Herra Koipeliini -tunnustuspalkinto vuoden 2011 parhaasta käännössarjakuvasta meni kamomillacowboy Cocco Billille. Kvaakin toimitus suoritti esikarsinnan ja lopullinen valinta tehtiin jäsenäänestyksellä.
* * *
![]() |
Tämän vuonna sarjakuvayhteisö Kvaakin Herra Koipeliini -palkinnon parhaasta käännössarjakuvasta on saanut italialainen villiä länttä parodioiva Cocco Bill. Jäsenäänestyksessä toiselle sijalle tuli Mies joka antoi partansa kasvaa (HuudaHuuda & Kreegah Bundolo) ja kolmanneksi Planetes (Punainen jättiläinen).
Benito Jacovittin (1923 -1997) kirjoittamaa ja piirtämää Cocco Billiä julkaistiin suomeksi viimeksi noin 30 vuotta sitten, mutta suomalaiset lukijat eivät ole unohtaneet tätä kamomillaa hörppivää cowboyta ja hänen Hölkky-hevostaan. Nyt Cocco Billin toi takaisin Suomeen kustantaja Zum Teufel.
“Cocco Bill – Osa 1: Kamomillacowboy saapuu kaupunkiin” on näyttävä yli 100-sivuinen kovakantinen opus. Kirsi ja Saila Kinnusen suomennos on erittäin onnistunut. Cocco Bill on hulluttelevaa, välillä lähes surrealistista parodiaa lännensarjakuvista.
Sarjakuvayhteisö Kvaakin Herra Koipeliini -tunnustuspalkinto jaettiin jo kolmannen kerran. Kvaak haluaa tällä palkinnolla antaa tunnustuksen laadukkaan käännössarjakuvan julkaisemisesta Suomessa.
Viime vuonna Herra Koipeliini -palkinto jaettiin kollektiivisesti käännössarjakuvan pienkustantajien kesken.
Herra Koipeliini oli ensimmäinen Suomessa julkaistu sarjakuvakirja vuonna 1859.
Lisää:
![]() |
Tuhannen tuhatta kamomillaa, Kukkopilli palasi Suomeen
http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=1680
Kustantaja Zum Teufel
http://www.zumteufel.fi/julkaisut.htm
Herra Koipeliini -palkinto (Wikipedia)
http://fi.wikipedia.org/wiki/Herra_Koipeliini_-palkinto