikin Infernolle. Runomitan säilyttäminen siten, että tekstin lukeminen käy jouhevasti on palkitsemisen arvoinen urotyö. Vääryyttä ei kuitenkaan tapahdu, vaikka oma ehdokkaani ei voittaisikaan.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 30.12.2013 klo 20:03:05
Vähän statistiikkaa.
Männä vuosina ääniä annettu:

2009, 100
2010, 144
2011, 87
2012, 95

Jännäksi menee.

EDIT: Kupolissa ovat äänestäneet (http://keskustelu.kupoli.net/index.php?topic=93.40) ainoastaan vuonna 2006 parasta käännösmangaa. Silloin äänestäjiä oli 276! Nyttemmin koko kupolin keskustelualue on muuttunut lähestulkoon kuolleeksi.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 01.01.2014 klo 17:48:05
Vähän statistiikkaa.
Männä vuosina ääniä annettu:

2009, 100
2010, 144
2011, 87
2012, 95

Jännäksi menee.

Vielä kymmenen ääntä niin ollaan tasoissa parin vuoden takaisen äänestyksen kanssa!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 02.01.2014 klo 22:21:18
81 ihmistä on lukenut käännössarjakuvan? Onhan tää kyllä aika masentavaa.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 03.01.2014 klo 10:56:12
81 ihmistä on lukenut käännössarjakuvan? Onhan tää kyllä aika masentavaa.

Kyllä 100 pitäisi saada rikki, mutta näillä mennään. Kärki on nyt niin tasainen, että äänen antamalla voi todellakin vaikuttaa.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 03.01.2014 klo 11:03:55
Kun tätä Koipeliinia alettiin järjestää, niin oletin ilman muuta että ääniä tulee ainakin sellaiset 300. Kuinka väärässä sitä ihminen voikaan olla!

Onneksi nuo äänet ovat sentään keskittyneet kolmelle-neljälle albumille, joten ei voi enää tulla valituksi parhaaksi esim. vaivaisella viidellä äänellä. Se olisi ollut tosi surkeaa.

Pitäisikö tähän päättää joku minimiäänimmäärä, joka pitäisi ylittyä, ennen kuin kunniakirjaa kannattaisi jakaa kenellekään?
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Curtvile 03.01.2014 klo 11:13:47
Eiköhän tässä mennä kuten tavan demokratioissakin, vaikka äänestysprosentti saattisikin olla terveempi indikaattori niin ne äänestäjät jotka asiaan vaivautuvat päättävät muidenkin puolesta.

Pohjois-koreoiden yms reilu kerho paikkojen yli 105% äänestystuloksiin ei lähdetä.

Mainittakoon että aikaa on yhä muutama päivä äänestää. En usko valtavaan ääniryntäykseen loppumetreillä itse mutta sepäs ei olekaan minun luuloistani kiinni.

Malttakaa ja äänestäkää.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Secos-Bill 03.01.2014 klo 11:22:19
Äänestetty, mutta omalla kohdallani ongelma on, että olen noista lukenut vain viisi ja kaksi odottaa vielä vuoroaan. Viime vuonna vihdoin uskaltauduin aloittamaan nettiostelun ja sen seurauksena minulla on järjetön määrä ulkolaisia sarjakuvia alkukielellä ( lähinnä IDW:n järkäleitä ), siinä ei paljoa muuta ehdi ja lisäksi supersankareihin ja Japaniin viittaavat nimet jäävät automaattisesti pois...
Jotain vuoden -45 Dick Tracya  tai Buz Sawyeria äänestäisin, jos kysyttäisiin parasta, mitä viime vuonna on lukenut.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 03.01.2014 klo 11:44:21
Minusta se, että on lukenut vain muutaman teoksen, ei ole este äänestämiselle. Paras on paras, vaikka vain viidestä!

Eikä tämä nyt NIIIN vakavaa ole.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: J.M:salo 03.01.2014 klo 13:45:35
Äänestin Ulkoministeriö 2'sta. Kävin tästä kesällä keskustelun britin kanssa ja hän voivotteli kun tätä ei ollut englanniksi saatavilla. Teos oli paitsi hauska, myöskin kovin sivistävä. Sellaisesta pitää kiittää.

Harkitsin (ja ehdin jopa ensin antaa) ääneni myös Mikin Infernolle. Sen julkaisu kaikkien näiden vuosien jälkeen osoittaa aikamoista pokkaa ja sellainen pitäisi aina palkita.

Muilta osin (siten kun listan teokset tunsin) koin että valikoima oli tänä vuonna melko turvallista: sarjojen uusimpia osia joilla on jo olemassaoleva lukijakunta joka tarttuu teoksiin aiemmin luotujen ennakkokäsitysten pohjalta. Tässä ei ole mitään vikaa, mutta eivät ne merkittäviä kustannuspäätöksiä ole, sellaisia joille Koipeliini pitäisi antaa.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 03.01.2014 klo 14:31:42
Koipeliinihän ei ole palkinto parhaasta kustannuspäätöksestä, vaan palkinto parhaasta käännössarjakuvasta. Ei kannata tehdä asioista monimutkaisempia kuin ne ovat. Mielestäni.

Ja ovathan nuo sarjatkin merkittäviä kustannuspäätöksiä, usein jopa merkittävämpiä ja ainakin riskaabelimpia kuin yksittäisen teoksen julkaiseminen. Pitäisikö palkita vain jonkin sarjan ensimmäinen osa ja unohtaa loput, jopa paremmat?
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Mattipekka Ratia 04.01.2014 klo 09:52:33
Herra Koipeliini -palkinnon tarkoitus on tuoda positiivista julkisuutta käännössarjakuvalle. Koipeliinista on muodostumassa yhä enemmän myös palkinto hyvälle suomennokselle!
Koipeliinihän ei ole palkinto parhaasta kustannuspäätöksestä, vaan palkinto parhaasta käännössarjakuvasta.

Vaikea vastakkain on asettaa teoksia
Jos mittana on vain hyvyys
Kun tonkii laatupinoa loputonta

Arvostelijan mieli keittää seoksia
Onko tärkeintä kuvitus vai syvyys
Hienoja töitä on niin monta

Jos palkita halutaan vain kääntäjistä oivin
Nouskoon esiin kyntäjä tertsiinin
Se poljento on Danten, ei Tertsin

Kun helvettiin astelee pitkin koivin
Hessu, vailla kyytiä limusiinin
Myönnän, suotta nyrkkiäin heristin

Mut silti ääneni tekijöille mieluiten eläville
Kuvaajille maailman tämän päivän
Sen kääntämistä tahdon tukea

Äänen tuoreen kuulisivat Minttu sekä Ville
Sarjakuva raikas toisi hymyn häivän
Itsekin, toki, nauttisin sitä lukea
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 04.01.2014 klo 10:15:33
"Koipeliinista on muodostumassa yhä enemmän myös palkinto hyvälle suomennokselle!"

eli Koipeliinista ei ole muodostunut eikä edes muodostumassa, vaan MYÖS ja YHÄ ENEMMÄN.
Ja jos multa kysytään toivon, ettei muodostukaan. Miten me voisimmekaan arvostella käännöksen laatua, kun juuri kukaan ei ole lukenut alkuteosta? Kyllä Koipeliinissa on olennaista että itse sarjakuva on erinomainen ja että käännöksen kieli ei ole aivan surkeaa. Tässä järjestyksessä.

Jos tässä äänestyksessä on mentävä kieliasu edellä, niin veikkaanpa että äänestäjien määrä ei ainakaan kasva.

edit
Mielestäni.  >:D
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 05.01.2014 klo 10:17:51
KVAAK TARVITSEE SINUA! Äänestä!

Äänestys päättyy loppiaisena, aamupäivällä (07.01.2014, klo 10:41:53).

Nyt kuluneet iskulauseet käyttöön: Vain äänestämällä voit vaikuttaa! Vain mäntti jättää äänestämättä.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Curtvile 05.01.2014 klo 10:55:42
KVAAK TARVITSEE SINUA! Äänestä!

Äänestys päättyy loppiaisena, aamupäivällä (07.01.2014, klo 10:41:53).

Nyt kuluneet iskulauseet käyttöön: Vain äänestämällä voit vaikuttaa! Vain mäntti jättää äänestämättä.

Lurker on optimisti ja juuri siksi oikeasti upea ihminen.
Oma sloganini olisi:

Valitse demokratia nyt TAI valitsemme diktatuurin puolestasi.

eli muutkin reippaasti uurnille, äänestä parasta jonka vaihtoehdoista tiedät
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Riekko 05.01.2014 klo 13:42:45
Voi räkä! Häpeäkseni huomaan, että en ole lukenut ainoatakaan listalla olevaa teosta kotimaisella kielellä...
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 05.01.2014 klo 13:57:04
Voi räkä! Häpeäkseni huomaan, että en ole lukenut ainoatakaan listalla olevaa teosta kotimaisella kielellä...

No, jos olet lukenut ne alkuperäiskielillä, niin nostan fetsiäni kielitaidollesi! ;-)
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 05.01.2014 klo 14:14:31
Ääniä satelee!
Tex nousussa, Olipa kerran Ranskassa samoin, myös Batman kirii. Gipi ja Lust junnaavat paikallaan. Mikki hiipii yhä ylemmäs. Miten käy Koipeliinin?
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lönkka 05.01.2014 klo 14:40:50
Olisi ihan tolkuttoman nasta jos ei tämmösten kilpailujen tiimoilta härirttäisi foorumilaisia vielä yksityisviesteillä!

Ihan riittävästi ketutusta tullut jo siitä että vaikka missä ketjuissa koetettu saada väkeä äänestämään.


Jos ei nappaa niin ei nappaa. PRKL!
Opetelkaa pitämään tunkkinne.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 05.01.2014 klo 14:56:22
Musta taas oli tosi kiva saada tuo muistutus! Antaa tulla vaan!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Clavia Z 05.01.2014 klo 15:04:20
Mahtavaa! Ulkoministeriö, jota itse äänestin, ei ensin näyttänyt lainkaan potentiaaliselta voittajalta, mutta nyt se kilpailee ykkössijasta tasaväkisenä Lustin kanssa (jonka selasin läpi eikä tehnyt mieli perehtyä tarkemmin). Että meni jännittäväksi!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 05.01.2014 klo 15:09:35
Olisi ihan tolkuttoman nasta jos ei tämmösten kilpailujen tiimoilta härirttäisi foorumilaisia vielä yksityisviesteillä!

Ihan riittävästi ketutusta tullut jo siitä että vaikka missä ketjuissa koetettu saada väkeä äänestämään.

Jos ei nappaa niin ei nappaa. PRKL!
Opetelkaa pitämään tunkkinne.

Oletko tosissasi vai onko tämä jotain ironiaa?
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Janne 05.01.2014 klo 15:21:23
Musta taas oli tosi kiva saada tuo muistutus! Antaa tulla vaan!

Samoin! Ja näkyi muistutus tehoavankin - lisää ääniä on sadellut!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 05.01.2014 klo 15:43:18
Näinkö oikein, Gipiltä hävinnyt yksi ääni? Onko taktikointi alkanut? Panokset kovenevat.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 05.01.2014 klo 16:39:27
Vähän statistiikkaa.
Männä vuosina ääniä annettu:
2009, 100
2010, 144
2011, 87
2012, 95
Jännäksi menee.
EDIT: Kupolissa ovat äänestäneet (http://keskustelu.kupoli.net/index.php?topic=93.40) ainoastaan vuonna 2006 parasta käännösmangaa. Silloin äänestäjiä oli 276! Nyttemmin koko kupolin keskustelualue on muuttunut lähestulkoon kuolleeksi.

Risingshadowissa äänestetään vuosittain paras (aikuislukijoille suunnattu) käännösfantasia. (http://www.risingshadow.fi/forum/lukusali/1136-paras-aikuisten-kaannosfantasia-2013) Foorumi on suht' vilkas, mutta äänestysaktiviteetti sielläkin yllättävän alhainen.

Missähän ne suomalaiset manga-fanit tätä nykyä viihtyvät? Tulisivat tänne, ainakin äänestämään.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 05.01.2014 klo 16:52:39
Kuinkahan moni Texiä äänestänyt on lukenut jonkun toisen listalla olevan opuksen?  >:D

Hyvä, että Tex-fanit ovat aktivoituneet! Uudisraivaajat on hyvä albumi. Ja vieläpä Nikupaavolan suomennos!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Sampsa Kuukasjärvi 05.01.2014 klo 19:45:59
Willeristit todellakin heräsivät muistutusviestin jälkeen. Sitä ennen kolmikko oli karussa.

Äänestäjiä taisi olla vain 93 ennen muistutusta; tällä hetkellä heitä on 45 enemmän ja tätä vauhtia uusi äänestysennätys on selvästi tulossa.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 05.01.2014 klo 19:47:19
Kuinkahan moni Texiä äänestänyt on lukenut jonkun toisen listalla olevan opuksen?  >:D
Tämän suuntaiseen viestiin "listalla on vain pari lukemaani", vastaisin että ehkä olet silti lukenut muita tuoreita käännössarjakuvia, jotka eivät valitettavasti listalle päässeet. Esikarsintaa kun on pakko suorittaa. Ja noin myös kävi ihmisille toimituksen puolella, kaikki ei todellakaan lukeneet kaikkea, eikä kaikki luettu kellään päätynyt tälle lyhyelle listalle.

Voi räkä! Häpeäkseni huomaan, että en ole lukenut ainoatakaan listalla olevaa teosta kotimaisella kielellä...
En tiedä onko tämäkään täysin vedenpitävä syy jättää oma suosikki kertomatta. Minäkin olin hankkinut Epilepticin jo aikoja sitten englanniksi ja Lustin Ullin tsekkasin ruotsin kielellä kun se tuli vastaan.

Näinkö oikein, Gipiltä hävinnyt yksi ääni? Onko taktikointi alkanut? Panokset kovenevat.
Jatkuvasti äänestystuloksen kehitystä seuranneena ei voi kuin ihmetellä miten jännäksi tämä meni!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Darth Mika 05.01.2014 klo 20:41:56
En saanut sitten käsiini Blacksadia ja Nekomajinia…no eivät varmaan olisi olleetkaan mun suosikkejani. Muuten sainkin kaikki äänestyksessä olevat luettua…voinen sanoa, että voin tehdä hyvissä mielissäni päätöksen.

Olen viime päivät tässä kamppaillut itseni kanssa. En ole oikein osannut päättää kahden ehdokkaan välillä, että kumpaa äänestäisin.

Hämähäkkimies sanomalehtisarjat olisi tietysti meikäläisen historian kannalta hyvä valinta. Onhan sitä jo vuodesta 1980 tullut luettua ja monta hyvää hetkeä se on antanut minulle. Ja tuo järkäle kirjahan on täyttä tavaraa. Niitä vanhan ajan kunnon sarjakuvia. Omasta mielestäni Hämähäkkimies oli parhaillaan silloin Salattujen sotien aikaan. Nämä sanomalehtisarjat on vähän ehkä liian vanhoja sarjakuvia, mutta miljoona kertaa parempia kuin nykyiset älypää tarinat ja kuvitukset.

Sitten on tämä uusi tulokas eli Kick Ass. Kyllähän Millar ja Romita Juniori osasi yllättää. Ei aina tartte olla ihmeellisiä supervoimia. Tavallinenkin heppu voi olla ihan hyvä supersankari…rajotteisilla kyvyilläänkin. Mahtavaa kerrontaa ja piirrostyyli sivelee silmiä…kyllä nää pojat osaa. Niin ja käännöskin oli ihan mukava, vaikka en hirveesti sitä ottanutkaan huomioon.

En aio taas kerran ajautua menneisyyteen…on kasvettava ja uusiuduttava. Valintani on siis Kick-Ass. Tällaista sarjakuvaa jaksaa ihan hyvin lukea…nautittavaa.
Pahus, että se ei taida voittaa.

Vieläkin muistutan, että se Punaparta oli kylläkin paras…pahus, että ei voida ottaa mukaan Varsinkin, kun olen viime päivät pelannut Assassin’s Creed IV: Blag Flag PS3-peliä. Olen jo niittänyt laivoja ihan älyttömästi…Leaderboard on jotain 2300 tällä hetkellä.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Darth Mika 05.01.2014 klo 20:44:50
Yksi ääni vielä, niin sitten tulee uusi enkka. Jihuuuuuu!!!
Oooh se on siellä. Ennätys on syntynyt!!!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Clavia Z 05.01.2014 klo 20:53:28
Tex Willer menetti yhden äänen ja nyt siellä on kolmella sarjiksella sama äänimäärä. Näyttää huolestuttavalta. Eihän palkintoa voi antaa kuin yhdelle. Hyvällä syyllä voi sanoa, että nyt on mahdollisuus taktikoida oma suosikkinsa voittoon.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Darth Mika 05.01.2014 klo 21:20:23
Tex Willer menetti yhden äänen ja nyt siellä on kolmella sarjiksella sama äänimäärä. Näyttää huolestuttavalta. Eihän palkintoa voi antaa kuin yhdelle. Hyvällä syyllä voi sanoa, että nyt on mahdollisuus taktikoida oma suosikkinsa voittoon.
Jos tulee tasapeli, niin sit vois esiraati päättää kuka voittaa. Tai tehdään extra-äänestys ja äänestetään voittajien kesken paras. Kvaakissa ei mitään M. A. Nummisia hyväksytä. 
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 05.01.2014 klo 21:24:37
Jos tulee tasapeli, niin sit vois esiraati päättää kuka voittaa. Tai tehdään extra-äänestys ja äänestetään voittajien kesken paras. Kvaakissa ei mitään M. A. Nummisia hyväksytä.  

Kerran jo tehtiin manummiset; 2011-palkinto jaettiin sarjakuvan pienkustantajille.
https://fi.wikipedia.org/wiki/Herra_Koipeliini_-palkinto (https://fi.wikipedia.org/wiki/Herra_Koipeliini_-palkinto)
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Darth Mika 05.01.2014 klo 21:56:10
Kerran jo tehtiin manummiset; 2011-palkinto jaettiin sarjakuvan pienkustantajille.
https://fi.wikipedia.org/wiki/Herra_Koipeliini_-palkinto (https://fi.wikipedia.org/wiki/Herra_Koipeliini_-palkinto)
No olkoot se eka ja vika kerta. Kyllä voittaja on löydyttävä!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 05.01.2014 klo 23:05:30
Uuuaah! UM kiri kärkeen ekaa kertaa äänestyksen aikana. On tämä häijyä kun 10% äänimäärällä pääsee voittajaksi!  (153 ääntä)  :)
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lönkka 05.01.2014 klo 23:25:36
Oletko tosissasi
Enempää tosissaan olisi aika penteleen vaikea olla.


Ehdotan että tältä spammiurpolta viedään oikeudet lähetellä yksäreitä koko Kvaakille.

Valvoja yms oikeuksien menettäminenkään ei tunnu tällä hetkellä kohtuuttomalta.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: JPQ 05.01.2014 klo 23:29:18
En tunne käytännössä näistä mitään mutta jotta saamme laajahko äänestys kirjon äänestin yhtä jonka sukulais teoksia tunnen. Mutta koska vaalisalaisuus jätän kertomatta mitä mutta sen sanon ettei ole niissä ilmeisesti jotka saanut eniten ääniä eikä myöskään vähiten ääniä saaneita. Surkean huonosti tunnen sarjakuvaa mutta tietynlaiset sarjakuvat ei minuun iske. Ja käännöstaidonkin arvostelu on asia joka minulle hyvin vaikeaa.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Jarkko Sikiö 06.01.2014 klo 00:20:40
Ehdotan

Olisiko kohtuullisempi ehdotus vetää pipoa vähemmän kireälle.

Kerran vuodessa -muistutus kisailun tiimoilta on ihan oikeaa toimintaa.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 06.01.2014 klo 11:46:23
Tätä äänten hajoamista näin monella ehdokkaalla vähän pelättiin, mutta ei se nyt ainakaan minua haittaa, kun kilpailu muuten oli näin kova ja käytiin kovatasoisten ehdokkaiden välillä. Vielä pari tuntia pitää jännittää. (167 ääntä)

EDIT: Ups!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 06.01.2014 klo 11:57:20
Enempää tosissaan olisi aika penteleen vaikea olla.
Ehdotan että tältä spammiurpolta viedään oikeudet lähetellä yksäreitä koko Kvaakille.
Valvoja yms oikeuksien menettäminenkään ei tunnu tällä hetkellä kohtuuttomalta.

En muista, että ryhmäpostia olisi Kvaakissa koskaan aikaisemmin lähetetty. Eli ei sitä spammia nyt suorastaan tulvinut ole.

Muu palaute on ollut hyvin positiivista ja suuri joukko Kvaakin jäseniä on käynyt foorumilla pitkästä aikaa.

Jokaisella on tietty oikeus mielipiteeseen, mutta toivoisin että kielenkäyttösi olisi... öh... kenties kohteliaampaa...?

Äänestys ei päätykään tänään vaan  huomenna 07.01.2014, klo 13:59:42. En ole ihan varma, mikä se kellonaika ja päivämäärä alkujaan oli, mutta tekoälyn mukaan mennään. Ehtivät sitten kaikki mattimyöhäisetkin mukaan.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Luffymcankka 06.01.2014 klo 13:03:32
Viidakon valtiaassa oli hyvä suomennos, eikä tuosta tainnut virallista enkkujulkaisua ollakaan. Kelpais kyllä lukea joskus suomeksi Osamu Tezukan parempia sarjoja myöhemmiltä vuosilta.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 06.01.2014 klo 16:04:54
Mutta koska vaalisalaisuus jätän kertomatta mitä mutta sen sanon ettei ole niissä ilmeisesti jotka saanut eniten ääniä eikä myöskään vähiten ääniä saaneita.

Ei täällä sen vaalisalaisuuden kanssa niin tarkkaa ole. Pieni perustelu omalle äänelle on suorastaan suotavaa.

Kiitos kun äänestit!

Viidakon valtiaassa oli hyvä suomennos, eikä tuosta tainnut virallista enkkujulkaisua ollakaan. Kelpais kyllä lukea joskus suomeksi Osamu Tezukan parempia sarjoja myöhemmiltä vuosilta.

Adolf (https://en.wikipedia.org/wiki/Message_to_Adolf)?
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 06.01.2014 klo 20:02:28
Ilahduttavasti Blacksadkin on saanut ääniä, vaikka se ilmestyikin vasta vuoden lopussa ja ainakaan minä en ole nähnyt sitä kirjakaupoissa. Erikoisliikkeissä on Blacksad kuulemma ollut löydettävissä.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Hannu 06.01.2014 klo 21:00:56
Tiukka kisa texin ja UM välillä!

Minusta oli mukava että äänestyksestä laitettiin viestiä, tuskin muutoin olisin päätynyt äänestämään. Lönkan reaktiota en kyllä ymmärrä, ei kait viestin saaminen niin kamalaa voi olla, ja jokainen päättää osallistuuko äänestykseen vaiko eikö. Ei kai tuossa mitään verenpainetta nostattavaa probleemia ole?
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Jukka Koivusaari 06.01.2014 klo 21:34:36
Ehdolta puuttunee syystäkin  Haikaralaivueet 4 & 5 ja Alppitähti 2.
En taida viitsiä äänestää Texiä vain, koska se on ainoa lukemani listalta.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Jarkko Sikiö 06.01.2014 klo 22:06:15
En taida viitsiä äänestää Texiä vain, koska se on ainoa lukemani listalta.

Ei sitä mikään estäkään, omaa ehdokasta kun voi äänestää millä perusteella hyvänsä.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: JJf 07.01.2014 klo 00:56:45
Tulipa kirjauduttua tännekin pitkästä aikaa. Muistan rekisteröityneeni ajat sitten, mutta sen jälkeen olen käynyt vain lueskelemassa ketjuja osallistumatta niihin. Olin hyvin vähällä äänestää Batmania, koska Batman-käännökset ovat aina hieno juttu. Päädyin kuitenkin viime hetkellä vaihtamaan kohteeksi Ulli Lustin Tänään on loppuelämäsi viimeinen päivä, koska tuntemattomamman dokumenttisarjakuvan suomentaminen on kuitenkin kaikin puolin hieman rohkeampi ja poikkeuksellisempi teko kuin varmasit myyvän supersankarisarjiksen. Ei vain tainnut voittoon asti tuo ääni riittää, mutta en valita.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lönkka 07.01.2014 klo 01:41:47
En muista, että ryhmäpostia olisi Kvaakissa koskaan aikaisemmin lähetetty. Eli ei sitä spammia nyt suorastaan tulvinut ole.
Se että kukaan muu ei ole ollut niin tonttu kuin sinä ei tarkoita sitä etteikö tuommoinen toiminta olisi spämmäämistä.

Muu palaute on ollut hyvin positiivista ja suuri joukko Kvaakin jäseniä on käynyt foorumilla pitkästä aikaa.
Ihanaa.
Aletaanlähettämään näitä viestäejä aina kun jonkun mielestä jotain hienoa ja mahtavaa täällä tapahtuu!

Jokaisella on tietty oikeus mielipiteeseen, mutta toivoisin että kielenkäyttösi olisi... öh... kenties kohteliaampaa...?
Toivoisin että et harrastaisi enää spammäilyä täällä, mutta tämäkin taita olla turha toivo.

Äänestys ei päätykään tänään vaan  huomenna 07.01.2014, klo 13:59:42. En ole ihan varma, mikä se kellonaika ja päivämäärä alkujaan oli, mutta tekoälyn mukaan mennään. Ehtivät sitten kaikki mattimyöhäisetkin mukaan.
Lähetäpä vaikka vielä viimehetken spammit kaikilel asian tiimoilta niin ehkä saadaan lisää ihania ääniä.


Ja se apukuski Jiksi voi löysäillä vaan omaa pipoaan.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Divine 07.01.2014 klo 02:21:32
En muista, että ryhmäpostia olisi Kvaakissa koskaan aikaisemmin lähetetty. Eli ei sitä spammia nyt suorastaan tulvinut ole.

Se että kukaan muu ei ole ollut niin tonttu kuin sinä ei tarkoita sitä etteikö tuommoinen toiminta olisi spämmäämistä.

Muu palaute on ollut hyvin positiivista ja suuri joukko Kvaakin jäseniä on käynyt foorumilla pitkästä aikaa.

Ihanaa.
Aletaanlähettämään näitä viestäejä aina kun jonkun mielestä jotain hienoa ja mahtavaa täällä tapahtuu!

Jokaisella on tietty oikeus mielipiteeseen, mutta toivoisin että kielenkäyttösi olisi... öh... kenties kohteliaampaa...?

Toivoisin että et harrastaisi enää spammäilyä täällä, mutta tämäkin taita olla turha toivo.

Äänestys ei päätykään tänään vaan  huomenna 07.01.2014, klo 13:59:42. En ole ihan varma, mikä se kellonaika ja päivämäärä alkujaan oli, mutta tekoälyn mukaan mennään. Ehtivät sitten kaikki mattimyöhäisetkin mukaan.

Lähetäpä vaikka vielä viimehetken spammit kaikilel asian tiimoilta niin ehkä saadaan lisää ihania ääniä.


Ja se apukuski Jiksi voi löysäillä vaan omaa pipoaan.

Tämä sivujuonne voisi jatkua tuolla Valvojien toiminta -säikeessä, johon Lönkka jo avautuikin (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,8456.msg417455.html#msg417455).

Grandville oli hyvin lähellä saada ääneni, mutta äänestin vanhaa suosikkiani Emersonia, vaikka minulla tuo teos on vain alkukielisenä. Enkä tosiaan monta albumia ole kerennyt vielä lukemaankaan.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 07.01.2014 klo 10:04:37
Jännäksi menee. Miten ihmeessä kummallekin voi aina löytyä juuri saman verran uusia äänestäjiä, jotta ero pysyy koko ajan yhdessä pisteessä?

Ja vielä on täysin mahdollista, että takaa tulee joku yllättäjä.

Äänestäjien määrä on kyllä ihmeteltävän alhainen. Onko sarjakuvasta kiinnostuneiden määrä todella tässä. Ei kyllä yhtään hymyilytä.  :(
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 07.01.2014 klo 10:13:46
Grandville oli hyvin lähellä saada ääneni, mutta äänestin vanhaa suosikkiani Emersonia, vaikka minulla tuo teos on vain alkukielisenä. Enkä tosiaan monta albumia ole kerennyt vielä lukemaankaan.

Bryan Talbot (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,11294.0.html)in Grandvillen julkaisun aloittaminen on yksi [viime] vuoden tapauksista.

Harmillista kyllä äänestysmekaniikkaa ei voi rukata niin, että voisi antaa vaikka kolme ääntä arvojärjestyksessä. Esim. omasta mielestään parhaalle 3 pistettä, toiseksi parhaalle 2 pistettä jne.

: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Janne 07.01.2014 klo 10:15:09
Mutta, Tertsi. Nythän ollaan jo ennätyslukemissa :). Mutta jännä tilanne tosiaan. Toivottavasti ei tule tasapeliä. Mielestäni olisi hienoa, jos Tex Willer voittaa, vaikka en ole sille ääntäni antanutkaan. Voi olla, että sille on kertynyt ääniä senkin takia, kun Texiä ei ole päässyt näissä äänestyksissä aikaisemmin äänestämään.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 07.01.2014 klo 10:20:12
JOS äänestäjiä olisi vaikkapa tuhat (  ::) ), voitaisiin panna kaikki ilmestyneet käännössarjakuvat äänestykseen. Voittaja saisi todennäköisesti uskottavan määrän ääniä, kun äänestäjien määrä olisi suuri.

Joo, ennätyslukemissa ollaan, mutta aikaisemmin jäsenistöä ei ole herätelty uutiskirjeellä. 6000 kirjettä, kaksi sataa ääntä.   :(
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 07.01.2014 klo 10:23:12


"Harmillista kyllä äänestysmekaniikkaa ei voi rukata niin, että voisi antaa vaikka kolme ääntä arvojärjestyksessä. Esim. omasta mielestään parhaalle 3 pistettä, toiseksi parhaalle 2 pistettä jne."


Jep. Nyt voittaja saadaan tietysti selville, mutta muiden kohdalla ei tuloksista voi päätellä juuri mitään.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Janne 07.01.2014 klo 11:00:24
JOS äänestäjiä olisi vaikkapa tuhat (  ::) ), voitaisiin panna kaikki ilmestyneet käännössarjakuvat äänestykseen.

Pitäisköhän pistää 'spämmiä' Aku Ankka -foorumille. Siellä ne ovat sarjakuvaharrastajien massat.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 07.01.2014 klo 11:07:28
Jos antaa spämmin tällä erää olla. Mutta ensi vuonna voidaan vähän keskustella asiasta.
Ja tuskinpa kannattaa houkutella tänne ketään muukalaisia VAIN äänestämään.

6000 jäsentä ja kaksisataa ääntä on aika huono suhde.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Timo Ronkainen 07.01.2014 klo 11:08:55
Joka foorumilla oli jo ilmoitus ja sit erikseen meni tämä "spämmi" kaikille.

Timo
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Janne 07.01.2014 klo 11:44:15
6000 jäsentä ja kaksisataa ääntä on aika huono suhde.

Kuinkahan moni noista 6000 jäsenestä enää käy kvaakissa tai on enää edes elossa?
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 07.01.2014 klo 11:46:05
Ehkä Janne tarkoitti jotain muuta kuin Kvaakin "Ankka-foorumia". Mietin hieman laittaisinko ilmoitusta Anikin ja Kupolin foorumeille, mutta sitten tulin siihen johtopäätökseen, että

tuskinpa kannattaa houkutella tänne ketään muukalaisia VAIN äänestämään.
Ja olisihan se hieman hassua jos Tezukalle tai Toriyamalle olisi sen ansiosta tullut murskavoitto. Tämä on kuitenkin Kvaak.  :)

6000 jäsentä ja kaksisataa ääntä on aika huono suhde.
Eikös se ole 100% parempi kuin 6000 jäsentä ja 100 ääntä.  :)

Aivan törkeän jännää ja uskomatonta ollut seurata äänestystä. Tex meni heittämällä UM:n ohi, mutta tämä on kirinyt nyt toistamiseen rinnalle. Eikä kärjen eläminen ole edes pelkkää taktikointia, eli vaikka Gipiltä ja Lustilta ehkä valuu muutama ääni UM:lle muutokset johtuvat silti uusista äänistä. (197 ääntä)

Viidakon valtiaassa oli hyvä suomennos, eikä tuosta tainnut virallista enkkujulkaisua ollakaan. Kelpais kyllä lukea joskus suomeksi Osamu Tezukan parempia sarjoja myöhemmiltä vuosilta.
Ei ole, mikä osaltaan vaikutti siihen että Tezukaa vihdoin saatiin suomeksi. Myyntimenestys taas on se mikä vaikuttaa siihen saadaanko lisää Tezukaa. Itse olisin Black Jackin kannalla, sillä kun voisi olla jotain kaupallistakin potentiaalia.  :)
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Janne 07.01.2014 klo 11:51:23
Hitsi, tässähän olisi mahdollisuus jopa ratkaista lopputulos vaihtamalla omaa ääntänsä. Mutta eipä olisi kauhean reilua, ja kyllä se Sertaon mies on mielestäni edelleen vuoden paras käännössarjakuva.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 07.01.2014 klo 12:07:03
Ahaa! "Laatusarjakuvan" ystävät on siis alkaneet taktikoimaan! Tätä mä uumoilinkin, istuu hyvin ennakkoluuloihini.

Kiusaus taktikointiin ja oman äänen vaihtamiseen on ollut toki olemassa, mutta ainakin itsestä moinen venkoilu tällaisessa hupiasiassa on tuntunut lapselliselta.
Oma ääneni pysyy Sillagella eikä valu Texille.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 07.01.2014 klo 12:19:21
Ellei Kvaakin palvelimen kello heitä, niin äänestys sulkeutuu muutama sekunti vaille kaksi!

Kuinkahan moni noista 6000 jäsenestä enää käy kvaakissa tai on enää edes elossa?

Reilun kuukauden sisällä viimeksi Kvaakissa on käynyt kuutisensataa jäsentä - eli yllättävän paljon. Vielä paljon isompi joukko katselee foorumia kirjautumatta sisään (näkyvät vieraina).

EDIT: 200 äänestäjän raja rikkoutui juuri!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: JJalonen 07.01.2014 klo 12:19:45
Ahaa! "Laatusarjakuvan" ystävät on siis alkaneet taktikoimaan! Tätä mä uumoilinkin, istuu hyvin ennakkoluuloihini.

Näyttäisi kylläkin siltä, että juuri äsken vaihtui taktisesti ääni Ulkoministeriön pussiin.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Hannu 07.01.2014 klo 12:23:58
Kuudestasadasta kaksisataa on jo kohtuu hyvin (30%), tuskin nuo vieraat niin kovin ahkerasti osallistuu keskusteluihin tai äänestyksiin.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Hannu 07.01.2014 klo 12:37:39
Tex on ottanut loppukirin!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 07.01.2014 klo 12:52:08
Ahaa! "Laatusarjakuvan" ystävät on siis alkaneet taktikoimaan! Tätä mä uumoilinkin, istuu hyvin ennakkoluuloihini.
En ymmärrä. Voisitko kertoa mihin tämä luulo perustuu?

Mullekaan ei taktikointi nyt ole vaihtoehto, kun nuo pari haastajaa jäivät liian tylsinä (osin johtuen esillepanosta, ei sisällöstä) kesken, saattaisi kyllä Texkin jäädä. Totta puhuen Texin suosio kyllä hieman hämmentää, toki sillä on hyvä jakelu (verrattuna kirjakauppatavaraan) ja laaja lukijakunta, mutta niin on muutamilla muillakin listan vähemmän menestyneillä haastajilla. (202 ääntä)

Kuudestasadasta kaksisataa on jo kohtuu hyvin (30%), tuskin nuo vieraat niin kovin ahkerasti osallistuu keskusteluihin tai äänestyksiin.
6000:sta se on kumminkin vain 3%
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: kaltsu 07.01.2014 klo 12:56:59
Kiusaus taktikointiin ja oman äänen vaihtamiseen on ollut toki olemassa, mutta ainakin itsestä moinen venkoilu tällaisessa hupiasiassa on tuntunut lapselliselta.
Oma ääneni pysyy Sillagella eikä valu Texille.

Mä pohdiskelin myös ääneni vaihtamista Gipiltä Ulkoministeriölle mutta eipä äänestystulos loppujen lopuksi niin tärkeältä tunnu. Lisäksi mua viihdyttää kauheasti se, että Tex Willer on viemässä äänestystä. Satunnaiskävijöiden äänten kalastelu joukkospämmillä on tuottanut mielenkiintoisen lopputuloksen.

Kumma etteivät akkari-fanit ole aktivoituneet tämän kummemmin. Liekö Mikin Inferno ainoana vaihtoehtona sitten ollut liian "vaikea"? Ensi vuonna joku taskari mukaan vaihtoehtoihin?
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 07.01.2014 klo 13:13:24
Reima:
Ennakkoluuloni laatusarjakuvaporukkaa kohtaan petustuu mm. heidän eri tiedotusvälineissä esittämiinsä mielipiteisiin (radio, lehdistö, netti yms).

Ja jos tarkoitat mistä luulen heidän muuttaneen ääniä albumilta toiselle, niin huomasin itse/olin huomaavinani Gipiltä vähentyneen äänen/ääniä ja sun omassakin viestissäs sanotaan Um:lle siirtyneen ääniä. Moista en ole huomannut Texin kohdalla. Tex on saanut lisää ääniä silloin kun äänestäjien kokonaismäärä on kasvanut. En tietenkään ole ollut koko ajan vahtimassa äänestyksen kehittymistä..
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 07.01.2014 klo 13:20:14
Kumma etteivät akkari-fanit ole aktivoituneet tämän kummemmin. Liekö Mikin Inferno ainoana vaihtoehtona sitten ollut liian "vaikea"? Ensi vuonna joku taskari mukaan vaihtoehtoihin?
Tavoitteena ei nyt kuitenkaan ole ollut saada listalle vaihtoehtoa kaikille kansalaisille mihin hintaan hyvänsä. Esikarsinnassa pyritään haarukoimaan vuoden kohokohdat.

Toriyamakin on vihdoin saanut yhden äänen! Jipii!  8] Ja Iron Man toisen. (edelleen 202)

Ja jos tarkoitat mistä luulen heidän muuttaneen ääniä albumilta toiselle, niin huomasin itse/olin huomaavinani Gipiltä vähentyneen äänen/ääniä ja sun omassakin viestissäs sanotaan Um:lle siirtyneen ääniä. Moista en ole huomannut Texin kohdalla. Tex on saanut lisää ääniä silloin kun äänestäjien kokonaismäärä on kasvanut. En tietenkään ole ollut koko ajan vahtimassa äänestyksen kehittymistä..
Tuota minä pelkäsinkin. Kirjoitin että ehkä on vuotanut, korjasin perään että muutos tulee uusista äänistä. Samaan tapaan oikeissa vaaleissa puhutaan äänten vuotamisesta, eikä niissä vaaleissa pysty vaihtamaan ehdokasta äänestämisen jälkeen. Sitäpaitsi enhän minäkään voi tietää, kunhan ihmettelen.
Mutta joo, tietenkin ennakkoluuloille on aina helppo löytää vahvistusta, mille tahansa ennakkoluulolle mistä tahansa. Jäin myös miettimään sanamuotoasi: "laatusarjakuvan ystävät", ikään kuin olisit peitellysti puhunut "taidesarjakuvan ystävistä", mutta eihän tässä spekuloinnissa ole mitään järkeä. Kaikkihan ovat laatusarjakuvan ystäviä!  :)
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Janne 07.01.2014 klo 13:24:58
Minä huomasin jossain vaiheessa Prattin äänimäärän vähentyneen. Se ei kuitenkaan välttämättä tarkoita taktikointia. On ok vaihtaa mielipidettään. Varsinkin, kun noita sarjakuvia on niin paljon, että jossain vaiheessa voi hyvinkin tulla lukaisseeksi paremman sarjakuvan kuin se, jota on jo äänestänyt. Minulta taitaa nykyisestä kärkiviisikosta olla kolme lukematta.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 07.01.2014 klo 13:30:28
Satunnaiskävijöiden äänten kalastelu joukkospämmillä on tuottanut mielenkiintoisen lopputuloksen.

Uutiskirje näyttää aktivoineen eniten uusia jäseniä, kuten uskoakseni hyvä onkin. Vuosia sitten rekisteröityneet tuskin muistavat salasanojaankaan enää...

IMHO äänestyslistalla on pelkästään laatusarjakuvaa.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 07.01.2014 klo 14:03:49
Kiitos kaikille äänestäneille!

Herra Koipeliini -palkinto meni vuodelta 2013 sarjakuvateokselle Tex Willer, Uudisraivaajat, suomentajana Renne Nikupaavola ja kustantajana Egmont. ONNITTELUT! Tekijäparille Boselli - Venturi riemuterveiset myös sinne Italiaan.

Renne Nikupaavolan elämäntyölle tämä postuumi Koipeliini-palkinto oli todella hieno tunnustus.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Hannu 07.01.2014 klo 14:04:22
Tex voitti! Sopii hyvin samalla myös kunnianosoitukseksi Rennelle.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Darth Mika 07.01.2014 klo 14:12:42
No niin nyt on sitten koipeliini saatu päätökseen. Kyllähän jännäksi meni lopussa. Lopussa painelin ihan hulluna F5, että näkyis uusin päivitys listalla. Onneksi väki ei lopussa ruvennut antelee ylläripisteitä. Kaikista eniten olen mielissäni, siitä, ettei tullut tasapeli. En todellakaan toivo mitään jaettuja tuloksia. Näin on ihan hyvä.
Kyllähän Renne Nikupaavola sai noista Texin äänistä valtaosan. Ihan hyvä, että Texin ystävät haluaa kunnioittaa pitkäaikaista kääntäjää ja onhan tää koko Koipeliini ainakin osittain tunnustus myös kääntäjälle. Itsekin luin tuon Uudisraivaajan ja pidin siitä. Mielestäni kuitenkin "Kadonnut poliisipäälikkö" oli paras Willereistä. No nää on makukysymyksiä.
Uudisraivaajathan oli Rennen vika käännös, joten siltäkin näkökannalta arvostettu valinta.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 07.01.2014 klo 14:15:45
Uudisraivaajat on komeaa, eeppistä Villin lännen sarjakuvaa. Ohessa näyte
Mauro Bosellin tarinasta, kuvittajana dramaattisen varjostuksen ja kuvasommittelun taitava Andrea Venturi.

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=15974.0;attach=27245)

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=15974.0;attach=27247)
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Janne 07.01.2014 klo 14:20:05
Mielestäni kuitenkin "Kadonnut poliisipäälikkö" oli paras Willereistä.

Samaa mieltä, mutta se oli uusintajulkaisu, joten se ei sopinut tähän äänestykseen. Kunnia sille, jolle se kuuluu: ekäköön Boselli, Venturi ja Nikupaavola!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Darth Mika 07.01.2014 klo 14:21:29
Samaa mieltä, mutta se oli uusintajulkaisu, joten se ei sopinut tähän äänestykseen. Kunnia sille, jolle se kuuluu: ekäköön Boselli, Venturi ja Nikupaavola!
Ahaa! Joo tota on huomannut katsoa!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Janne 07.01.2014 klo 14:31:50
Mää oon muuten lukenut noista yhdeksän äänen kuudesta opuksesta peräti viisi, joten en minä sittenkään ihan sarjakuvasivistymätön taida olla.  :)
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: kaltsu 07.01.2014 klo 14:47:40
Uudisraivaajat on komeaa, eeppistä Villin lännen sarjakuvaa.

Johan sen kertoo takakansitekstikin:

"Poikaansa epätoivoisesti etsivä pariskunta aiheuttaa sankareille ylimääräistä huolta ja tulitaisteluja, ja lopulta tie vie intiaanien saartamaan vankkuriympyrään, jossa punnitaan niin roistot kuin sankaritkin."

Huolta ja tulitaisteluja! Vankkuriympyrä, jossa roistot ja sankarit punnitaan! Onneksi olkoon voittajille! Suorastaan eeppinen äänestys ja lopputulos!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Janne 07.01.2014 klo 16:12:41
Lisäksi mua viihdyttää kauheasti se, että Tex Willer on viemässä äänestystä. Satunnaiskävijöiden äänten kalastelu joukkospämmillä on tuottanut mielenkiintoisen lopputuloksen.


Minua mietityttää kauheasti se, että eikö kyseinen meili muka saavuttanut muita kuin Texin lukijoita?
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 07.01.2014 klo 16:19:31
Minuakin viihdyttää Texin voitto! Tex-ketjut ovat kaikkein eläväisimpiä Kvaakin ketjuista. Nyt Tex-fanit äänestivät suosikkiaan, ja tuo suosikki oli vieläpä hyvä sarjakuva, eli kaikki hyvin. Onnittelut Texille ja Nikupaavolalle. Hieno loppu Koipeliinille 2013!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 07.01.2014 klo 16:23:06
Minua mietityttää kauheasti se, että eikö kyseinen meili muka saavuttanut muita kuin Texin lukijoita?

Ääniä satoi yllättävän tasaisesti uutiskirjeen jälkeen eri sarjakuville. Ne, joilla jo oli kaulaa, kasvattivat sitä.

Lopulta ei nollatulokseen jäänyt kuin yksi ainokainen: Nekomaji. Blacksad nousi pohjilta yli keskikastin, myös Batman keräsi hyvin uusia ääniä.

Äänestys sujui paremmin kuin koskaan. Puuttuvista suosikeista ei tullut valituksia. 'Muu vaihtoehtoa' toivottiin, mutta sitä on vaikea toteuttaa.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Petteri Oja 07.01.2014 klo 16:33:32
Nyt on semmoinen voittaja, joka parhaiten vastaa omaa mielikuvaani Kvaakista. Sikäli meni ihan nappiin.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 07.01.2014 klo 16:39:10
Nyt on semmoinen voittaja, joka parhaiten vastaa omaa mielikuvaani Kvaakista. Sikäli meni ihan nappiin.
Tismalleen!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: kaltsu 07.01.2014 klo 16:40:16
Ääniä satoi yllättävän tasaisesti uutiskirjeen jälkeen eri sarjakuville. Ne, joilla jo oli kaulaa, kasvattivat sitä.

Minustakin ääniä sateli kohtalaisen tasaisesti myös uutiskirjeen jälkeen mutta huomion arvoista lienee kuitenkin että ennen sitä Tex Willer ei tainnut olla edes viiden äänestetyimmän joukossa. Takavasemmalta tultiin että tärähti.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: keijoahlqvist 07.01.2014 klo 16:41:25
Nyt on semmoinen voittaja, joka parhaiten vastaa omaa mielikuvaani Kvaakista. Sikäli meni ihan nappiin.
Joo.

Ei kai tässä.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 07.01.2014 klo 16:58:58
Nyt on semmoinen voittaja, joka parhaiten vastaa omaa mielikuvaani Kvaakista.
Järjestäkää siellä Facebookin puolella oma äänestys, niin nähdään mitä mielikuvaa se vastaa.  :)
Ei maar. Olisihan se mukavaa että muallakin kuin Tex-areenalla olisi paljon aktiivisteja. Voittaja tosiaan nousi valokiilaan vasta uutiskirjeen jälkeen. Sitä ennen "Loppuelämäsi viimeinen päivä" oli jo monta päivää näyttänyt varmalta voittajalta. Ennen Texiä Ulli Lustin ehti kuitenkin hetkeksi haastaa Ulkoministeriö, jonka eväät eivät sitten kuitenkaan ihan korkeimmalle pallille riittäneet.

Omaan ääneeni liittyen seurasin mielenkiinnolla tuota keskikastia, joka oli myös pitkään hyvin tasainen, hieman kärkeä isompi, mutta selkeästi erottuva oma joukkonsa. Ja tosiaan Battis sitten sen 2. ryhmän loppumetreillä meni ja voitti.

Mahtavaa että näin moni Kvaakaaja äityi äänestämään. Itsellä on vielä monta noista lukematta. Toivotaan että äänestys lisää kiinnostusta hyviin sarjiksiin. Tuo on mainio lista sellaisista jutuista joita kannattaa pitää silmällä.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 07.01.2014 klo 17:02:22
Hih, hih! Peukutan.   ;D
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 07.01.2014 klo 17:13:58
Voi, ei! Tex voitti käännynnäisten äänillä!
Tästä ei nousta!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Toni 07.01.2014 klo 17:26:26
Voi, ei! Tex voitti käännynnäisten äänillä!
Tästä ei nousta!

Voittajan joukoissa on helppo hymyillä!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Jarkko Sikiö 07.01.2014 klo 17:37:35
Kyllä se Tex karautti karkuun kanssakisaajiltaan loppuvaiheessa.

Minä napsautin ääneni Texille, kun se oli vielä tasoissa (19 äänellä) ja siitä vielä parin äänen ajan se oli tasaväkisesti kisailemassa.

Minulla oli roimasti Nikupaavola-painoarvoa äänestyksessä, mutta toisaalta on hyvä ettei Kvaak traumaudu siitä, ettei Tex saisi voittoaan. Nyt jos koskaan oli oikea aika.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 07.01.2014 klo 17:41:55
Voittajan joukoissa on helppo hymyillä!
Hymyä huuleen, vaikka syän märkänis!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Severi 07.01.2014 klo 17:51:27
Jaa, myöhästyin sitten äänestyksestä kun oletin sen kestävän päivän loppuun. Noh, ehkä parempi näin kun ei ehtinyt kaikkia muutoinkaan lukemaan. Mikki Inferno on vielä kesken, mutta oli ilmeistä että en sitä kuitenkaan olisi äänestänyt, siitäkin huolimatta että Kai Mikkosen alkupuhe "Sarjakuvan kerronnasta" Ankalliskirjallisuuden klassikot 3 -kirjassa on erinomaista tekstiä sarjakuvista ylipäätään.
 
Todennäköisesti olisin äänestänyt Ulli Lustia, mutta mahdollisesti jokin myöhemmin luettu teos olisi mennyt tästä vaikuttavasta sarjakuvakirjasta ohi.
 
Onnea voittajalle.
 
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 07.01.2014 klo 18:54:19
Nyt on semmoinen voittaja, joka parhaiten vastaa omaa mielikuvaani Kvaakista.
Tuo on tilastollisesta näkökulmasta outo mielipide. Koskaan ennen ei prosentuaalisesti näin pieni äänestäjäkunta ole voittanut. Vain kerran aiemmin on jääty noin 18prossaan, mutta muuten voittaja on kerännyt ääniä vähintään 20%!

Voisiko tästä äänten hajoamisesta vetää sen johtopäätöksen että äänestyslista pitäisi saada tiivistettyä johonkin 15 ehdokkaan tuntumaan?
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 07.01.2014 klo 18:57:45
Minuakin viihdyttää Texin voitto! Tex-ketjut ovat kaikkein eläväisimpiä Kvaakin ketjuista. Nyt Tex-fanit äänestivät suosikkiaan, ja tuo suosikki oli vieläpä hyvä sarjakuva, eli kaikki hyvin. Onnittelut Texille ja Nikupaavolalle. Hieno loppu Koipeliinille 2013!

Uskoisin, että tämä Texin noste alkoi jo sarjakuvafestivaaleilta. Siellähän Tex Willer oli todella hyvin esillä; eri tilaisuuksia, esittelyjä ja näyttelyjä oli paljon. Ei tällainen ilmiö tyhjästä synny.

Ja onhan lännensarjakuva voittanut aikaisemminkin Koipeliinin. Vuoden 2011 paras sarjakuva oli Cocco Bill!

Voisiko tästä äänten hajoamisesta vetää sen johtopäätöksen että äänestyslista pitäisi saada tiivistettyä johonkin 15 ehdokkaan tuntumaan?

Muistaakseni viime vuonna kansa huusi lisää ehdokkaita listalle ja jotkut pahoittivat mielensä, kun oma suosikki ei ollut päässyt mukaan.

Lisäys: Uutinen Koipeliinista etusivulla. (http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=2049) Jakakaa linkkiä sosiaalisessa mediassa!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Janne 07.01.2014 klo 19:21:57
Uskoisin, että tämä Texin noste alkoi jo sarjakuvafestivaaleilta.

Korjatkaa, jos olen väärässä, mutta oliko nyt niin, että Tex selvitti ensimmäisen kerran esikarsinnan. Ainakaan moneen vuoteen Texiä ei ole päässyt äänestämään. Tämän vuoksi Texin lukijat eivät ole kovin aktiivisesti Koipeliinia seuranneet. Sitten, kun selvisi, että Texiä voi vihdoin äänestää, niin ääniä alkoikin ryöpytä. Eikä se mistään spämmistä johtunut, vaan siitä, että Texillä nyt vaan on niin paljon tuota lukijakuntaa. Lisäksi voittanut tarina oli oikein kelvollinen: kuvitus ja käännös ihan huippuluokkaa ja tarinakin parempi kuin moneen vuoteen vastaavissa julkaisuissa.

Minusta on hienoa, että Koipeliinin ovat voittaneet sarjakuvat ihan äärilaidasta toiseen. Nyt oli Texin vuoro, ja kuten Jiksi sanoi "Nyt jos koskaan oli oikea aika." Eikä vain siksi, että tämä oli Nikupaavolan viimeinen käännöstyö, vaan myös siksi, että viime vuosi oli Texin juhlavuosi täällä Suomessa. Tämä oli juhlinnalle hyvä päätös viimeaikaisten murheuutisten (Nikupaavolan lisäksi Ortiz kuoli) vastapainoksi.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 07.01.2014 klo 19:44:29
Tässä vielä äänestyslista äänimäärän mukaisessa järjestyksessä.

1.   Boselli - Venturi: Tex Willer, Uudisraivaajat (suom. Renne Nikupaavola, Egmont)   26 (12.7%)
2.   Lanzac & Blain: Ulkoministeriö - Diplomaattisia merkintöjä 2 (suom. Saara Pääkkönen, WSOY)   24 (11.8%)
3.   Lust: Tänään on loppuelämäsi viimeinen päivä (suom. Hannele Richert, Like)   18 (8.8%)

4.   Gipi: Merkintöjä sotatarinaa varten (suom. Mika Lietzén, Asema)   16 (7.8%)
5.   Loeb - Sale: Batman, Pitkä pyhäinpäivä (suom. Petri Silas, Egmont)   11 (5.4%)
6.   Canales & Guarnido: Blacksad Amarillo (suom. Kirsi Kinnunen, Egmont)   9 (4.4%)
7.   Lee ja Romita: Hämähäkkimies - sanomalehtisarjat (suom. Rami Rautkorpi, Egmont)   9 (4.4%)
8.   Martina - Bioletto: Mikki Hiiren Inferno, Ankalliskirjallisuuden klassikot 3 (suom. Ville Keynäs ja Anu Partanen, Sanoma Magazines)   9 (4.4%)
9.   Morvan - Buchet: Sillage 7, Vankila (suom. Mirka Ulanto, Egmont)   9 (4.4%)
10.   Pratt: Sertãon mies (suom. Heikki Kaukoranta, Jalava)   9 (4.4%)
11.   Tezuka: Viidakon valtias 2 (suom. Jannika Riikonen, Sangatsu)   9 (4.4%)
12.   Vallée - Nury: Olipa kerran Ranskassa 3 (suom. Markku Salo, Apollo kustannus)   8 (3.9%)
13.   David B: Epileptikko (suom. Saara Pääkkönen, WSOY)   7 (3.4%)
14.   Ferri - Conrad: Asterix ja Piktit (suom. Outi Valli, Egmont)   7 (3.4%)
15.   Gaiman: Kuolema - elämisen kallis hinta (suom. Petri Silas, Egmont)   7 (3.4%)
16.   Cooke & Conner: Vartijat ennen - Minuuttimiehet/Silkkiaave (Suom. Jouko Ruokosenmäki, Egmont)   5 (2.5%)
17.   Millar - Romita jr.: Kick-Ass (suom. Leena Hyttinen ja Antti Koivumäki, Egmont)   5 (2.5%)
18.   Moore - O'Neill: Kerrassaan Merkillisten Herrasmiesten Liiga: Musta kansio (suom. Jouko Ruokosenmäki, Egmont)   5 (2.5%)
19.   Talbot: Grandville  (suom. Petri Stenman, Like)   5 (2.5%)
20.   Emerson - Jackson: Danten Inferno (suom. Juhani Tolvanen, Arktinen Banaani)   4 (2%)
21.   Ellis - Granov: Iron Man, Extremis (suom. Petri Silas, Egmont)   2 (1%)
22.   Toriyama: Nekomajin (suom. Heikki Valkama, Sangatsu)   0 (0%)

: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Hannu 07.01.2014 klo 21:39:39
Tuo on tilastollisesta näkökulmasta outo mielipide. Koskaan ennen ei prosentuaalisesti näin pieni äänestäjäkunta ole voittanut. Vain kerran aiemmin on jääty noin 18prossaan, mutta muuten voittaja on kerännyt ääniä vähintään 20%!

Voisiko tästä äänten hajoamisesta vetää sen johtopäätöksen että äänestyslista pitäisi saada tiivistettyä johonkin 15 ehdokkaan tuntumaan?

En usko että voi. Pikemminkin hajonta kertoo ehdokkaiden tasaväkisyydestä, ei ollut mitään yhtä rajat ylittävää suurta suosikkia, vaan paljon hyviä. On myös huomattava, että yhtä lukuunottamatta kaikille ehdokkaille löytyi omat kannattajansa.  Äänestyslistan tiivistäminen 15 nykyisestä 22 olisi tuskin nostanut yhdenkään ehdokkaan äänimäärää yli 20% (vähintään 41 ääntä).Väitteeni tueksi esitän pienen ajatusleikin:

Jätetään pois 7 vähiten ääntä saanutta (siis ääniä 5 tai vähemmän); nämä saivat ääniä yhteensä 26. Oletetaan, että nämä 26 olisivat äänestäneet, vaikka heidän suosikkiaan ei ollutkaan listalla. On erittäin epätodennäköistä, että he olisivat kaikki äänestäneet samaa ehdokasta. Oletettavampaa on, että heidän äänensä olisivat jakautuneet suunnilleen samalla tavalla kuin niiden, jotka jo äänestivät näitä 15 ehdokasta. Tällöin noin kolmannes näistä 26:sta  (eli 9 hlöä) olisi äänestänyt jotain nyt kolmen parhaan joukkoon sijoittunutta; Tex ja/tai Ulkoministeriö olisi siten voinut kivuta jonnekin 30:n äänen paikkeille (15%). 

Päästäkseen yli 20%:n, Tex olisi tarvinnut näistä 26:sta äänestä 15; Ulkoministeriö 17/26, Lust 23/26  ja Gipi 25/26. Kaikki vaikuttavat kovin epäuskottavilta.

Mutta: tiivistys 15:een olisi kyllä hyvin helposti saattanut muuttaa tuon kolmen (neljän) kärjen järjestyksen.     
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Luffymcankka 07.01.2014 klo 22:49:08
Ei täällä sen vaalisalaisuuden kanssa niin tarkkaa ole. Pieni perustelu omalle äänelle on suorastaan suotavaa.

Kiitos kun äänestit!

Adolf (https://en.wikipedia.org/wiki/Message_to_Adolf)?
Juuri se löytyykin hyllystä englanniksi. Oikein mainio sarja, yksi suosikkejani Tezukan tuotannosta tällä hetkellä (tosin miehen tuotantoa on aivan jäätävä määrä josta olen lukenut vasta pienen murto-osan).

Jaahas, Tex voitti. Onnittelut voittajalle!
Nekomajin jäi sitten ilman pisteitä. Kovana Toriyama-fanina meinasin antaa sille ääneni aluksi sille, mutta päädyin lopulta Tezukan varhaiseen tuotokseen.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 07.01.2014 klo 23:10:00
Mutta: tiivistys 15:een olisi kyllä hyvin helposti saattanut muuttaa tuon kolmen (neljän) kärjen järjestyksen.     

Eikä kaikkia noita neljää välttämättä edes olisi ollut mukana sillä tiivistetyllä listalla...

Prosentuaalinen osuus on totta kai sitä kapeampi "kakunsiivu", mitä useampia jakajia kakulla on.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: CryingBlueRain 08.01.2014 klo 09:46:12
Voi hyvä Jumala.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Jukka Koivusaari 08.01.2014 klo 13:37:13
Sanoisin suorastaan hornan kekäleet, vanha huuhkain.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Timo Ronkainen 08.01.2014 klo 14:04:34
Turha tulla enää valittamaan Kvaakkia elitistiseksi (http://keskustelu.suomi24.fi/node/6420042).  ;D

Timo
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tolppis 08.01.2014 klo 15:19:09
Turha tulla enää valittamaan Kvaakkia elitistiseksi (http://keskustelu.suomi24.fi/node/6420042).  ;D

Timo

 ???  Ai tollastakin joskus ollut. Hih.

Hiukan hämmästyin täsätä voittajasta kyllä.

Itse äänestin Sertaon miestä joka olikin vielä muistaakseni viikko sitten ihan kärjen tuntumassa 9 äänellä...johon sitten jäikin.

Tex-entusiastit lienevät tehneet täsmäiskun sen jälkeen!

Toki itsekin pidän Willeristä mutta tuo ei missään tapauksessa ole parhaasta päästä mielestäni tuo Uudisraivaajat. Hyvä kun jaksoin kahlata loppuun...
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Nirpi 08.01.2014 klo 18:44:41
Onnea voittajalle, olkoon sitten vaikka musta hevosemme Yön kotka!

Unohdin tykkänään käyttää äänioikeuttani tässä vuosittaisessa mittelössä. Ääneni olisi mennyt David B:n Epileptikolle. Sekä visuaalisesti että kerronnallisesti ainutlaatuinen ja upea mestariteos, varmasti paras tänä vuonna lukemani sarjakuva. Epileptikon suomentaminen oli Kulttuuriteko, jolle olisin suonut mielelläni myös Koipeliini-kunniaa.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 08.01.2014 klo 23:03:35
Jaa, myöhästyin sitten äänestyksestä kun oletin sen kestävän päivän loppuun.

Unohdin tykkänään käyttää äänioikeuttani tässä vuosittaisessa mittelössä.

Perin harmillista! Pahoittelen heikkoa huomioarvoa. Kvaakissa olisi sittenkin pitänyt mainostaa Koipeliini-äänestystä VIELÄKIN enemmän.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Curtvile 08.01.2014 klo 23:16:04
Kvaakissa olisi sittenkin pitänyt mainostaa Koipeliini-äänestystä VIELÄKIN enemmän.

Ei.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 09.01.2014 klo 09:08:50
Sarjakuvaseura (http://sarjakuvaseura.fi/fi/sarjainfo/uutiset/525-tex-willer-albumi-uudisraivaajat-valittiin-vuoden-2013-parhaaksi-ka-a-nno-ssarjakuvaksi),  Egmont (http://blogi.egmontkustannus.fi/2014/01/08/tex-willer-on-vuoden-2013-kaannossarjakuva/) ja SKTL (http://www.sktl.fi/?x18668=321696) huomioineet Koipeliini-palkinnon.

Jos huomaatte "valtamediasta" Koipeliini-uutisia (vaikka vähiin voi jäädä), ilmoitelkaa tänne. Kiitos.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tolppis 09.01.2014 klo 12:04:00
Saakohan sitä uutta Blacksadia jostain jo? Kun ei ole vastaan sattunut vieläkään. Ihmettelinkin miten se jo tuohon äänestykseenkin otettiin, onko monikin jo lukenut?

PS: Blacksad on pirun hieno sarjis mutta toinen ihmetyksen aiheeni sen tiimoilta on että niitä varhaisempia alppareita on saanut jopa niinkin alhaiseen kuin 2 € hintaan jo kirppareilta! Minä toki ostin uutena kaikki aiemmat(kin). Silti: onkohan sen arvostuksessa sittenkin jotain "vialla" Suomessa? Muutenkin kyllä venttailen koska kirpparit yms. alkavat pursuta noita kovakantisia ihme-eepoksia joita on viimeisen 5 vuoden aikana tulvinut järjetöntä tahtia suomeksi ja voin minäkin alkaa niitä ostella käytettynä halvemmalla  :laugh:
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 09.01.2014 klo 12:22:26
Ainakin Kulkukatissa ja SS Libriconilla olen bongaillut uutta Blacksadia. Ehkä niistä Arktisen albumeista on vähän isomat painokset kuin tästä Egmontin kustantamasta. Samoin useampia "kovakantisia ihme-opuksia" lienee tehty aika vähän.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: VesaK 09.01.2014 klo 12:54:29
Kvaakissa olisi sittenkin pitänyt mainostaa Koipeliini-äänestystä VIELÄKIN enemmän.

Ei.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tolppis 09.01.2014 klo 13:45:01
Ainakin Kulkukatissa ja SS Libriconilla olen bongaillut uutta Blacksadia. Ehkä niistä Arktisen albumeista on vähän isomat painokset kuin tästä Egmontin kustantamasta. Samoin useampia "kovakantisia ihme-opuksia" lienee tehty aika vähän.

Niin no, nuo ovat noita hesaalaisia erikoisliikkeitä joihin en juurikaan jouda menemään (kun asun tuolla vielä kauempana pk-seudusta nykyisin). Ehkä pitää tilata se netistä, tukea vaikka Turun sarjakuvakauppaa :) Sinänsä kiintoisat Koipeliini-ehdokkaat tänä vuonna koska oli laidasta laitaan tuota sarjakuvaa - josta johtuen voittajaksikin päätyi ehkä juuri tuo yllättäjä jolla on laaja haitari lukijakuntaa sarjisharrastajissa. Taas tuli tuommoonen ylettömän monimutkainen lauselma tuosta mutta ehkä siitä pointin löytää jos jaksaa lukea nukahtamatta loppuun. Lukion äidinkielen maikkani saisi slaagin...
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 09.01.2014 klo 19:03:05
Ei.

Mutta kun kvaakilaiset eivät huomaa tai muista äänestää. Heh.

En muistanut äänestää mitään, mutta Texiä olisin joka tapauksessa äänestänyt, --

--enkä periaatteessa saisi valittaa, kun en käyttänyt äänioikeuttani.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -vttajaa!
: Hannu 09.01.2014 klo 20:06:19
Minä en olisi huomannut äänestää ilman viestiä. Kiitos siitä, vastaavia tiedotteita saa minulle lähettää vastaisuudessakin.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Curtvile 09.01.2014 klo 21:24:30
Mutta kun kvaakilaiset eivät huomaa tai muista äänestää. Heh.


ei muuta asiaa.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 09.01.2014 klo 22:01:38
Sävyt eivät ehkä kirjoitetussa tekstissä välity aina niin kuin itse ajattelee. Olin olevinani vitsikäs ja ironinen, eli sanoin asian siis väärinpäin. En tietenkään aio mainostaa ensi vuonna Koipeliini-äänestystä VIELÄKIN enemmän... pikemminkin vähemmän.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Darth Mika 09.01.2014 klo 22:14:34
Sävyt eivät ehkä kirjoitetussa tekstissä välity aina niin kuin itse ajattelee. Olin olevinani vitsikäs ja ironinen, eli sanoin asian siis väärinpäin. En tietenkään aio mainostaa ensi vuonna Koipeliini-äänestystä VIELÄKIN enemmän... pikemminkin vähemmän.
Mielestäni tänä vuotinen oli just sopiva mainostus. Perus neutraali eikä liian hyvökkävä. Pysytään tuossa...toimii!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Curtvile 09.01.2014 klo 22:16:42
Mielestäni tänä vuotinen oli just sopiva mainostus. Perus neutraali eikä liian hyvökkävä. Pysytään tuossa...toimii!

mieluummin: EI.

Kerta riitti, kiitos.

Ironianne saatte tunkea ....
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Jarkko Sikiö 09.01.2014 klo 22:21:34
Tiedotusviesti voisi olla hyvä ottaa ensi vuonna äänestyksen alkuun. Jää sitten enempi aikaa huomata niidenkin, jotka eivät säännöllisesti vieraile foorumilla.

Ei kai se nyt ole kohtuutonta, että sarjakuvafoorumilla rummutetaan vuoden sarjakuvan valintaa.

Kun radiokanavat suorittavat jonkin valinnan, pärinää tulee vähintään tunnin välein.

Mutta kai te nyt soitatte myös ko. kanavien valituspuhelimeen, että Britney ei saa riittävästi soittoaikaa kaikilta muistutuksilta...
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Curtvile 09.01.2014 klo 22:28:03

Ei kai se nyt ole kohtuutonta, että sarjakuvafoorumilla rummutetaan vuoden sarjakuvan valintaa.

Kun radiokanavat suorittavat jonkin valinnan, pärinää tulee vähintään tunnin välein.

Mutta kai te nyt soitatte myös ko. kanavien valituspuhelimeen, että Britney ei saa riittävästi soittoaikaa kaikilta muistutuksilta...

Ja pohjois-koreassa äänestysprosentti ylittää väkiluvun.

Se radio voidaan tietty leipoa kiinnikin.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 09.01.2014 klo 22:28:42
... vai tuliko tiedotuksen tuloksena väärä voittaja, joka ei ole kaikkien mieleen?  >:D
Minusta ensi vuonna voisi tiedottaa ainakin näin paljon ja toivottavasti saadaan vielä enemmän äänestäjiä.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 09.01.2014 klo 22:29:49
Ja pohjois-koreassa äänestysprosentti ylittää väkiluvun.

Se radio voidaan tietty leipoa kiinnikin.
Äänestysprosentti on Kvaakissa niin alhainen että tämä vertaus ontuu tosi pahasti.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Curtvile 09.01.2014 klo 22:37:15
Voittajaa vastaan ole mitään. Metodologiaa on.

äänestyspakkoa ei ole, prosentuaalinen tulos syntyy joka tapauksessa äänestäjien määrästä huolimatta.

Itsellä on kun elinikäinen ongelma koulukiusaajamentaliteettia kohtaan ja pakottamista ja reagoin siihen en kuten lampaat koulitaan vaan ilmaisemalla kantani.
Tietenkään en odotakaan ko. mentaliteettia ymmärtävien ymmärtävän.
Mitään.

kuten totesit tällä äänimäärällä ei ole syytä paukutella henkseleitä. Tällä selkeällä suomenkielellä vitutuksen määrällä itse en täst edes äänestä ko kisassa.
Eli radion voi sulkea jos ei yksinkertaisesti kiinnosta.

Kiitän spämmäyksestä ja kivaa elämänjatkoa mutta ei toiste.

Kasvakaa, jos ette aikuisiksi pysty, edes täysi-ikäisiksi.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Jarkko Sikiö 10.01.2014 klo 00:21:40
Voittajaa vastaan ole mitään. Metodologiaa on.

On valittamista ja sitten on änkyröintiä.

Pohjois-Korea ja muut esimerkit hämärtävät, että YKSI ainokainen äänestyskehoitusviesti käänsi koko maailman ympäri.

Olisiko nyt mahdollista hyväksyä, että kaikkien mielestä ei tapahtunut suurta vääryyttä, että kutsuttiin myös vähemmän aktiiviset (Texin lukijat) äänestämään.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Kahkonen 10.01.2014 klo 00:29:21
Sävyt eivät ehkä kirjoitetussa tekstissä välity aina niin kuin itse ajattelee. Olin olevinani vitsikäs ja ironinen, eli sanoin asian siis väärinpäin. En tietenkään aio mainostaa ensi vuonna Koipeliini-äänestystä VIELÄKIN enemmän... pikemminkin vähemmän.

Foorumin eri osioihin lähetetyt viestit voi jättää seuraavalla kerralla väliin. Yksärinä tullut tiedotusviesti äänestyksestä oli hyvä.

Top 2 sai aika tasaisesti ääniä tiedotusviestin jälkeen. Ulkoministeriö ei lopulta jäänyt jälkeen lainkaan, ja Gipi ja Lust myös ihan kannoilla.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Hannu 10.01.2014 klo 00:35:19
Minun mielestäni tämä tapaus (yksi tiedote yksityisviestinä kaikille kvaakin jäsenille) on saanut aivan käsittämättömät mittasuhteet; Lönkka sanoi jättävänsä koko keskusteluportaalin ja nyt Curtvile on perse pitkällä eikä halua jatkossa tietää mitään koko äänestyksestä. Mitä ihmettä? Näinkö mitättömän pieni asia laukaisee vitutuksen ja saa koko maailman sekaisin? En kyllä mitenkään kykene myötäelämään ja ymmärtämään. Ymmärtäisin tämän tason reaktioita, jos roskapostin mukana tulee virus joka tilttaa koneen ja tyhjää pankkitilin.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Curtvile 10.01.2014 klo 01:48:00

Olisiko nyt mahdollista hyväksyä, että kaikkien mielestä ei tapahtunut suurta vääryyttä, että kutsuttiin myös vähemmän aktiiviset (Texin lukijat) äänestämään.

Ei.

Minun mielestäni tämä tapaus (yksi tiedote yksityisviestinä kaikille kvaakin jäsenille) on saanut aivan käsittämättömät mittasuhteet; Lönkka sanoi jättävänsä koko keskusteluportaalin ja nyt Curtvile on perse pitkällä eikä halua jatkossa tietää mitään koko äänestyksestä. Mitä ihmettä? Näinkö mitättömän pieni asia laukaisee vitutuksen ja saa koko maailman sekaisin? En kyllä mitenkään kykene myötäelämään ja ymmärtämään. Ymmärtäisin tämän tason reaktioita, jos roskapostin mukana tulee virus joka tilttaa koneen ja tyhjää pankkitilin.

Ei sinun tarvitsekaan ymmärtää. Minua ei kansakoulun opettajan puheenparsi haittaa mutta toki sekin on joillekin täysin absurdi laukaisin.

totta kai oikea julkaisu voitti nyt , mutta niin olisi voittanut vaikka olisi pysytty siinä että joka alueella oli aiheesta mainosviesti joka on sittemmin poistettu tai se että on tämä nimenomainen ketju.

Normaaleissa kuvioissa kun äänestäminen on äänioikeus ei äänivelvollisuus.

Jään odottamaan yksäreitä SarjakuvaFinlandian ja Puupäähatun osalta ja sen jälkeen Sarjakuvafestareista.
ja sen jälkeen hei jos vaikka jokin sarjakuvajulkaisu meinaakin jäädä huomaamatta niin siitä
Sissimarkkinointi rules

muuten ihailen yhteisrintamaanne ja toveruuttanne. En vain jaa sitä tässä asiassa.

Jos änkyröinnillä voi taata ettei moinen toiminta toistu olen valmis käyttämään omaa sananvapauttani tarvittaessa ensi Koipeliiniin asti.

Kun se hienovarainen ja yksiselitteinen "Ei" ei tunnu menevän perille.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Kahkonen 10.01.2014 klo 01:57:17
Nuo kaikki muut valitsee joku muu kuin Kvaakin rekisteröityneet käyttäjät. Miksi niistä pitäisi lähettää viestiä käyttäjille?
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Gothicus 10.01.2014 klo 07:52:38
Minun mielestäni tämä tapaus (yksi tiedote yksityisviestinä kaikille kvaakin jäsenille) on saanut aivan käsittämättömät mittasuhteet...
Samaa mieltä. Vittu mikä myrsky vesilasissa taas. Kateellisena olen kuitenkin seurannut, miten pieniä ovat joillakin elämää kuohuttavat vastoinkäymiset.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 10.01.2014 klo 08:47:26
Tie helvettiin on kivetty hyvillä aikomuksilla.

Pyydän anteeksi kaikilta, jotka ovat pahoittaneet mielensä Koipeliini-kisan uutiskirjeestä.

Yhtään uutiskirjettä ei (ainakaan omalta taholtani) lähde ilman, että asiasta sovitaan koko toimituksen kesken.

Toivon, että keskustelu suuntautuisi taas takaisin sarjakuviin ja tähän jaloon kisaan vuoden parhaasta käännössarjakuvasta. Kuten tämän ketjun aloituksessa todetaan: "Herra Koipeliini -palkinnon tarkoitus on tuoda positiivista julkisuutta käännössarjakuvalle. Koipeliinista on muodostumassa yhä enemmän myös palkinto hyvälle suomennokselle! Toivomme reilua peliä ja iloista joulumieltä. Tätä tehdään rakkaudesta sarjakuvaan."
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Janne 10.01.2014 klo 09:04:39
Notta kattokaas tätä:

http://www.sergiobonellieditore.it/news/notizie-flash/18051/Un-premio-per-Tex-in-Finlandia.html

Positiivista julkisuutta!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 10.01.2014 klo 09:07:42
Itse sylttytehtaalla, eli Bonellilla, (Sergio Bonelli Editore), on huomioitu Texin Suomessa saama tunnustus.

Tässä Googlen translaattaama italian teksti kehnolle englannille (suomeksi ei kannata edes yrittää)...

A PRIZE FOR TEX IN FINLAND! (http://www.sergiobonellieditore.it/news/notizie-flash/18051/Un-premio-per-Tex-in-Finlandia.html)

The twenty-eighth Texone, published by Egmont Kustannus, received the award for best comic translated into Finnish in 2013!

Finland is one of the countries where the Bonelli's Ranger has a long and established history of publishing, having joined the local newsstands as early as the early '50. Currently, the adventures of Night Eagle is published regularly by Egmont Kustannus that, among the various series, also offers the so called Texoni. The twenty-eighth volume of these outputs containing the story " Uudisraivaajat "(" The Pioneers ", written by Mauro Boselli and designed by Andrea Venturi), has been awarded as best cartoon translated into Finnish in 2013. An important recognition and honors, as well as Tex, his translator, Renne Nikupaavolan, which - from the early '70s until his death which took place last year - he was the "voice" of the Finnish Ranger, his pards and authors the many adventures of our hero.


Kiitos linkistä, Janne (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,6804.msg417815.html#msg417815). [Edit: Kas, Janne ehtikin postata jo myös tänne.]
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Hannu 10.01.2014 klo 09:11:46
Vautsi! Hieno juttu!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tolppis 10.01.2014 klo 09:25:02
Ai TUO oli sitä spämmäämistä josta näin Facebookissakin jonkun kommentin????!!!

Ei hyvä ihme. Itse kohautin vain olkiani että jaa, tämmönen viesti tuli, no, äänestin jo.

Kaksi sanaa: So what?

Mitä tuloo Italianmaan Texin voiton huomioimiseen niin sielläpäs ollaan tarkkana  :laugh:

Musta toi 204 yhteisääntä on yllättävän kova suoritus tämmöisessä pienen piirin piirileikissä ja 26 ääntä voittajalle ei loppujen lopuksi ole mikään järisyttävä äänivyöry...
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Timo Ronkainen 10.01.2014 klo 11:37:54
Ensi vuonna ei äänestetä vaan pseudo-meritokratinen eliittiklikki valitsee voittajan, jota kukaan ei tunne.
En tiedä itsekään, olenko tosissani, vai heitinkö pari kertaa ympäri pyörähtävän satiiris-ironisen läpän.  :P

Timo
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 10.01.2014 klo 11:49:59
Nuo kaikki muut valitsee joku muu kuin Kvaakin rekisteröityneet käyttäjät. Miksi niistä pitäisi lähettää viestiä käyttäjille?
Aivan. Tämäkin on yksi hämmentävä piirre näissä mielensä pahoittaneiden (ja sen julkituoneiden) Curtin ja Lönkan viesteissä. Ihmeellinen fantasiointi siitä miten tulevaisuudessa sähköposti täyttyy Kvaakin kautta kanavoidusta roskapostista.  ???

Tänä vuonna jos vihdoin saisi luettua viime äänestyksen voittajan. Habibia myytiin Akateemisessa noin 13 euron hintaan, joten se lähti mukaan sieltä. Lisäksi löysin marraskuussa Thompsonin Carnet De Voyagen, jota voisi yrittää lueskella siinä sivussa.  :)
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Ossi Hiekkala 10.01.2014 klo 12:07:50
Ehkä säälittävin aihe suuttua. Taisi olla ensimmäinen yksityisviesteihin tullut ilmoitus, eikä se todellakaan aiheuttanut näppylöitä minnekään. Menin ja äänestin. Sitten join lasin vettä tai jotain. En yhtään ihmettele, jos väki siirtyy mieluummin Facebookkiin tai jonnekin muualle.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Secos-Bill 10.01.2014 klo 12:09:12
Sekavin tuntein olen tätä ketjua lukenut, oma ehdokas voitti, mutta muistutuksesta seurannut keskustelu on ärsyttänyt/ihmetyttänyt jonkin verran. Kun itse sain viestin ( kaksi päivää sen jälkeen, kun olin jo itse äänestänyt ), niin ajattelin, että tämähän on hienoa, toimitus yrittää ylläpitää jäsenten aktiivisuutta. Lurkerin sijassa minulla olisi melkoinen kiusaus lähettää kaikille jäsenille 'anteeksi, että spämmäsin'-viesti.

Ja tietysti ymmärtämätön rahvas taas äänesti väärin, liukuhihnabulkkia taiteen sijasta  :sleepy:
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Gothicus 10.01.2014 klo 12:13:37
Ja tietysti ymmärtämätön rahvas taas äänesti väärin, liukuhihnabulkkia taiteen sijasta  :sleepy:
No tuohan on ihan päivänselvää ja väistämätöntä, mutta se on kokonaan toisen keskustelun paikka.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 10.01.2014 klo 12:31:21
liukuhihnabulkkia taiteen sijasta  :sleepy:
Minusta tuommoinen keskustelu sopisi nimen omaan tähän ketjuun. Itse joutuisin puhumaan mielikuvan perusteella, koska en ole tuota Texiä lukenut.

Jos katsotaan neljän kärkeä, niin minulle on syntynyt se mielikuva, että vain yksi (Darth Mika) Kvaakin aktiivisimmista keskustelijoista on saattanut ne lukea. Joukosta löytyy ehkä muutama (Tertsi ja?) joka on lukenut Willerin lisäksi kaksi noista kolmesta.

Mutta onko Tex liukuhihnabulkkia. Jos on, onko se sitä sen enempää kuin Marvelin, DC:n, Disneyn tai herra Toriyaman tuotokset, joita myös oli listalla?
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Secos-Bill 10.01.2014 klo 12:46:47
Ilman muuta Texit kausijulkaisuina ovat liukuhihnatyötä, mutta se ei tee niistä automaattisesti huonoja.
Olen huomannut monien ajattelevan, että paljon kirjoittava ammattilainen ei voi edes satunnaisesti tehdä 'taiteellista' tai muutenkaan hyvää työtä. Vaan että se olisi aina ja poikkeuksetta sitä samaa puuduttaavaa perusasetelmien toistoa.
Ilmeisesti teosten määrässä on jokin raja aikayksikköä kohden, jonka jälkeen työt ovat väistämättä roskaa.
Elitismiä ;D
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Gothicus 10.01.2014 klo 12:51:56
Minusta tuommoinen keskustelu sopisi nimen omaan tähän ketjuun. Itse joutuisin puhumaan mielikuvan perusteella, koska en ole tuota Texiä lukenut.
Äskeinen kommenttini oli luonteeltaan yleinen, eikä suoranaisesti kohdistunut käytyyn äänestykseen, vaikka tietysti todentuu jollain tavalla siinäkin.

Suurilla ihmismassoilla on taipumus pitää arvossa täysin jonninjoutavia asioita, siis suosia sellaisia ilmiöitä, joilla ei ole juuri minkäänlaista kulttuurista, tai muunkaanlaista arvoa. Tämä ei tietenkään ole väärin; asioista saa tykätä. Keskiarvoisesti ihmisillä on todella huono maku.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Secos-Bill 10.01.2014 klo 13:03:02
Suurilla ihmismassoilla on taipumus pitää arvossa täysin jonninjoutavia asioita, siis suosia sellaisia ilmiöitä, joilla ei ole juuri minkäänlaista kulttuurista, tai muunkaanlaista arvoa. Tämä ei tietenkään ole väärin; asioista saa tykätä. Keskiarvoisesti ihmisillä on todella huono maku.
Tämä on mietityttänyt minua useinkin ja olen kysellytkin asiasta saamatta vastausta, ehkä nyt onnistaa  ;) eli:
Yksi tykkää = roskaa.
Jotkut tykkäävät = hyvää.
Useat tykkäävät = roskaa.
Mikä logiikka tässä on? Minun järkeni sanoo, että mitä useampi tykkää, sitä parempaa se on ???
( Ja kun tämä on sarjisfoorumi, niin ei puhuta tässä räpistä tai Justin Bieberistä  :-[ )
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 10.01.2014 klo 13:10:56
Ilman muuta Texit kausijulkaisuina ovat liukuhihnatyötä, mutta se ei tee niistä automaattisesti huonoja.

Italian sarjakuvatuotantoa voisi ehkä verrata kultakauden Hollywoodiin, jossa tuotettiin valtava määrä elokuvaa. Taso vaihteli, mutta laatu oli yleisesti hyvä, joukossa aina jokunen mestariteoskin.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Gothicus 10.01.2014 klo 13:22:32
Yksi tykkää = roskaa.
Jotkut tykkäävät = hyvää.
Useat tykkäävät = roskaa.
Ei ole noin yksinkertainen asia, paitsi ehkä tuon ensimmäisen "yksi tykkää" -kohdan osalta ja siinäkin tapauksessa vain, jos moni muukin on päässyt osalliseksi lähtökohtaisesti samasta kokemuksesta (unohdetaan nyt kokemuksen subjektiivinen luonne) ja lopputulos on silti ollut tuo. Jotkut - useat verrattuna mihin? Kovin epämääräistä.
Mikä logiikka tässä on? Minun järkeni sanoo, että mitä useampi tykkää, sitä parempaa se on
Viittaan edellisessä viestissä kirjoittamaani; yleensä ottaen ihmisillä on tolkuttoman paska maku.
( Ja kun tämä on sarjisfoorumi, niin ei puhuta tässä räpistä tai Justin Bieberistä)
Ei kun nimenomaan juuri puhutaan ja yhtään punastelematta. Täsmälleen samasta ilmiöstä on kysymys.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koiiini -voittajaa!
: Hannu 10.01.2014 klo 13:36:52
Italian sarjakuvatuotantoa voisi ehkä verrata kultakauden Hollywoodiin, jossa tuotettiin valtava määrä elokuvaa. Taso vaihteli, mutta laatu oli yleisesti hyvä, joukossa aina jokunen mestariteoskin.

Hyvä vertaus! Tosin Hollywoodin kultakauden leffoissa on enemmänkin mestariteoksia kuin vain "jokunen".
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -v!
: Hannu 10.01.2014 klo 13:40:37
Viittaan edellisessä viestissä kirjoittamaani; yleensä ottaen ihmisillä on tolkuttoman paska maku.

Mitä? Onko satatuhatta Elvis-fania väärässä?

Yleensä ottaen muilla ihmisillä on tolkuttoman paska maku. Minulla on ainakin äärettömän hyvä maku, pidän tykkäämistäni sarjakuvista, leffoista, musiikista jne. aivan suunnattomasti. 
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Darth Mika 10.01.2014 klo 14:31:32
Minusta tuommoinen keskustelu sopisi nimen omaan tähän ketjuun. Itse joutuisin puhumaan mielikuvan perusteella, koska en ole tuota Texiä lukenut.

Jos katsotaan neljän kärkeä, niin minulle on syntynyt se mielikuva, että vain yksi (Darth Mika) Kvaakin aktiivisimmista keskustelijoista on saattanut ne lukea. Joukosta löytyy ehkä muutama (Tertsi ja?) joka on lukenut Willerin lisäksi kaksi noista kolmesta.

Mutta onko Tex liukuhihnabulkkia. Jos on, onko se sitä sen enempää kuin Marvelin, DC:n, Disneyn tai herra Toriyaman tuotokset, joita myös oli listalla?
Kun on vähän sekopäinen, niin sitä rupee tekee kaikkea hullua...esim. yrittää lukea kaikki vuoden 2013 käännössarjakuvat 2 kk:ssa. No ei onnistunut, kun ei kaikkia kirjoja löytynyt kirjastosta. Ton esikarsinnan 22. jäi vain 2 kpl lukematta.
Täytyy kyllä sanoa, että mielenkiintoinen projekti...löyty useita hienoja lukukokemuksia, joita tuskin olisin saanut, koska en olisi varmaan koskaan määrättyjä kirjoja lähtenyt edes lukemaan.
Ainoat kirjat, jotka karsin pois oli nuo mangat. Me ei olla yhteensopivia. Yritin muutamaa mangaa lukea, mut ei siitä mitään tullut.
Mitä noihin Tex Willereihin tulee. niin olen joskus kakarana lukenut noita, mutta sitten se vain jotenkin jäi. Oikeastaan vasta viime vuonna ekan kerran vuosikymmeniin lukasin yhden Tex Willerin, kun sain ilmatteeksi (Kuoleman Ratsumies). Totesin, että näähän on ihan hyviä.
Eikä tää hulluuskohtaus tähän jää...seuraavaksi aion yrittää lukea kaikki Sarjakuva-Finlandia ehdokkaat. Täytyis mennä varmaan lataamoon!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Kahkonen 10.01.2014 klo 14:36:44
Täytyis mennä varmaan lataamoon!

Eikös se kuukauden ilmaistarjous ole tästä vielä voimassa?
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: kaltsu 10.01.2014 klo 15:15:17
Mua spämmi kävi kanssa vähän ärsyttämään. Kauhean tarkkaa syytä ärtymykselle ei ole enkä mä nyt ihan tolkuttomasti pahastunut mutta tässä kuitenkin muutamia ajatuksia aiheen tiimoilta.

Ensinnäkin, ymmärrän että ylläpidon puolella ollaan huolissaan palkinnon arvovaltaisuudesta äänestysmäärien ollessa alhaisia mutta emmä kyllä täysin ymmärrä miksi väen vängällä haalia mukaan sellaisia käyttäjiä joita sarjakuvat tai foorumi eivät kiinnosta sen vertaa että kävisivät edes kerran pari kuussa tsekkaamassa sivustoa ja huomaamassa kohtalaisen näkyvää äänestystä? Voiko edes puhua kvaakkilaisten myöntämästä tunnustuksesta jos iso osa äänestäjistä on sellaisia jotka sivustoa edes käytä?

Toisekseen, minusta oli hyvin mielenkiintoista seurata äänestysmäärän kehittymistä ja vertailla sitä edellisiin vuosiin, jossain määrin jopa mielenkiintoisempaa kuin itse äänestyksen lopputulos. Dataa aktiivisista kävijöistä saa tietty kerättyä muutenkin mutta tämä oli käyttäjillekin näkyvä, omalla tavallaan hyvin kuvaava ja yksiselitteinen tilasto. Nyt tän vuotinen äänestys on täysin vertailukelvoton edellisvuosien kanssa jolloin ei samanlaisella vimmalla haalittu äänestäjiä.

Kolmanneksi, olkoonkin rikka valtameressä, spämmi on spämmiä vaikka sen kuinka yrittäisi selitellä uutiskirjeeksi tai "asialliseksi tiedotteeksi". Viagran mainostajakin lähettää varmaan mielestään vain asiallisia tiedotteita tai ainakin kysyttäessä niin väittää tekevänsä. Kvaakin yksityisviestit on toisinaan ihan kätevä kommunikointiväline enkä mä halua kytkeä sitä tai sähköpostiin tulevia muistutuksia pois päältä välttyäkseeni tällaiselta mainostukselta. Aivan eri asia olisi jos asetuksissa olisi mainospostille tai tiedotteille erikseen joku nipukka että haluanko vastaanottaa vai en.

Neljänneksi, olin jo äänestänyt. Miksi sain muistutuksen?
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Jarkko Sikiö 10.01.2014 klo 15:20:41
Aivan eri asia olisi jos asetuksissa olisi mainospostille tai tiedotteille erikseen joku nipukka että haluanko vastaanottaa vai en.

Omasta profiilista voi napsutella yksityisviesteihin liittyvät asetukset kohdalleen.

Halutessaan yksityisviestien ja sähköpostien välisen yhdeyden voi myös napsauttaa poikki, lienee käytännöllisin ratkaisu tähän kohtaan.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 10.01.2014 klo 15:24:01
Neljänneksi, olin jo äänestänyt. Miksi sain muistutuksen?

Uutiskirjeen jakelu on mahdollista vain eri käyttäjäryhmille. Ylläpito ei tietenkään näe, ketkä käyttäjät ovat äänestäneet tai ketä ehdokasta yksittäinen käyttäjä on äänestänyt.

Käyttäjän profiilista voi valikosta "Muistutukset ja sähköposti" poistaa raksin kohdasta Ilmoita sähköpostiin uusista tiedotteista. Sen jälkeen ei enää "spammia" tule.

Valikosta "Yksityisviestien asetukset" voi estolistalle lisätä käyttäjiä, joilta ei halua yksityisviestejä.

Jatketaan Valvojien toiminta (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,8456.0.html) -keskustelussa, jos tarvetta on.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: kaltsu 10.01.2014 klo 15:27:50
Omasta profiilista voi napsutella yksityisviesteihin liittyvät asetukset kohdalleen.

Halutessaan yksityisviestien ja sähköpostien välisen yhdeyden voi myös napsauttaa poikki, lienee käytännöllisin ratkaisu tähän kohtaan.

Luitko sä edes mun kirjoitusta? En halua kytkeä yksityisviestejä pois päältä vain välttyäkseni satunnaisilta tiedotteilta. Voin tietenkin laittaa Lurkerin estolistalle mutta entäs kun Jiksi haluaa spämmätä minua?
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 10.01.2014 klo 15:33:08
Luitko sä edes mun kirjoitusta? En halua kytkeä yksityisviestejä pois päältä vain välttyäkseni satunnaisilta tiedotteilta. Voin tietenkin laittaa Lurkerin estolistalle mutta entäs kun Jiksi haluaa spämmätä minua?

Ks. edellinen viestini. ^ Myös tiedotteet voi estää.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Jarkko Sikiö 10.01.2014 klo 16:46:19
Luitko sä edes mun kirjoitusta?

Pyyhi nyt kyyneleet ja kurkkaa niitä asetuksia.

Jospa vaikka ruksi kohdassa "Ilmoita sähköpostiin uusista tiedotteista" saisi taas raiteiltaan suistuneen maailman takaisin kohdalleen.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Hannu 10.01.2014 klo 16:59:15
Ensinnäkin, ymmärrän että ylläpidon puolella ollaan huolissaan palkinnon arvovaltaisuudesta äänestysmäärien ollessa alhaisia mutta emmä kyllä täysin ymmärrä miksi väen vängällä haalia mukaan sellaisia käyttäjiä joita sarjakuvat tai foorumi eivät kiinnosta sen vertaa että kävisivät edes kerran pari kuussa tsekkaamassa sivustoa ja huomaamassa kohtalaisen näkyvää äänestystä? Voiko edes puhua kvaakkilaisten myöntämästä tunnustuksesta jos iso osa äänestäjistä on sellaisia jotka sivustoa edes käytä?

Minä käyn kvaakissa jos en nyt joka päivä niin ainakin joka toinen päivä, ja osallistun suht aktiivisesti keskusteluihin (muihinkin kuin Tex). En olisi kuitenkaan tiennyt koko Koipeliini-jutskasta mitään ilman viestiä. Näin siksi, että Kvaakissa menen suoraan keskusteluosastolle (kirjanmerkki), joten en pahemmin seuraa mitä etusivulla on. Niin että väen väkisin sellaisia joita sarjakuvat tai foorumi ei kiinnosta... Pah!
 Ne jotka käyvät satunnaisesti kvaakissa eivät varmaan vielä ole ede tuota viestiä lukeneet.

"Voiko edes puhua kvaakkilaisten myöntämästä tunnustuksesta jos iso osa äänestäjistä on sellaisia jotka sivustoa edes käytä?" Tarkoitatko Kaltsu tällä sitä, että äänioikeutettuja ovat vain aktiiviset jäsenet, eivät kaikki Kvaakkiin rekisteröityneet?  Äänioikeus pois passiiviselta paarialuokalta!?
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Secos-Bill 10.01.2014 klo 17:10:58
Ei ole noin yksinkertainen asia, paitsi ehkä tuon ensimmäisen "yksi tykkää" -kohdan osalta ja siinäkin tapauksessa vain, jos moni muukin on päässyt osalliseksi lähtökohtaisesti samasta kokemuksesta (unohdetaan nyt kokemuksen subjektiivinen luonne) ja lopputulos on silti ollut tuo. Jotkut - useat verrattuna mihin? Kovin epämääräistä.
Uusi yritys  :) :
asian tekemiseen liittyvä sisäpiiri tykkää = roskaa
harvalukuinen eliitti tykkää = hyvää
suuret massat tykkäävät = roskaa

Mitä? Onko satatuhatta Elvis-fania väärässä?
40 miljoonaa sanottiin mainoksessa jo aikoinaan.

Ja jos Tex voitti asiantuntemattoman rahvaan äänillä, niin johtopäätös on selvä: Texit kiinnostavat suuria joukkoja. Kun on yhden osan lukenut, niin usein haluaa lukea muitakin osia.
Samaa ei voi sanoa kaikesta 'laatusarjakuvasta', joita ei välttämättä saa edes ensimmäistä kahlattua loppuun.
Jotkut sanovat, että teos on hyvä vain, jos se herättää ajatuksia vielä jälkeenpäin ja että suoraviivainen viihde on arvotonta. Mutta miksi kaiken pitäisi aina olla opettavaista tai sivistävää. Tex on ihan rehellisesti tarkoitettu viihteeksi ja se myös viihdyttää, joten homma on siis hoidettu kunnolla ja se ansaitsee arvostusta. Ja tällä kertaa se tuli Koipeliinin muodossa.

Ja Texin kautta minäkin aikoinani Kvaakin löysin - ja Kvaakin kautta paljon muuta. Kiitos, Tex!

Turha tulla enää valittamaan Kvaakkia elitistiseksi.  ;D
:laugh:


: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: kaltsu 10.01.2014 klo 17:16:15
Jospa vaikka ruksi kohdassa "Ilmoita sähköpostiin uusista tiedotteista" saisi taas raiteiltaan suistuneen maailman takaisin kohdalleen.

No niin. Kiitos ja anteeksi. Tämä kohta jäi huomaamatta vaikka asetuksia tutkailinkin. Yhdistin sen ehkä siihen että saisin ylipäänsä muistutuksia mistään sähköpostiini.

Tarkoitatko Kaltsu tällä sitä, että äänioikeutettuja ovat vain aktiiviset jäsenet, eivät kaikki Kvaakkiin rekisteröityneet?  Äänioikeus pois passiiviselta paarialuokalta!?

Nää oli sellaisia päällimmäisiä tuntemuksia joita yritin vain jotenkin analysoida. En minä oikeasti ole vaatimassa äänioikeutta pois keltään.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Janne 10.01.2014 klo 17:31:11
Ilman muuta Texit kausijulkaisuina ovat liukuhihnatyötä, mutta se ei tee niistä automaattisesti huonoja.

Enpä menisi tuotakaan yleistämään. Sergio Bonelli Edotoren vuosittain julkaisemat Texin suuralbumit eivät ole liukuhihnatyötä. Siihen valikoidaan sarjan vakiokaartin ulkopuolisia kuvittajia, sekä, kuten tässä tapauksessa, ansioituneimpia vakkareita. Suuralbumin tekoon suhtaudutaan erityisellä huomiolla: siihen valikoidaan paras tarina-aihio, mitä käsillä on ja kuvittaja tekee työnsä erityisellä huolella. Taitaapa olla ennätys 6 tai 7 vuotta, jota eräs kuvittaja, taisi olla Magnus, käytti pelkästään yhden suuralbumin piirtämiseen. Bruno Brindisiltä meni vain hitunen vähemmän aikaa. Myös tämän uutukaisen kuvittaneelta Venturilta kului työhön melkein neljä vuotta.

Periaatteessa ei ole tarkoitus mustamaalata ketään oman suosikin arvon nostamiseksi, mutta nyt on pakko vertailla, kun tämä keskustelu nyt on mennyt näille raiteille. Eikö niin, että esim. uusimman Blacksadin ja Asterixin, joita syystäkin pidetään laatusarjakuvina, molemmat kuvittajat kertoivat tehneensä työnsä hirveässä kiireessä ja ilmeisesti muutamassa kuukaudessa. Tex Willer -tiimissä toimitaan toisin. Kuvittaja Miguel Angel Repetto on tiivistänyt firman metodit tyyliikkäästi: ensin ajatellaan sarjakuvaa, vasta sitten rahaa. Ja herranen aika, mitä sieltä sitten tuleekaan, kun Claudio Villa saa valmiiksi yli vuosikymmenen ajan piirrustamansa suuralbumin. Tarvitseeko silloin Koipeliinia järjestääkään, vai julistetaanko voittaja ilman äänestystä?
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Secos-Bill 10.01.2014 klo 17:41:53
Mielestäni olisi hienoa, jos Tex Willer voittaa, vaikka en ole sille ääntäni antanutkaan.

 ;)
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -v!
: Gothicus 10.01.2014 klo 18:04:55
Minulla on ainakin äärettömän hyvä maku, pidän tykkäämistäni sarjakuvista, leffoista, musiikista jne. aivan suunnattomasti. 
Täsmälleen! Minunkaan omat pieruni eivät haise mielestäni niin ikävälle, kuin muiden pierut, vaikka pieruja nekin vain ovat.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 10.01.2014 klo 23:08:38
Siihen valikoidaan sarjan vakiokaartin ulkopuolisia kuvittajia, sekä, kuten tässä tapauksessa, ansioituneimpia vakkareita. Suuralbumin tekoon suhtaudutaan erityisellä huomiolla: siihen valikoidaan paras tarina-aihio, mitä käsillä on ja kuvittaja tekee työnsä erityisellä huolella.
Mielenkiintoista tietoa. Nostit vielä vertailtavaksi hätäiseseti rykäistyt B.D.t Asterixin ja Blacksadin. Itse olen miettinyt viimeaikoina (lähinnä Mustanaamion tiimoilta) sarjakuvan toimituksen roolia. Varsinkin amerikkalaisillahan se ohjaus ja sääntely on vahvaa. Itse asiasssa auteur-vetoisesti tuotettuja albumeita tuossa listassa on aika vähän. Loppuelämäsi viimeinen päivä nyt ehkä selkeimpänä.

Mutta siis se peruskysymys, että parantaako vai heikentääkö se lähtökohtaisesti sarjakuvaa jos taustalla on toimitus, joka valvoo ja kenties jopa ohjeistaa tekemistä? Väittäisin että varsinkin viihteessä toimitus voi olla hyväkin olemassa, eivät pääse taiteilijat ottamaan liiaksi vapauksia.  :) Vastaavasti moni yksin tekevä tai jopa työpari selvästi hyötyy (ja hyötyisi) myös siitä että joku ulkopuolinen vielä hioo teoksesta pahimmat särmät pois. Ja kuitenkin, näin kun toimitaan tullaan äkkiä, varsinkin mielikuvissa kaupallisuuden ylikorostamiseen. Toisaalta, paha se on siitä taiteestakaan nauttia silloin jos tekijä on liiaksi kääntynyt sisään päin, eikä osaa ottaa lukijaa huomioon.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Miha 11.01.2014 klo 01:53:36

Mutta siis se peruskysymys, että parantaako vai heikentääkö se lähtökohtaisesti sarjakuvaa jos taustalla on toimitus, joka valvoo ja kenties jopa ohjeistaa tekemistä? Väittäisin että varsinkin viihteessä toimitus voi olla hyväkin olemassa, eivät pääse taiteilijat ottamaan liiaksi vapauksia.  :) Vastaavasti moni yksin tekevä tai jopa työpari selvästi hyötyy (ja hyötyisi) myös siitä että joku ulkopuolinen vielä hioo teoksesta pahimmat särmät pois. Ja kuitenkin, näin kun toimitaan tullaan äkkiä, varsinkin mielikuvissa kaupallisuuden ylikorostamiseen. Toisaalta, paha se on siitä taiteestakaan nauttia silloin jos tekijä on liiaksi kääntynyt sisään päin, eikä osaa ottaa lukijaa huomioon.

Parantaako? Ei. :)
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Jari Lehtinen 11.01.2014 klo 07:57:09
Spiroussa paransi. Siitä varmaan yhäti väitellään, mikä lopulta oli Yvan Delporten rooli, mutta vaikka Delporte jätettäisiinkin laskuista pois, muualla olisi ollut hankalaa saada kasaan millään keinoilla käsittämätön tiimi Franquin - Jidéhem - Greg.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Gothicus 11.01.2014 klo 08:37:02
Uusi yritys  :) :
asian tekemiseen liittyvä sisäpiiri tykkää = roskaa
Useimmiten juuri näin. Kvaak on täynnä hyviä esimerkkejä.
harvalukuinen eliitti tykkää = hyvää
suuret massat tykkäävät = roskaa
Tästä mystisestä "eliitistä" on ollut viime aikoina paljon puhetta monessakin yhteydessä. Keitä he ovat? Jedejä? Texas rangereita? Suuriin massoihin liittyen viittaan jälleen aikaisemmin kirjoittamaani.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 11.01.2014 klo 10:44:03
Jos taas verrataan vanhan ajan Hollywoodiin, niin siellähän tehtiin A- ja B-luokan länkkäreitä. Nämä Texin jättialbumit ovat niitä A-luokan. Kyse oli siis budjetista. A-luokan westerneissä oli tunnetut ohjaaja ja näyttelijät, B-luokan ei.

Mutta oli noissa B-luokan elokuvissakin hyviä sarjoja. Aikoja sitten näytettiin Hopalong Cassidy -sarjaa televisiossa ja se oli yllättävän hyvä.

Texissäkin on normisarjassa ilmestynyt aivan loistavia tarinoita, yleensä moniosaisia.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Secos-Bill 11.01.2014 klo 12:59:03
Tästä mystisestä "eliitistä" on ollut viime aikoina paljon puhetta monessakin yhteydessä. Keitä he ovat?

Elittissä ei ole mitään mystistä, he ovat henkilöitä, jotka itsevarmasti ja tosissaan julistavat, että kyllä he tietävät, mikä edustaa hyvää makua ja mikä edustaa huonoa. Ja kuin sattumalta ensimmäistä edustavatkin juuri he itse ja heidän pitämänsä asiat, toista taas muut ja muiden pitämät asiat.
Asiaan kuuluu tietysti se, että jos hyvää makua edustavasta asiasta tulee liian suosittu rahvaan parissa, niin se muuttuukin roskaksi - taiteilijat ovat myyneet itsensä ja kaikesta uudesta puuttuu 'sielu', vaikka muuten se onkin identtistä vanhan kanssa.
( Itse olen ollut havaitsevinani hiukan yllättäenkin kaikkein pahimpaa elitismiä raskaan rockin kuuntelijoissa - suurimmat snobit eivät kulje monokkeli silmässä :) )
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: kaltsu 11.01.2014 klo 14:24:59
Silloin kun Dingo oli suosionsa huipulla, minä olin ala-asteella ja muistan erään kerran kun hyvä kaverini tunnusti pitävänsä kyseisestä yhtyeestä. Ala-asteelaisena ei vielä ymmärtänyt kaupallisuudesta mitään mutta tunnustus oli rohkea koska Dingo oli profiloitunut ennen kaikkea tyttöjen bändiksi. Ymmärsin ihailla kaverini kanttia mutta eipä se muuttanut sitä tosiseikkaa että Dingo oli minusta kauheaa shaibaa silloin ja on kauheaa shaibaa tänäkin päivänä.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 11.01.2014 klo 14:41:31
Mitä, mitä, mitä!
Tänään Uudisraivaajat tarttui mukaan ostarin ruokakaupasta. Takakannessa lukee: palautusviikko 3/14! Eli ens viikko. Tätäkään tärkeää asiaa ei ollut kukaan minulle varta vasten kertonut.

Toinen ehkä suurempi järkytys on se miten Kvaakin eliitti (  :) ) on vaiennut siitä miten kyseisen kirjan kansi on aivan pikselöitynyt! (Huonosta filusta jouduttu painamaan) Enää ei voi näköjään Tertsiinkään luottaa!  :)

No, kirjan sisältö näytti pätevältä ja tykkään kyllä muuten että markkereilla(?) herkästi värjätty kannen kuva on aika über komia. Puolen metrin päästä nuo pikselitkään ei häiritsevästi erotu.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: kaltsu 11.01.2014 klo 14:45:38
Silloin kun Dingo oli suosionsa huipulla...

Itse muuten pidin juuri noihin aikoihin kovasti Tex Willeristä. En ymmärtänyt ystäviäni jotka tuhlasivat rahansa karkkiin tai papattiin kun divarista sai samalla rahalla useammankin Tex-pokkarin. Meinasin usein jäädä auton alle kun olin nenä kiinni löydöissäni jo kotimatkalla. Mefistot ja monet muut hahmot sekä seikkailut syöpyivät tajuntaani sellaisella tavalla ettei nykyään oikein mikään. Good times.


EDIT: El Horisco muistelee. Vanhuus ei tule yksin.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 11.01.2014 klo 14:49:59
Elittissä ei ole mitään mystistä, he ovat henkilöitä, jotka itsevarmasti ja tosissaan julistavat, että kyllä he tietävät, mikä edustaa hyvää makua ja mikä edustaa huonoa.

Ei saa sekoittaa "äänekästä vähemmistöä" eliittiin.

Eliittiin voi kuulua vaikka silloin, kun...

...harrastaa sarjakuvaa laaja-alaisesti ja ennakkoluulottomasti, tai sitten erikoistuu johonkin sarjakuvan osa-alueeseen niin että tietää siitä kaiken.

...käy sarjakuvafestivaaleilla ainakin kotimaassa, mutta joskus ehkä ulkomaillakin; joka tapauksessa verkostoituu ja keskustelee mielellään sarjakuvasta.

...tutustuu uuteen (ja vanhaan) sarjakuvaan ja ostaa sitä joskus pelkästään siksi, että haluaa tukea julkaisijaa. On usein sarjakuvan keräilijä, muttei välttämättä; lähikirjastossa hän tekee hankintaesityksiä sarjakuvista.

...ei arastele tuoda esiin omia mielipiteitään, mutta on aina kohtelias ja ymmärtää myös toisten näkökantoja. Suosittelee mielellään muille niitä sarjakuvia, joita itse arvostaa, tämä voi tapahtua foorumilla, blogissa tai tapaamisissa.

...ymmärtää, ettei sarjakuva silti ole koko elämä.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Sampsa Kuukasjärvi 11.01.2014 klo 15:00:36
Mitä, mitä, mitä!
Tänään Uudisraivaajat tarttui mukaan ostarin ruokakaupasta. Takakannessa lukee: palautusviikko 3/14! Eli ens viikko. Tätäkään tärkeää asiaa ei ollut kukaan minulle varta vasten kertonut.

Toinen ehkä suurempi järkytys on se miten Kvaakin eliitti (  :) ) on vaiennut siitä miten kyseisen kirjan kansi on aivan pikselöitynyt! (Huonosta filusta jouduttu painamaan) Enää ei voi näköjään Tertsiinkään luottaa!  :)

Uudisraivaajien kannen pikseleistä ei ole vaiettu. Lue Tex-ketjua (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,5745.msg412380.html#msg412380).

Tämän Texin voitto oli aika erikoista, koska monien Tex-fanien mukaan tänä vuonna on ilmestynyt sankarilta paljon parempiakin julkaisuja. Sinänsä oli odotettavissa, että Tex tai Disney voittaa, jos monet hiljaiset jäsenet vain aktivoituvat äänestämään. Mainiota, että äänestäjiä tuli lisää. Mainostuskirjeessä ei ollut minusta mitään pahaa, koska, kuten jo todettu, Koipeliini on osa Kvaakin toimintaa.

EDIT: Korjattu linkki.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Gothicus 11.01.2014 klo 15:01:17
Elittissä ei ole mitään mystistä, he ovat henkilöitä, jotka itsevarmasti ja tosissaan julistavat, että kyllä he tietävät, mikä edustaa hyvää makua ja mikä edustaa huonoa. Ja kuin sattumalta ensimmäistä edustavatkin juuri he itse ja heidän pitämänsä asiat, toista taas muut ja muiden pitämät asiat.
Eliitin siis muodostavat hevarit ja hieman yksioikoiset ihmiset, jotka ilmoittavat pitävänsä joitain asioita selkeästi muita parempina? Ei tästä taida kovin kummoista keskustelua syntyä.

Onnea kuitenkin Texille. Ihan hyvä voittaja, vaikka olisi minulle kelvannut joku muukin.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 11.01.2014 klo 15:19:45
Uudisraivaajien kannen pikseleistä ei ole vaiettu. Lue Tex-ketjua (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=post;quote=412380;topic=5745.1095;num_replies=1125;sesc=1f18d8a5aaba3524336fb2e4ba13aaac).
Linkki ei toimi, ei löydy haulla ("Tex pikseli). Kelasin ketjua taaksepäin jonnekin lokakuulle, mutta sitten ei enää jaksa.  :)

Muistan kyllä keskustelun värillisestä Texistä (minun silmääni sekin oli hieman diibadaabaa), nostin nyt vain nuo pikselit esiin, kun kyseessä on kuitenkin vuoden käännösalbumi ja veikkaan että tätä keskustelua saattaa lukea joku muukin, joka ei seuraa Tex rihmaa. Eihän se röpö nyt maailmaa kaada, mutta jotenkin elin haavemaailmassa että näistä helposti vältettävistä tuotannon mokista olisi jo vihdoin päästy eroon.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Jarkko Sikiö 11.01.2014 klo 15:24:11
Mutta siis se peruskysymys, että parantaako vai heikentääkö se lähtökohtaisesti sarjakuvaa jos taustalla on toimitus

Onhan musiikkimaailmassakin se tuottaja monesti yhtä tärkeä kuin bändi. Mikäs se dokkarisarja olikaan, jossa käytiin lävitse monen keskeisen rock-levyn taustat. Siinä se tuottajan osuus tuli hyvin esiin.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Sampsa Kuukasjärvi 11.01.2014 klo 15:32:44
Linkki ei toimi, ei löydy haulla ("Tex pikseli). Kelasin ketjua taaksepäin jonnekin lokakuulle, mutta sitten ei enää jaksa.  :)

Muistan kyllä keskustelun värillisestä Texistä (minun silmääni sekin oli hieman diibadaabaa), nostin nyt vain nuo pikselit esiin, kun kyseessä on kuitenkin vuoden käännösalbumi ja veikkaan että tätä keskustelua saattaa lukea joku muukin, joka ei seuraa Tex rihmaa. Eihän se röpö nyt maailmaa kaada, mutta jotenkin elin haavemaailmassa että näistä helposti vältettävistä tuotannon mokista olisi jo vihdoin päästy eroon.

Ok. Hyvä kun mainitsit asian tässäkin ketjussa. Kyllähän tuon kannen pikselit osuvat heti silmään ja onhan se outo moka.

Korjasin linkin. Olin viestin kohdalla vahingossa klikannut kohtaa "Vastaa tähän viestiin" ja tallentanut siitä saadun linkin.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Hannu 11.01.2014 klo 16:04:14
Nyt vasta huomasin että Bananapressin sivuilla on kansikuvan lisäksi näytillä kolme sivua: http://www.bananapress.fi/tex-willer-uudisraivaajat-p-2457.html
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 11.01.2014 klo 16:56:42

Toinen ehkä suurempi järkytys on se miten Kvaakin eliitti (  :) ) on vaiennut siitä miten kyseisen kirjan kansi on aivan pikselöitynyt! (Huonosta filusta jouduttu painamaan) Enää ei voi näköjään Tertsiinkään luottaa!  :)

Joko arvostelussa tai Tex-ketjussa on kannen pikseleistä joku maininnut.
Itse tarinassa en havainnut pikseleitä. Uskon, että Koipeliini ei niinkään tuijota kanteen vaan sisältöön.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 11.01.2014 klo 17:23:10
Joko arvostelussa tai Tex-ketjussa on kannen pikseleistä joku maininnut.
Lurker vasta uhkaili kirjoittavansa arvostelun. Semmoista ei uskoakseni vielä Kvaakissa ole julkaistu.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 11.01.2014 klo 17:29:05
Lurker vasta uhkaili kirjoittavansa arvostelun. Semmoista ei uskoakseni vielä Kvaakissa ole julkaistu.
No, sitten tuo maininta on jossain Tex-ketjussa. Mutta ties milloin?

Lurkerin textiä odotamma malttamattomana.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 11.01.2014 klo 17:35:29
Sampsan viestissä (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,15974.msg417970.html#msg417970) oli korjattu, oikeaan kohtaan vievä linkki.

Kvaakilaisten kommentteja kannesta: "helvetin huono resoluutio", "merkillisen epätarkka", "vissiin painoon on mennyt väärä tiedosto"...


: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 11.01.2014 klo 17:39:42
Tämmöinenkin kommentti sattui tuolta Tex-ketjusta silmään:
"Oli hieno tarina ja kuten aikaisemmasta kommentista käy ilmi, Venturin kädenjälki muistuttaa suuresti Ticciä. Upeaa työtä."

 >:D

edit:
Näyttäisi siellä olevan myös vääriä tekstejä puhekuplissa ja satulan vaihtumisia ynnä muita satunnaisen lukijan herkkupaloja pomittavana...
(emmäävaanmitäänhuomannu. Pitää näköjään lukea Uudisraivaajat tässä joskus uudestaan)
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Mattipekka Ratia 11.01.2014 klo 19:25:52
Olen lukenut noin puolet kilpailuun osallistuneista töistä ja haluan jakaa kiitoksia esiraadille hyvästä työstä. Kilpailu sai minut tutustumaan sarjakuviin, jotka muuten olisin urautuneen kylmäkiskoisesti sivuuttanut. Olen yllättänyt itseni näyttäytymällä julkisella paikalla sekä Disney-tuotteen että Tex Willerin kanssa, ja yllättynyt positiivisesti molemmista.

Tex oli hienosti piirretty ja pätevästi kirjoitettu, mutta niin perinnetietoinen, etten osaa ajatella ketään muuta kuin John Waynea tästä tehtävän elokuvan pääosaan. Ei olisi kuitenkaan noussut kärkiviisikkoon, jos olisin diktaattorin valtuuksin saanut tehdä päätöksen. Mikki Danten perässä oli hauskempi lukukokemus kuin Hunt Emersonin vakavammin kirjalliseen perinteeseen suhtautuva Inferno, mutta ne täydentävät hyvin toisiaan. Molemmissa oli ansiokkaasti taustoitettu myös alkuperäisteosta.

Jysäyksessä debytoineet Sillage ja Blacksad (omani hankittu Kulkukatista ennen joulua) kuuluvat tottakai tälle listalle. Sillagen osalta kilpailu havahdutti minut huomaamaan, että sarjaa oli jo suomennettu pidemmälle kuin mitä sitä löytyi omasta hyllystäni muilla kielillä.

Eikö niin, että esim. uusimman Blacksadin ja Asterixin, joita syystäkin pidetään laatusarjakuvina, molemmat kuvittajat kertoivat tehneensä työnsä hirveässä kiireessä ja ilmeisesti muutamassa kuukaudessa. Tex Willer -tiimissä toimitaan toisin.
Vaikea sanoa johtuuko kiireestä, mutta Amarillo on kyllä myös letkein Blacksad-albumi tähän mennessä, hyvässä merkityksessä siis.

Aiemmin mainostamani Epileptikko ja Ulkoministeriö pitävät kärkisijansa, vaikka ihan mahdotontahan se on arvottaa näin erilaisia sarjakuvia objektiiviseen paremmuusjärjestykseen edes omassa päässä, kun vahvoja elämyksiä oli niin monta.

Suurimmat yllättäjät oman mukavuusalueeni ulkopuolella olivat jo mainittu Mikin Inferno sekä Vartijat ennen. Jälkimmäisessä oli hyvin kerrotut tarinat laadukkaasti kuvitettuina sekä todella elävä suomennos. Silkkiaaveessa varsinkin oli aivan upeasti kirjoitettua dialogia.

Koipeliinin tarkoitus on tuoda positiivista julkisuutta käännössarjakuvalle, missä tavoitteessa se kyllä tänä vuonna epäonnistui. Niin kauan kuin kilpailun voittaa Aku tai Tex, ei uutiskynnys Kvaakin ulkopuolelle ylity, koska kyseessä ei ole uutinen. Kvaakin sisäpuolella taas ilmapiiri vaihtui positiivisesta myrkylliseksi täysin ilman ennakkovaroitusta.

Mutta tämä yksi sarjakuvaharrastaja sai joka tapauksessa kilpailusta paljon uusia virikkeitä, siitä iso kiitos mittavan pohjatyön tehneelle raadille.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 11.01.2014 klo 20:37:46
Koipeliinin tarkoitus on tuoda positiivista julkisuutta käännössarjakuvalle, missä tavoitteessa se kyllä tänä vuonna epäonnistui. Niin kauan kuin kilpailun voittaa Aku tai Tex, ei uutiskynnys Kvaakin ulkopuolelle ylity, koska kyseessä ei ole uutinen.

Texistä oli juhlavuotensa aikana paljonkin juttuja lehdissä, joten ei tainnut isoa mediaa enää aihe kiinnostaa. Pajatso tyhjeni jo.

Oli mukava lukea aatoksiasi kilpailuun osallistuneista töistä.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tmielone 14.01.2014 klo 11:39:33
Tänään oli ylen sivuilla mielenkiintoinen juttu kääntämisen autuudesta (http://yle.fi/uutiset/palkittu_huippukaantaja_talla_tyolla_ei_ela_kukaan/6982682).

Linkkasin tuon jutun tähän ketjuun, sillä mielestäni Koipeliinin tyyliset tunnustukset voivat tuoda kääntäjille hetkellisesti hyvää mieltä ja kannustusta arkiseen aherrukseen vaikkei se tilipussissa näykään.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 14.01.2014 klo 11:47:14
Tänään oli ylen sivuilla mielenkiintoinen juttu kääntämisen autuudesta (http://yle.fi/uutiset/palkittu_huippukaantaja_talla_tyolla_ei_ela_kukaan/6982682).

Linkkasin tuon jutun tähän ketjuun, sillä mielestäni Koipeliinin tyyliset tunnustukset voivat tuoda kääntäjille hetkellisesti hyvää mieltä ja kannustusta arkiseen aherrukseen vaikkei se tilipussissa näykään.

"Keskimääräiset kuukausiansiot ovat reilu tuhat euroa."
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Timo Ronkainen 14.01.2014 klo 12:38:55
Liisa Ryömä käänsi nuorena kolme Aku Ankan taskukirjaa ja Minä Aku Ankka -kirjan sarjat.

Timo
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Janne 14.01.2014 klo 12:51:48
Koipeliinin tarkoitus on tuoda positiivista julkisuutta käännössarjakuvalle, missä tavoitteessa se kyllä tänä vuonna epäonnistui. Niin kauan kuin kilpailun voittaa Aku tai Tex, ei uutiskynnys Kvaakin ulkopuolelle ylity, koska kyseessä ei ole uutinen. Kvaakin sisäpuolella taas ilmapiiri vaihtui positiivisesta myrkylliseksi täysin ilman ennakkovaroitusta.

Kvaakin myrkyllinen ilmapiiri pysynee onneksi kvaakin sisäpuolella. Ja uutiskynnyksen ylittämisestä olen hieman eri mieltä, sillä huomioitiinhan se Italiassakin ja sitä kautta muuallakin, ja esim. minä olen saanut facebookissa aiheeseen liittyviä kommentteja ja onnitteluja. Vaikka minulla ei ole asian kanssa käytännössä mitään tekemistä. Joten kyllä tämä mielestäni meni  positiivisen julkisuuden puolelle.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 14.01.2014 klo 12:57:05
...huomioitiinhan se Italiassakin ja sitä kautta muuallakin, -- kyllä tämä mielestäni meni  positiivisen julkisuuden puolelle.

Italian lisäksi huomioitiin Portugalissa (Tex Willer Blog (http://texwillerblog.com/wordpress/?p=50283)). Tästä olikin jo linkki tuolla Tex-keskustelun puolella.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Timo Ronkainen 14.01.2014 klo 13:06:28
Italian lisäksi huomioitiin Portugalissa (Tex Willer Blog (http://texwillerblog.com/wordpress/?p=50283)). Tästä olikin jo linkki tuolla Tex-keskustelun puolella.

"prestigiado portal finlandês KVAAK". "Arvovaltainen suomalaisportaali"!
Kukakohan toi Alberto on, joka kirjoitti niin tietävästi Nikupaavolastakin? Hämmentävää.

Timo
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Janne 14.01.2014 klo 14:19:59
Eikö se ollutkaan senor Santikko vääntänyt sinne tekstiä porrtugalin kielellä? Mutta sen tiedän, että Jouko Ruokosenmäki vinkkasi asiasta Sergio Bonelli Editorelle. Ja sieltä asian on bongannut tuota portugalin blogia ylläpitävä se kaikista kaikkein Tex-fani José Francisco Pereira ym. alias  Zeca. Noilla sivuillahan on aiemminkin ollut Suomen Texin vaiheista juttua muistaakseni Villen eli nimimerkki Cheyennen toimesta.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 14.01.2014 klo 14:42:37
O meu hovercraft está cheio de enguias!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Darth Mika 14.01.2014 klo 15:00:56
On se kumma, että ulkomaillakin huomioidaan Koipeliini-voitto, mutta meidän oma kotimainen päälehti Helsingin Sanomat ei pihahdakaan koko jutusta.
Voittajan pitää ollla joku ihan poikkeuksellinen, maailmalla palkintoja kahminut, taideihmisten hyväksymä sarjakuva ennenkuin se kelpaisi Hesarille.

Aikoinaan, kun Hesarin NYT-liitteessä annettiin tähtiä elokuville, niin näki kuinka Hesari anto hyviä arvosteluja vain joillekin Eurooppalaisille taidefilmeille ja semmoisille filmeille, jotka edusti mun mielestä osastoa "en tule ikinä katsomaan tommosta hömppää".

Jos elitismiä pitää hakea, niin sitä löytyy roppakaupalla juurikin Hesarilta. Eivät elä tätä päivää.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 14.01.2014 klo 15:07:39
Hesari kirjoittaa yllättävän paljon sarjakuvasta (http://www.hs.fi/haku/?haku=sarjakuva&osio=artikkelit), monesta eri kulmasta. Habibin voitto huomioitiin (http://www.hs.fi/paivanlehti/kulttuuri/Habibi+on+paras+k%C3%A4%C3%A4nn%C3%B6ssarjakuva/a1357630253408) viime vuonna.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Timo Ronkainen 14.01.2014 klo 15:51:50
Jos Bonellin oma blogi ja Tex-fanien blogi asian huomaa, en pidä sitä ihmeellisenä. Kyseessä ei nyt kuitenkaan ole ollut mikään Portugalin tai Italian päälehti.

Timo
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 14.01.2014 klo 17:55:46

Voittajan pitää ollla joku ihan poikkeuksellinen, maailmalla palkintoja kahminut, taideihmisten hyväksymä sarjakuva ennenkuin se kelpaisi Hesarille.

Toimittajan oma maku näköjään ratkaisee. Habib noteerattiin, Texiä ei.

Totuus vaietaan kuoliaaksi. Onko tämä nyt sitä hyvää journalismia?

Jos Koipeliini kerran noteerataan, se pitäisi minun mielestäni noteerata riippumatta siitä, kuka on kulloinenkin voittaja.

Mut tää on taas niin tätä. Taidepelleilyä.

Tässä hiipi mieleen ajatus että riippumattoman tiedonvälityksen sijaan sarjakuvatoimittajalla on ihan oma agenda.

: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Janne 15.01.2014 klo 10:12:09
On se kumma, että ulkomaillakin huomioidaan Koipeliini-voitto, mutta meidän oma kotimainen päälehti Helsingin Sanomat ei pihahdakaan koko jutusta.

Vähän kismitti sekin, kun luin uusimmasta MMM-kirjasta katsausta menneeseen sarjakuvavuoteen, niin siinä oli listattu erilaisia sarjakuvapalkintoja. Koipeliinia ei ollut pistetty joukon jatkoksi, vaikka käsittääkseni jutun kirjoittaja Heikki Jokinen on ainakin joskus kirjoittanut kvaakiinkin jotain. Pitäisi kai myöntään kunniakirjan lisäksi vähintään 100000 euron rahapalkinto, niin johan alkaisi mediaa ja elitistejä kiinnostamaan. Että ei muuta kuin aletaanpas kaivaa kuvetta hyvät kvaakkilaiset. Sovitaanko, että ensi vuonna äänestäminen maksaa jokaiselta vähintään 100 euroa?
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 15.01.2014 klo 10:39:53
Pitäisi kai myöntään kunniakirjan lisäksi vähintään 100000 euron rahapalkinto, niin johan alkaisi mediaa ja elitistejä kiinnostamaan.

Heh. Kerätään samantien enemmän niin päästään ohi Millennium-palkinnonkin!

Paitsi ettei Kvaakilla mitään rahaa ole, se ei myöskään ole rekisteröity yhdistys tai säätiö, jollainen kai pitäisi olla, jos rahapalkintoja ruvettaisiin jakamaan.

Jos Bonellin oma blogi ja Tex-fanien blogi asian huomaa, en pidä sitä ihmeellisenä. Kyseessä ei nyt kuitenkaan ole ollut mikään Portugalin tai Italian päälehti.
Timo

Suomessa ei taida olla yhtään Tex Willer -blogia?
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 15.01.2014 klo 10:48:25
Minusta on ihan ookoo se, että vaikkapa Koipeliinia ei huomioida. Sitä minä en ymmärrä että se huomioidaan silloin kun oma suosikki voittaa ja silloin taas ei huomioida kun joku "väärä" sarjakuva saa pääpotin.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: mlietzen 15.01.2014 klo 11:16:33
Minusta on ihan ookoo se, että vaikkapa Koipeliinia ei huomioida. Sitä minä en ymmärrä että se huomioidaan silloin kun oma suosikki voittaa ja silloin taas ei huomioida kun joku "väärä" sarjakuva saa pääpotin.

Joinain päivinä lehdissä jää tilaa pikku-uutisille. Toisina ei. Tuskinpa siinä sen kummepaa.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: VesaK 15.01.2014 klo 12:13:45
Minusta on ihan ookoo se, että vaikkapa Koipeliinia ei huomioida. Sitä minä en ymmärrä että se huomioidaan silloin kun oma suosikki voittaa ja silloin taas ei huomioida kun joku "väärä" sarjakuva saa pääpotin.

Jos et ole sattunut huomaamaan, niin tiedoksesi että Hesari on nykyisin tabloid-kokoa. Siihen mahtuu siis noin puolet siitä tekstimäärästä mitä entiseen upposi. Kulttuurijuttuja ehkä enää vain kolmasosa entisestä kattavuudesta. Mikä ei viime vuosina ole ollut erityisen kattavaa sekään. 
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Toni 15.01.2014 klo 14:48:20
Minusta on ihan ookoo se, että vaikkapa Koipeliinia ei huomioida. Sitä minä en ymmärrä että se huomioidaan silloin kun oma suosikki voittaa ja silloin taas ei huomioida kun joku "väärä" sarjakuva saa pääpotin.

Erinäisten tahojen vaivoharhaisia horinoita on tässä ketjussa saatu lukea niin runsaasti, että ehdotan Koipeliinin lopettamista ennen kuin useammankin kvaakkilaisen pää räjähtää katkeruudesta.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 15.01.2014 klo 15:22:45
Tämä Koipeliini-äänestys sujui hyvin, äänien kertymistä oli jännittävä seurata ja äänimäärä kohosi lopulta ennätyslukemiin.

Ehdokasasettelu uudistettiin ja sekin osoittautui oikein toimivaksi, valituksia puuttuvista ehdokkaista ei tullut.

Vaikka medianäkyvyys tällä kertaa jäi vähäiseksi, kyseessä on vuosien projekti käännössarjakuvan arvostuksen puolesta.

Koipeliinin voittaneesta Uudisraivaajat-albumista (http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=2052) on artikkeli etusivulla.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 15.01.2014 klo 17:14:56
Sangen hyvä Alix-albumi, Baabelin torni, ei päässyt äänestykseen.

edit
En ollut lukenut Baabelin tornia ennen Koipeliinin sisällöntuottajapuolen äänestystä. Siispä äänestin ainoana sisällöntuottajana Texiä, joka näin pääsi yhdellä äänella mukaan itse kisaan.

Jos olisin ehtinyt lukea Alix-albumin, Tex olisi saattanut pudota listaltani. Pienestä voi menestys olla joskus kiinni.  :)
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 15.01.2014 klo 17:56:27
Pienestä voi menestys olla joskus kiinni.  :)

Elämässä kaikki on sattumaa.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 15.01.2014 klo 18:02:10



Jep! (http://www.youtube.com/watch?v=k_nI2JEvsrI&feature=youtube_gdata_player)
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 15.01.2014 klo 18:28:17
Ehdokasasettelu uudistettiin ja sekin osoittautui oikein toimivaksi, valituksia puuttuvista ehdokkaista ei tullut.
Ei ehtinyt kulua kahta tuntia tuosta toteamuksestasi kun jo todettiin että Alix puuttui.  :)

Mutta onhan tuo. Hirveä savotta alan harrastajalle, jos pitäis ehtiä tuoreeltaan lukea kaikki mielenkiintoinen käännösmatsku (tai uusi kotimainen). Kyllähän näiden ilmestyminenkin hieman taitaa syksyyn painottua eli vaikka kuinka tekis parhaansa, raha ja aika ei vain riitä. (Ja hyvä niin.)
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 15.01.2014 klo 18:30:35
Ei ehtinyt kulua kahta tuntia tuosta toteamuksestasi kun jo todettiin että Alix puuttui.  :)
Ihan oli pakko mainita!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 15.01.2014 klo 18:41:50
Ihan oli pakko mainita!

Voi teitä veijareita!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Kahkonen 15.01.2014 klo 23:01:38
Mustanaamio mainittiin jo aiemmin: Leppäsen Rahotep-trilogia olisi voinut olla mukana.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 16.01.2014 klo 08:55:15
Mustanaamio mainittiin jo aiemmin: Leppäsen Rahotep-trilogia olisi voinut olla mukana.

No mutta!

Ei ole tässä ketjussa mainittu (en ainakaan Rahotep-haulla löytänyt). Mustanaamion mahikset voittaa Koipeliini menivät nyt sen siliän tiän, sillä spesiaalit loppuivat.

Tähän voisi laittaa kuin Bond-leffojen loppuun: Koipeliini will return. Ensi vuonna sitten taas.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 17.01.2014 klo 21:33:05
Minä mainitsin, mutta sisällöntuotannon puolella ja vasta 30.12. kun ei tullut aiemmin mieleen. Enpä tiiä olisko omalle listalle kumminkaan sitten päätynyt. Vähän jäi vaiheeseen jostain syystä senkin saagan lukeminen. Jostain syystä sisällöntuottaja Kähkönen itte ei muuten shortlistannut omia 3 parastaan!? Eli son myöhästä ny rypistää.  :(

Ja jos näin onnekkaasti olis käyny,  olis siinä saattanu sitten osa Texin äänistä taas vaikka valua Rahotepille. Vaan eipä tuo värisarjakuva myöskään teknisesti, pelkällä mustalla painettuna, ole maailman edustavinta tuotantoa sekään.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 17.01.2014 klo 21:36:59
Nyt alkaa pohdinta mennä, sarjakuvafoorumille tietenkin sopivasti, rinnakkaisuniversumin pähkäilyksi: what if.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Kahkonen 18.01.2014 klo 00:22:01
Jostain syystä sisällöntuottaja Kähkönen itte ei muuten shortlistannut omia 3 parastaan!? Eli son myöhästä ny rypistää.  :(

Eipä tullut mieleenkään tuoda mukaan säännöllisesti julkaistavaa lehteä, jollaiseksi Spesiaalin miellän, albumienväliseen kisaan, jollaiseksi Koipeliinin miellän. Leppäsen Rahotepin sijaan olisin spesiaaleista Dianan kuolemaa ehdottanut.

Tai vaikka Leppäsen itse kotisivuillaan julkaisemaa Kuoleman sormus -duologiaa :-)

Oma suosikkini Mikin Inferno oli jo listalla.

edit. Jos Mustanaamio olisi voittanut, palkinto olisi tietysti pitänyt nyt jälkeenpäin tulleiden tietojen (http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=2054) vuoksi hylätä.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 18.01.2014 klo 12:46:19
Eipä tullut mieleenkään tuoda mukaan säännöllisesti julkaistavaa lehteä, jollaiseksi Spesiaalin miellän, albumienväliseen kisaan, jollaiseksi Koipeliinin miellän.
Se on totta että albumin ja lehden erottaminen toisistaan voi olla paha rasti, mutta mustisspessut nyt ovat ihan selkeä tapaus.  :) Niissä on kuitenkin kolme kirjamaista piirrettä:
1. ISBN-numero (lehdissä ISSN)
2. liimaselkä  (lehdissä niitit)
3. Noin 100 sivua (perinteisesti sarjakuvalehdet ovat meillä ohuempia)
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Kyty 20.01.2014 klo 19:30:46
Rinnakkaismaailmoista puhuen, mietin millainen olisi lista Retro-Koipeliinipalkinnoista, jotka olisi annettu Puupäähatun ensimmäisestä myöntämisvuodesta alkaen. Minä olisin äänestänyt palkinnot näin. Hyvän sarjakuvavuoden 1991 tarjonnasta olisi ollut vaikea valita.
 
1973 René Goscinny & Albert Uderzo: Asterix ja Caesarin laakeriseppele (Sanoma)
1974 Herge: Castafioren korut (Otava)
1975 Jacques Martin: Apollon kosto (WSOY)
1976 Morris & Goscinny: Vankkurikaravaani (Otava)
1977 Charles Schulz: Pelko pois, Jaska Jokunen (Sanoma)
1978 André Franquin: Bretzelburgin radioamatööri (Yhtyneet kuvalehdet)
1979 Roger Leloup: Titaanit (Yhtyneet kuvalehdet)
1980 Robert Crumb: Pilajuttuja ja piirroksia (Lehtijussi)
1981 Herge: Tintti Tiibetissä (Otava)
1982 Will Eisner: Talo Bronxissa (Jalava)
1983 George Herriman: Krazy Kat (Jalava)
1984 Didier Comès: Lumikko (Jalava)
1985 Jean-Claude Mézières & Pierre Christin: Varjojen lähettiläs (Jalava)
1986 Will Eisner: Spirit 1 (Jalava)
1987 Joakim Pirinen: Sokeri-Sakari (Jalava)
1988 Benoit Sokal: Usvahäät (Jalava)
1989 Jacques Tardi & Léo Malet: 120, rue de la Gare (Jalava)
1990 Art Spiegelman: Maus (WSOY)
1991 Jean Giraud: Jumalatar (Semic) / François Schuiten & Benoit Peeters: Kuumetta Urbicandessa (Like) / Jacques de Loustal & Philippe Paringaux: Barneyn blues (Like)
1992 Hugo Pratt: Corto Maltese Venetsiassa (Jalava)
1993 Alan Moore & Ian Gibson: Halo Jones (Jalava)
1994 François Bourgeon: Malaterrein viimeinen laulu (Jalava)
1995 Yann & Edith: Basil ja Victoria 2 (Jalava)
1996 Jeff Smith: Myrskyn silmät (Like)
1997 Baru: Auringon valtatie (Like)
1998 Charlie Christensen: Aarne Ankka (Jalava)
1999 Bryan Talbot: Tuhman rotan tarina (Jalava)
2000 Jean-Michel Charlier & Jean Giraud: Tsi-na-pah (Like)
2001 Mauro Boselli & Alfonso Font: Tappajien verisillä jäljillä (Egmont)
2002 Sempé: Romantikkoja (Tammi)
2003 Alan Moore & Kevin O’Neill: Kerrassaan merkillisten herrasmiesten liiga (Egmont)
2004 Lewis Trondheim: Epäonnen kivi (WSOY)
2005 Philippe Dupuy & Charles Berbérian: Onni hymyilee, minä en (WSOY)
2006 Alan Moore & Dave Gibbons: Vartijat (Egmont)
2007 Juan Díaz Canales & Juanjo Guarnido: Valkoinen valtakunta (Arktinen banaani)
2008 Kiyohiko Azuma: Yotsuba&! (Punainen jättiläinen)
2009 Hayao Miyazaki: Tuulen laakson Nausicaä (Sangatsu manga)
2010 Émile Bravo: Nuoren sankarin päiväkirja (Egmont)
2011 Daniel Clowes: Wilson (Like)
2012 Edward Gorey: Sekopäiset serkukset ja muita tarinoita (Huuda huuda)
2013 Abel Lanzac & Christophe Blain: Ulkoministeriö: Diplomaattisia merkintöjä (WSOY)

Edit: Valkoisen ratsastajan tilalle Vankkurikaravaani, joka olisi ollut todennäköisemmin ehdolla.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 20.01.2014 klo 19:36:57
Erinomaisia valintoja kaikki! Listalla on joitakin omia kaikkein aikojen suosikkejani kuten Lumikko, Halo Jones, Tsi-na-pah, Wilson...

Ainoastaan tuon Valkoisen ratsastajan ottaisin listalta pois. Ei se nyt oikein.

EDIT: Samana vuonna (-76) ilmestyi Lucky Luke Vankkurikaravaani. Se on paree! IMHO
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 20.01.2014 klo 20:04:36
Valkoinen ratsastaja ei ollut minunkaan mieleeni, vaikka niitä pinup tyttöjä siellä tauluissa runsaasti vilahtelikin.
Navaho-seikkailun, "Kohtalokas kaivos" olisin kelpuuttanut listalle, milloin se sitten ilmestyikään. Kelpuuttaisin sen oikeastaan mille tahansa listalle, koska vain.  

Hauska ajatusleikki tuo kuvitteellinen Koipeliini kuitenkin on!

edit
Samana vuonna Kohtalokkaan kaivoksen kanssa ilmestyi myös Castafioren korut. Aijai, vaikea valinta. Kyllä Castafiore taitaa olla himpun verran parempi. Ei voi mitään.   :o
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: KHeiko 14.02.2014 klo 08:18:45
(Oho, muistin säkällä jo neljännellä yrittämällä vuosien takaiset tunnukseni, joten ajattelin vielä kysäistä rauhoittuneessa ketjussa:

Ehdokasasettelu uudistettiin ja sekin osoittautui oikein toimivaksi, valituksia puuttuvista ehdokkaista ei tullut.

Näin ulkopuolelta aiheeseen törmänneenä tuntuu ällistyttävältä, ettei Larcenet'n joka tasolla huikeaa Blast 3:a  ollut kelpuutettu edes ehdokkaiden joukkoon. Mutta arvaan, että siihen on pakko olla jokin tekninen tms. ylitsepääsemätön syy, joka on kvaakkilaisille niin itsestään selvä, ettei albumin puuttumista ole topikissa tarvinnut edes ihmetellä... ONHAN?

PS. Hyväksyttäväksi syyksi ei siis voi laskea esimerkiksi "Muut olivat niin loistavia, ettei listalle vain mahtunut" -tason höpöpuheita.  ;)
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 14.02.2014 klo 08:50:06
Lyhyt ja aika tyhjentävä vastaus on että kukaan tuolla esikarsintaraadissa ei ollut kelpuuttanut Blast3:a omaan top3 listaansa.
Esikarsintahan päättyi 19.12. ja sitä ennen olisi pitänyt ehtiä mahdollisimman monta kirjaa lukaista läpi. Kun julkaisut painottuvat syksyyn, tämä on haastava tehtävä kenelle tahansa harrastajalle, sanoisin. Näitä äänestyksen aiheita, ongelmakohtia ja haasteita on muuten puitu sisällöntuotannossa (ja koetettu hommaa kehittää) enemmän kuin kenenkään maha kestää, että ei se siitä ole kiinni.  :)

Sekä viime että toissa vuonna Blastit ovat olleet mukana äänestyksessä. Äänestitkö?

Lainataan tähän vielä sisällöntuotannon Koipeliiniketjusta yksi lista vuoden aikana ilmestyneistä kirjoista. Siitä voi kukin poimia itselleen lukemista, mutta siitä myös ilmenee että vakavasti otettavia ehdokkaita on noin 100kpl. Tämän lisäksi ilmestyy ja luetaan tietenkin vino pino kaiken maailman mangaa, korkkareita, texejä sekä taskareita, kotimaisista ja lehtisarjiksista nyt puhumattakaan.  :)
Alix 16 - Baabelin torni (9789525769203)
Alppitähti - Osa 2 : Sidonie (9789525877304)
Ametistin kirous (9789522337320)
At Laz Meridian 4-6 - Avaloniin ja takaisin (9789521615689)
Bart Simpson - Parhaat 2013 (9789522206626)
Batman - Pitkä pyhäinpäivä (9789522337054)
Batman - Pöllöjen hovi (9789522336934)
Batman - Pöllöjen kaupunki (9789522337061)
Bingo ja muita seikkailuja mummon kanssa (9789525972092)
Bleach 43-51 (9789521616105)
Bruno Brazil 1 (9789522337368)
Conan palkkasoturi (9789522337115)
Danten Inferno (9789522701138)
Die Hard (9789522337153)
Diplomaattisia merkintöjä (9789510395349)
Doubt 1 - 4 (9789521615979)
Dragon Ball 1 - Erikoisjulkaisu (9789521616570)
Eläimiä kerrakseen (9789521616242)
Epileptikko (9789510397503)
Etsiväkoira Sherdock 1-3 (9789521616341)
Gon 5- 7 (9789521615382)
Grandville (9789520108748)
Haikaroiden laivue (9789522336866)
Hamtaro ja ystävät 5 (9789521615832)
Houkutuslintu Tarkastaja Ankardo (9789518874808)
Iron Man - Extremis (9789522336941)
Jonah Hex (9789522337146)
Jukkapalmun salaisuus - Pohjoismaalaisen sarjakuvakilpailun parhaimmistoa (9789525972115)
K-on! - Highschool ja College (9789521616181)
Kelttiläistarinoita Corto Maltese (9789518874754)
Kick-Ass (9789522337276)
Kill Me Baby 3 - 4
Korakarumin ruhtinas (9789513236267)
Kultainen aasi (9789518874877)
Kuolema - Elämisen kallis hinta (9789522337047)
Kuroshitsuji - Piru hovimestariksi 4 - 8 (9789521615481)
Kuuden sukupolven naisia - Sex generationer kvinnor(9789187185199)
Maaginen suklaapuoti 1 (9789521616280)
Maailman ympäri kahdeksassa päivässä ja muita tarinoita(9789513236410)
Marsupilami - Loistokas Jollywood (9789522337207)
Maxi Tex - Oikeuden mies (9789522336361)
Merirosvon aarre Modesty Blaise (9789518874785)
Merkintöjä sotatarinaa varten (9789525909128)
Miehet jotka vihaavat naisia 2 - Sarjakuvasovitus(9789510397510)
Minuuttimiehet & Silkkiaave (9789522337016)
Minä muistan (9789520109349)
Miraget Välimerellä (9789522336873)
Naruto 57  - 61 (9789521616068)
Natasha - Menneisyyden katse (9789522337337)
Navi Luna 5 - 7 (9789521615580)
Nekomajin (9789521616402)
Neljä muskettisoturia ja muita tarinoita (9789513236328)
Nemi - Nemin joukot (9789522336286)
Oikeuden puolustajat (9789522337009)
Olipa kerran Ranskassa - Poliisi ja kunnia (9789525769210)
One piece 65 - 67 (9789521616006)
Pikku Pielinen 2 (9789522337191)
Pirun sormi (9789525769197)
Puheenjohtaja ja kissanpentu (9789521616228)
Punaparta (9789522336125)
Päätä pahkaa - Blast 3 (9789510398968)
Raatelijat 4 (9789522336903)
Rahan aika - Minun Kiinani 3 (9789510386019)
Rakastaa, ei rakasta (9789511269076)
Rakkaus & muita onnettomuuksia - Lepakkoelämää 4 (9789520108878)
Rinne 11 - 13 (9789522336255)
Romeo x Julia 1 - 2 (9789521616211)
Salapoliisi Conan 74 - 76 (9789522336552)
Sertãon mies Mies ja seikkailu 3 (9789518874815)
Shokki (9789522337269)
Sillage 8 - Ihmisluonto (9789522336859)
Simonin kissa vs. maailma (9789512088744)
Simpsonit - Iso kirja - Osa 1 (9789522207425)
Simpsonit - Parhaat 2013 (9789522206619)
Simpsonit - Rantalomalla (9789522207661)
Somalian mies Mies ja seikkailu 2 (9789518874709)
Soul Eater 5 - 9 (9789521615146)
Suuren pohjolan mies Mies ja seikkailu 1 (9789518874693)
Teräsmies - Miehet terästä (9789522336958)
Tex Willer 60 vuotta - El Muerto (9789522337177)
Trinity Blood 14 - 15 (9789521616174)
Tulimyrskyn raivolla - Korkeajännityskirja 4 (9789522337283)
Tänään on loppuelämäsi viimeinen päivä (9789520108717)
Ukkostuuli (9789522337160)
Vampire Knight 6 - 10 (9789521614859)
Varjojen armeija - Osa 1 : Venäjän talvi (9789525877267)
Viidakon valtias 2 (9789521615993)
Viperin kynsissä (9789522336880)
Walking Dead 3 (9789522336910)
Weed 15 - 24 (9789521614521)
White Cube (9789525724547)
Wolverine (9789522336996)
Yksinäinen ratsastaja - Lucky Luke uudet seikkailut 6 (9789522336729)

Loppuun vielä jälkiviisautta samasta ketjusta.
Kivahan se olisi myös ollut muistaa WSOY:tä, niillä kun on kuitenkin yleisesti ihan laadukas linja ollut. No, ens vuonna sitten titaanien taisto: Mustat sivut vs Blast.  :)
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 14.02.2014 klo 08:52:35
(Oho, muistin säkällä jo neljännellä yrittämällä vuosien takaiset tunnukseni, joten ajattelin vielä kysäistä rauhoittuneessa ketjussa:
--
PS. Hyväksyttäväksi syyksi ei siis voi laskea esimerkiksi "Muut olivat niin loistavia, ettei listalle vain mahtunut" -tason höpöpuheita.  ;)

Tervetuloa takaisin.

Kvaakin "virtuaalitoimituksessa" kaikki saivat asettaa kolme teosta listalle. Kun päällekkäisyydet karsittiin niin siitä sitten saatiin karsintalista tänne julkiselle puolelle.

Blast on todellakin aivan erinomainen sarja. Lisää osia on tulossa (ainakin neljäs), joten voihan se listalle taas kerran tupsahtaa.

Olihan se edellisellä kerralla (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,15244.0.html) mukana kakkososalla ja sai kaikilta Kvaakin jäseniltä yhden äänen.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 14.02.2014 klo 09:04:06
Minusta Blast on tylsä.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 14.02.2014 klo 09:34:40
Vuoden 2011 äänestyksessä (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,14390.0.html) Blast sai 11,2% äänistä jääden niukasti neljänneksi, mutta kilpaillen kuitenkin pronssista tai jopa hopeasta.
Luin tuon ykkösen jälkijunassa ja pidin siitä. Alkuun meininki oli hyvinkin piristävää, mutta en kuitenkaan ole sitten vielä jatkanut. Saapa nähdä miten se sitten kolisee kun kirjoilla ei ole enää yllätysmomenttia vaan pikemminkin lukijalla on ennakko-odotuksia. Että piisaako ideoita ja draivia.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tmielone 14.02.2014 klo 11:46:22
Vuoden 2011 äänestyksessä (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,14390.0.html) Blast sai 11,2% äänistä jääden niukasti neljänneksi, mutta kilpaillen kuitenkin pronssista tai jopa hopeasta.
Luin tuon ykkösen jälkijunassa ja pidin siitä. Alkuun meininki oli hyvinkin piristävää, mutta en kuitenkaan ole sitten vielä jatkanut. Saapa nähdä miten se sitten kolisee kun kirjoilla ei ole enää yllätysmomenttia vaan pikemminkin lukijalla on ennakko-odotuksia. Että piisaako ideoita ja draivia.

Kolme osaa lukeneena voin sanoa, että piisaa. Minusta Blast on äärettömän hyvin tehtyä sarjakuvaa. Tänä vuonna en sitä ehdottanut Koipeliini listalle, sillä en ollut ennättänyt sitä vielä lukemaan siinä vaiheessa. Toisaalta, kolmososan ehdottaminen olisi tuntunut vähän hassulta. Viimeinen osa sitten näyttää tuleeko sarjasta hieno kokonaisuus vai lätsähtääkö loppu. Mutta tähän astisten näyttöjen perusteella ihmettelen syvästi, jos Larcenet onnistuu tämän mokaamaan. Vahva veikkaukseni on, että viimeinen osa tulee olemaan mukana Koipeliini äänestyksessä.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: KHeiko 14.02.2014 klo 19:04:28
Hmm, tilanne vaikuttaa näin ulkopuolisesta eli tuoreesta näkökulmasta aika selkeältä:
Jos edes Blast-asiantuntijat esiraadista eivät olleet ehtineet lukea Blastia ennen deadlinea, on se kiistaton merkki siitä, että deadline tulee harrastajille liian aikaisin. Ajatelkaa sitä huimaa tietoisuuden edistysloikkaa, joka on kollektiivisesti saavutettavissa kaikkien joululahjojen ja -lomien lukusessioiden jälkeen!

Kuten vetositte, kaikkihan ovat harrastajia -- miksi silloin julkistamisen pitäisi tapahtua juuri  nykyisellä nimenomaisella viikolla?

Kaikella ystävyydellä; Blastin puuttumisesta edes ehdokaslistasta on koitunut pieni uskottavuusongelma tuolla erinäisten sarjisfriikkien netti- ja kahvipöytäkeskusteluissa... (Älkää kertoko, että tietovuotaja olin minä!)



Sekä viime että toissa vuonna Blastit ovat olleet mukana äänestyksessä. Äänestitkö?

Valitan, en ollut käynyt täällä pitkiin aikoihin kuin pari kertaa enkä osannut edes kirjautua sisään - ja äänestyshän on vain sen tason kvaakkilaisille, jotka ovat niin syvällä pelissä, että muistavat edes tunnuksensa tänne  :D
(Miksi täällä muuten on yhä nämä samat, varmastikin kaikkien mielestä karseat hymiöt?)
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 14.02.2014 klo 20:46:53
Valitan, en ollut käynyt täällä pitkiin aikoihin kuin pari kertaa enkä osannut edes kirjautua sisään - ja äänestyshän on vain sen tason kvaakkilaisille, jotka ovat niin syvällä pelissä, että muistavat edes tunnuksensa tänne  :D
(Miksi täällä muuten on yhä nämä samat, varmastikin kaikkien mielestä karseat hymiöt?)

Olen aistivinani yleistä tyytymättömyyttä vähän kaikkeen.

Äänestämättä jättänyt äänestäjä moittii sitä, ettei voinut äänestää Blastia vaikkei ole sitä koskaan ennenkään äänestänyt silloin kun sen ollut äänestettävänä.

Kvaakin uskottavuusongelma on Kvaakin ulkopuolella, tietenkin. Tervetuloa Kvaakiin muuttamaan Kvaakia sellaiseksi kuin itse haluat sen olevan. Hyviä keskustelunavauksia tarvitaan, suorastaan kaivataan. Tuo kaverisi kahvipöydästä tänne mukanasi. Sarjakuvan puolesta apatiaa vastaan!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: KHeiko 15.02.2014 klo 08:41:34
Äänestämättä jättänyt äänestäjä moittii sitä, ettei voinut äänestää Blastia vaikkei ole sitä koskaan ennenkään äänestänyt silloin kun sen ollut äänestettävänä.

Heetkoneen, et kai tuolla minua tarkoita? Enhän missään vaiheessa väittänyt, että olisin ehtinyt mukaan äänestämään, vaikka Blast olisi ollut mukanakin. Ehei, kiinnostukseni ehdokaslistan blastittomuuden syihin oli puhtaasti teoreettista.
Lisäksi alkuperäisenä kvaakkilaisena tunsin kai jonkinlaista lukkarinrakkautta paikkaa kohtaan ja halusin löytää jonkin semijärkevän syyn näin absurdiin asiaintilaan, vaikka toiset olivat jo luopuneet toivosta.  ;)


Tervetuloa Kvaakiin muuttamaan Kvaakia sellaiseksi kuin itse haluat sen olevan. Hyviä keskustelunavauksia tarvitaan, suorastaan kaivataan. Tuo kaverisi kahvipöydästä tänne mukanasi. Sarjakuvan puolesta apatiaa vastaan!

No, tuo deadlinen siirtäminen joulun albumiahmimisten yli oli mielestäni jo selkeä ja perusteltu parannusehdotus. Arvaan, että sen jälkeen kun toimitus on viilannut ja hinkannut käytäntöjään vuosia, jonkun randomin topikkiinryntääjän möläytyksistä ei tee mieli ottaa onkeensa suoralta kädeltä - mutta jättäkääpä ajatus muhimaan korvan taakse... You know it makes sense!
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 15.02.2014 klo 09:24:10
Kiitos hyvistä ehdotuksista, KHeiko. Itsekin sitä menee turhan ärhäkästi heti puolustusasemiin...

Koipeliini-kisa on pidetty joulunalusviikosta loppiaiseen siksi, että silloin on aikaa. Oikeasti Kvaakin toimitusta ei ole olemassa muuten kuin ankanpäinä tietokoneiden ääressä. Vaikka ei tässä paljon vaivaa ole niin yllättävän paljon on tekemistä loppusuoralle asti, jolloin sitten lähtevät lehdistötiedotteet.

Mediassa on loppiaisviikolla yleensä tosi hiljaista ja pari kertaa Koipeliini on mennyt läpi jossain valtamediassakin.

Mitä Blastiin tulee niin kaksi osaa kolmesta Koipeliinissa ei mielestäni ole ollenkaan huonosti. Ja jos loppuhuipennus on huippu, niin eiköhän se viimeinenkin osa ole sitten ensi kerralla äänestyksessä mukana. Tervetuloa silloin osallistumaan.

Hyvän sarjakuvan puolta tässä yritetään vapaaehtoisvoimin pitää. Puhalletaan me sarjakuvan ystävät samaan hiileen niin että se hehkuisi eikä sammuisi.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tertsi 15.02.2014 klo 09:50:47
Ymmärtääkseni Blast on nimenomaan kokonaisuus, joka koostuu vain olosuhteiden pakosta eri osista. Oikeastaan sen olisi pitänyt olla Koipeliini-listalla vasta sitten kun koko tarina on kerrottu.

Valistunut veikkaus: Ensi vuonna Blast lienee äänestettävänä.


: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Reima Mäkinen 15.02.2014 klo 14:09:10
Kaikella ystävyydellä; Blastin puuttumisesta edes ehdokaslistasta on koitunut pieni uskottavuusongelma tuolla erinäisten sarjisfriikkien netti- ja kahvipöytäkeskusteluissa... (Älkää kertoko, että tietovuotaja olin minä!)
Ehei, kiinnostukseni ehdokaslistan blastittomuuden syihin oli puhtaasti teoreettista.
Teoreettisesti kiinnostaa tietenkin sekin että mitä muita (ja kuinka monta) uusia käännösalbumeita oli luettu näiden sarjakuvaa uskottavasti harrastavien kahvittelupiiriläisten toimesta?
Kohtuullisen hyvistä alppareista ei ollut viime vuonnakaan pulaa, mutta se mikä oli paras riippuu lähinnä siitä keneltä kysytään.  :)
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: tmielone 24.02.2014 klo 20:23:34
Tässä kun tuli mietiskeltyä viime vuoden parhaita käännösalbumeita, niin päädyin lopulta tällaiseen listaan "perusteluineen":

1. Epileptikko
David B. kuvaa koskettavasti kuinka hänen veljensä sairaus mullisti perheen elämän. Puhutteleva mestariteos.

2. Ulkoministeriö - Diplomaattisia merkintöjä 2
Lennokkaasti kuvitettu tarina paljastaa mikä tätä maailmaa pyörittää: suuret sanat ja paisuneet egot. Parasta ja hauskinta poliittista sarjakuvaa koskaan. 

3. Merkintöjä sotatarinaa varten
Gipi onnistuu tuomaan uutta näkökulmaa puhkikaluttuun genreen. Taidokas tarina.

4. Batman - Pitkä pyhäinpäivä
Paras Batman-tarina. Ikinä.

5. Kerrassaan Merkillisten Herrasmiesten Liiga: Musta kansio
Mooren sillisalaatista muodostuu enemmän kuin osiensa summa. Vaikuttava kokonaisuus.


Koipeliini-kisassa olin äänestänyt Ulkoministeriötä eli hieman mielipiteeni muuttui reilun kuukauden aikana. Sain luettua Epileptikon suomennoksen vasta nyt, joten se on suurin syy järjestyksen muuttumiseen. Blast ei siis päässyt minulla edes parhaan viiden joukkoon. Sen sijoitus olisi ehkä kuudes tai seitsemäs riippuen päivästä, joten ei se kauas jäänyt.  Pitää myöntää, että viime vuonna tuli todella paljon laadukasta sarjakuvaa suomeksi. Saa nähdä miten tänä vuonna käy.
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: VesJunell 03.07.2014 klo 11:29:04
[
Annan ääneni Kick-Assille.
[/quote]

  Moi,
 Mielestäni suomalaistista puristettu kvaak-mehu on automaattisesti
ainakin-englanniksi ajattelevaa ja lukevaa valiojoukkoa. KÄÄNNÖS ENGLANNISTA SUOMEEN on yhtä hyödyllinen temppu kuin omatarvekasvimaan muuttaminen pajukoksi.
 Näemme niin paljon elokuvia, laadukkaita draamoja, ja olemme niin tutut englanninnettujen maailmanfilosofien ilmauksien ja fraasien kanssa juuri Englanniksi, emme voi välttyä Englesperantolta. Sarjakuvat pitäisi meidänkin suoraan vääntää Englesperantoksi, ihan hybristellen lukijakunnan potentiaalista kasvua mitä?- seitsenmiljoonakertaiseksi?
  Saami on hauska ja hieno kieli, mutta pitäkäämme Isänkielemme Englanti korkeudessaan ja sukeltakaamme sen syvyyteen, joka - pun intended - uppoaa juntatun yleiskäsityksen, että Enkku on pinnallinen ja köyhä kieli, alle.
  Gaimanin valitsema aihe, ainoa maailmassa joka ansaitsee sanan ainoa, on rohkea ja nöyrä, ja miehen taidoilla lopputulos on vain 'muotoseikka'.
   Suomentaminen farsista, vanhasta kreikasta, etruskien kielestä tai nuolenpääkirjoituksesta on jo luovuutta, ja eri asia kuin toisessa päässä asteikkoa olevan - Come on & fuhgedaboudit - Englannin 'kääntäminen' .
Kääntäminen Saksaksi olisi taas jo luovuutta ja nokkeluutta, aikaa ja (turhaa) vaivaa vaativaa työtä.
 Englanti on Suomen epävirallinen Toinen Kotimainen, emmekö edes me, Max Cooperimme ja sen kieli-ihanuuden hallitsevat kultturellit, voisi aiheesta näin sopia?
  Saataisiin yksi vit****tumiseen turhautunut turkulainen vähemmän
  One positively pissed turkuian less. Good riddance for bad rubbish!
  Terveisiä myös Timothy McViewiltä :)
: Vs: Valitse v. 2013 paras käännössarjakuva: äänestä Herra Koipeliini -voittajaa!
: Lurker 03.07.2014 klo 12:22:58
Mielestäni suomalaistista puristettu kvaak-mehu on automaattisesti
ainakin-englanniksi ajattelevaa ja lukevaa valiojoukkoa. KÄÄNNÖS ENGLANNISTA SUOMEEN on yhtä hyödyllinen temppu kuin omatarvekasvimaan muuttaminen pajukoksi.

Jaahas. Kvaak-mehu voisi olla aika hapanta, jos sarjakuvia ei enää suomeksi saataisi.