Tuoreimmat viestit

Sivuja: 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9 10
51
Kotimaiset sarjakuvat / Vs: Äänestä Aamulehdelle uusi pilapiirtäjä
« Uusin viesti kirjoittanut Reima Mäkinen 07.10.2025 klo 13:41:52 »
Mirva Sopanen (Visit Tampere) selviytyi voittajaksi.
En ole vielä lukenut perusteluita, mutta joka tapauksessa hyvä uutinen. Saadaan vihdoinkin sitä sukupuolijakaumaa alalle, eikä Sopanen taida olla iälläkään pilattu.
52
Eurooppalaiset sarjakuvat / Vs: Dan Dare - avaruuspilotti
« Uusin viesti kirjoittanut Reima Mäkinen 07.10.2025 klo 13:39:51 »
jokainen seikkailu olisi sen jälkeen toimitettu albumimuotoon, tarvittaessa kaksiosaisiksi tarinoiksi, ne olisivat jääneet elämään sarjakuvan klassikkoina
Tämähän on aika yleistä brittisarjakuvassa. Jostain syystä esim. Jet-Ace Logania ja Mytekiä (King Kong) on muokattu ja julkaistu meillä kirjamuodossa. Ne eivät vain tasoltaa yllä lähellekään Dan Darea. Syynä muokkaamattomuuteen saattaa olla paitsi lähtömaan ja sen jakelijoiden suhde Suomeen, myös Daren piirrostekniikka. Tintti esimerkiksi oli huomattavasti helpommin muokattavissa ja albumituotanto tähtäsi suoraan ja ensisijaisesti omalle kielialueelle. Sarjakuva ei myöskään Iso-Britanniassa koskaan noussut (ehkä syystä) yhtä arvostetuksi kulttuuriksi kuin kanaalin toisella puolen.
53
Eurooppalaiset sarjakuvat / Vs: Dan Dare - avaruuspilotti
« Uusin viesti kirjoittanut Lurker 07.10.2025 klo 12:06:19 »
Jalavan uusi Dan Dare noteerataan Britannissa, avaruuspilotin syntysijoilla.

downthetubes.net: Dan Dare returns to Finland
"Considerable effort has been made to restore the colour to bring the pages closer to their original look, the work of graphic artist Anniina Tynkkynen."

Tulipa tuossa tuumittua, että jos Dan Dare olisi ilmestynyt Belgiassa Spirou- tai Tintin -lehdessä jatkotarinoina ja jokainen seikkailu olisi sen jälkeen toimitettu albumimuotoon, tarvittaessa kaksiosaisiksi tarinoiksi, ne olisivat jääneet elämään sarjakuvan klassikkoina siinä missä vaikka Blake & Mortimerit. Brittiläisen Dan Daren huippuunsa studiossa työstetty taiteellinen laatu mielestäni jopa ylitti (!) mannermaan parhaiden sarjakuvien tason! Mutta historiaa ei voi muuttaa. Dan Dare jäi formaattinsa vangiksi ja unohtui osin sen takia.
54
Toimintasarjakuvat / Vs: 2000 AD
« Uusin viesti kirjoittanut Reima Mäkinen 07.10.2025 klo 11:28:57 »
Liittyen ketjun aiempaan keskusteluun. Nyt lienee saatavissa joku täydellisehkö kokoelma Action lehdistä.

Kuten aiemmin kirjoitin, on tullut hiljakseen lueskeltua kirjastosta JD Complete Caseja. Jotenkin hurahdin tuossa kevään ja kesän mittaan sitten ihan täydelleen 2000AD-meininkiin. Taisi olla JD Origins kokoelman vakuuttamana. Sekä Molcherin ja Chloen Youtube podcastin. Muista uudemmista JD stooreista toki vaikkapa Rob Williamsin kirjoittama The Small House ja Wagnerin kirjoittama Guatemala päräyttivät myös. Tosin olen näitä uusia lueskellut vain muutaman, sillä päätin edetä kronologisesti. Sieltä Jalavan ajoista on rankka kahlaaminen 2020-luvulle.

Tuli tilattua ensin yksi lehti ja sitten jo toinenkin. Ja kun tilaajilla on vielä mahdollisuus poistaa kamaa 2000AD:n nettikaupasta 50%:n alennuksella, niin kävi Sulo Vileenit. Tekaisin liki 20min videon lehdestä.
Videon ulkopuolelta on sanottava että ei se 2000AD mikään täydellinen pakkaus ole, mutta helposti parasta mitä sarjakuvilla on minulle tarjota näin 2020-luvulla. Toivottavasti kuun lopulla postiluukusta kolahtaa myös ensimmäinen JD Megazine. Muutaman "näytenumeron" perusteella odotan vankkaa pakkausta. Ihan kaikista kakkossarjoista en varmaankaan tule pitämään, mutta onhan se aivan mahtavaa saada tuore annos Dreddiä esnin viikottain ja sitten lisää vielä kuukausittain!
55
Aku Ankka ja kumppanit / Vs: Nakke Nakuttaja
« Uusin viesti kirjoittanut Timo Ronkainen 06.10.2025 klo 21:55:22 »

Sekalaisen seurakunnan copyright kuitattiin merkinnällä ”Reportage Bureau Laszlo by arrangement with Western Printing and Litographing Company” lehden alkusivuilla ainakin 70-luvulla. Olen ihmetellyt, miten aineistoa saattoi näin sekoittaa,

No, kaikki nuo ovat tosiaan Westernin tuottamia sarjakuvia. Laszlo toi ne suomeen. Ilmeisesti missään sopimuksissa ei sanottu, etteikö niitä saisi laittaa samaan lehteen.

Timo
56
Sarjakuvaelokuvat, televisiosarjat ja animaatiot / Vs: Peacemaker
« Uusin viesti kirjoittanut Veli Loponen 06.10.2025 klo 20:31:33 »
Mä oon yllättänyt itseni ja oon tykännyt Peacemakerista. Aluksi ekan kauden suhteen oli vähän käynnistysvaikeuksia, mutta sitten se lähti vauhtiin. Tiedostan tolppiksen kommentin liiallisesta väkivallasta. En yleensä siitä tykkää, mutta jostain syystä tässä sekään ei ole haitannut. Ehkä siksi, että päähenkilö lähtökohtaisesti on äärimmäisen väkivaltainen ja sitä kautta väkivalta on perusteltua. Samalla sarjassa on merkittävässä roolissa muutkin asiat kuin se väkivalta.
Nettipölinöiden mukaan tää kakkoskausi johtaa (yhtenä?) Gunnin seuraavaan DC-elokuvaan Man of Tomorrow, jossa pahikseksi on arvailtu Brainiacia, joka pakottaisi Teräsmiehen ja Luthorin toimimaan yhdessä.
57
Sarjakuvaelokuvat, televisiosarjat ja animaatiot / Vs: Superman (2025)
« Uusin viesti kirjoittanut Veli Loponen 06.10.2025 klo 20:26:02 »
Paras Superman?
Varmaan paras tilanne on sillä, joka ei lähde arvottelemaan eri inkarnaatioita. Jokainen Teräsmies-elokuva on plussaa, vaikka kaikki ei hyviä omasta mielestä olekaan. En kaikista Teräsmies-sarjakuvistakaan tykkää, vaikka hahmo mielestäni paras supersankari onkin.

Mutta jos arvotellaan tv- ja elokuvateriksiä... Christopher Reeve on toki omassa luokassaan. Harmillisesti niitä 50-luvun sarjoja en ole paljoa nähnyt, mutta niilläkin on puolensa. Dean Cainin Teräsmies oli tekoaikanaan mahtava. Superman Returns oli ennen kaikkea hämmentävä. Liiaksi nojasi Reeven kahteen ekaan elokuvaan ja muutenkin oli jotenkin fiilistelevä. Pitäisi ehkä katsoa uudelleen, että mitä se nyt olikaan. Henry Cavill oli oivallinen New 52 -Teräsmies, mutta ei se, joka mun mielestä on oikea Teräsmies. DC:n New 52 oli viiden (?) vuoden kokeilu, jossa seurattiin ainakin Teräsmiehen osalta jotakin synkkää ja vinksahtanutta DC-universumia. Gunnin Teräsmiehen ansio on se, että se ponnistaa omilla voimillaan. Se ei nojaa merkittävästi Reeven versioon, vaikka siihen viittaileekin. Toisaalta se on hyvinkin uskollinen sarjakuville, vaikka ei niitä uskollisesti seuraakaan. Tähän liittyen ensi vuoden Supergirl-elokuva on mielenkiintoinen. Sehän perustuu Tom Kingin kirjoittamaan samannimiseen maksisarjaan.
58
Aku Ankka ja kumppanit / Vs: Nakke Nakuttaja
« Uusin viesti kirjoittanut Sampsa Kuukasjärvi 06.10.2025 klo 19:50:08 »
Lurker: Kiitos! :) Sepä tuli nopeasti. Tekoäly on ihmeellistä!

Jos joku jäi ihmettelemään mainitsemaani Timppa Tiikerin piirrostyyliä kaksi viestiä sitten, niin ohessa alhaalla pieni näyte.

Jatketaan näytteillä:

Minun muistikuvani mukaan Susanna ja Mikko.
"Silmät suljen lujasti ja toivon oikein kovasti. Taikasanat tokka tikko, tulen pieneksi kuin Mikko".

edit: himskatti, se taisikin olla Marjaana tai jotain. Väärä sarjis.

Marjukka ja Mikko (Mary Jane & Sniffles) oli se, mutta Hubbard kyllä piirsi sitäkin.

Nyt harmittaa hivenen, kun menneisyyden painolasti, ne vanhat Nakke -lehdet, joskus vuosikymmeniä sitten pois annettiin. En muista Susannaa.

Panen tähän näytteet Susannasta (Suzanne) ja Marjukasta ja Mikosta. Sattuivat esiintymään samassa lehdessä 32/71. On noissa samaa tyyliä eli Al Hubbardin käsi.

Ai niin, toki vanhoissa Nakeissa julkaistiin myös MGM:n Tom & Jerryä.
59
Aku Ankka ja kumppanit / Vs: Nakke Nakuttaja
« Uusin viesti kirjoittanut Lurker 06.10.2025 klo 18:11:29 »

Tässä alkusivu Hashimoto Hiiren tarinasta Nakessa 47/1975. Olen vuosia halunnut tietää mitä tuossa ensimmäisen ruudun julisteessa tai taulussa lukee.  --

Tekoäly kertoo näin:

Teksti on japania, vaikka merkit (家一族) ovat kiinalaisperäisiä kanji-merkkejä, joita käytetään molemmissa kielissä.

Japaniksi lukutapa olisi ie ichizoku (家いちぞく), ja merkitys on sama kuin kiinassa: ”perhe”, ”suku”, ”perhekunta”.

Tätä käytetään Japanissa yleisesti esimerkiksi suvun tunnuksissa, kylteissä tai tarinoissa, joissa halutaan korostaa perheen yhtenäisyyttä tai perinnettä.
Eli kyseessä on siis japanilainen teksti, kirjoitettu kiinalaisperäisin merkein.

Pienet pystysuuntaiset merkit oikeassa reunassa ovat:

ハシモト ハシモト

ne on kirjoitettu katakanalla, ja ne tarkoittavat yksinkertaisesti ”Hashimoto Hashimoto”, eli hahmon nimeä (Hashimoto).
60
Aku Ankka ja kumppanit / Vs: Nakke Nakuttaja
« Uusin viesti kirjoittanut Sampsa Kuukasjärvi 06.10.2025 klo 18:00:24 »
Hashimoto Hiiri (Hashimoto-san) oli Terrytoonsin hahmo kuten mm. Teräshiiri (Mighty Mouse).

Tässä alkusivu Hashimoto Hiiren tarinasta Nakessa 47/1975. Olen vuosia halunnut tietää mitä tuossa ensimmäisen ruudun julisteessa tai taulussa lukee. Voisiko joku japanintaitoinen auttaa? Onko siinä jotakin vakavaa vai jokin vitsi? Tässä tarinassa perheen isä Hashimoto osallistuu haikukilpailuun.
Sivuja: 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9 10