Kirjoittaja Aihe: Tintti  (Luettu 512771 kertaa)

Vincent ja 2 Vierasta katselee tätä aihetta.

Reima Mäkinen

  • Jäsen
  • Viestejä: 10 120
Vs: Tintti
« Vastaus #810 : 07.04.2011 klo 15:03:06 »
Minusta olisi järkevintä, että albumista tehtäisiin kunnolla toimitettu ja taustoitettu laitos.  
Kogosta puhuttiin ainakin ketjun sivuilla 48 ja 49. Mutta... Nyt sitä sitten saa! ...Nairobistakin. Kampalan tilanne täytyy vielä joskus tarkistaa.
 
Takakannessa ei nyt ihan varoiteta, mutta sisällön arkaluontoisuudesta kuitenkin huomautetaan. Ja mitä ihmettä Egmont puhuu että ekan kerran englanniksi, vastahan tässä just kerrottiin ranskalaisten omasta enkunkielisestä laitoksesta?

Albumin keräilijäulottuvuuttakin voi miettiä. Ehkä jos käsiin sattuisi eka painos... Enemmän kyse lienee siitä että koska sisältö on "offensivea", niin asia ei ole niin paha kun tuote pakataan koviin kansiin ja muoveihin. Eivät pääse piltit ja kukkahatut vahingossa zuumailemaan sisältöä.

Mulla on vielä mietinnässä että jaksaako tähän noin 8 euroa sijoittaa? Kun ei sitä tiedä että onko se sarvikuonon räjäytyskään mukana...  :)
« Viimeksi muokattu: 08.04.2011 klo 17:22:48 kirjoittanut Reima Mäkinen »
"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Tintti
« Vastaus #811 : 10.04.2011 klo 02:08:45 »
Mulla on vielä mietinnässä että jaksaako tähän noin 8 euroa sijoittaa? Kun ei sitä tiedä että onko se sarvikuonon räjäytyskään mukana...  :)

Jos jotain tältä saralta (Tintti - Kongo) ostat, osta se mustavalkoinen originaaliversio.

Timo

VesaK

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 557
  • Kuka mitä häh?
Vs: Tintti
« Vastaus #812 : 11.04.2011 klo 00:02:54 »
Paisti EI sitä comic sans enkkuversiota.....
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Tintti
« Vastaus #813 : 11.04.2011 klo 10:06:20 »
Paisti EI sitä comic sans enkkuversiota.....

Onhan se kyllä aika kamala. Vaikeuttaa lukemista melkein yhtä paljon kuin kieli jota ei ymmärrä. Brr..

Timo

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Tintti
« Vastaus #814 : 20.04.2011 klo 12:56:11 »
Mikäs on tuo syssyllä ilmestyvä Tintti yhteisnide, kovakantinen.

http://www.bookplus.fi/kirjat/herge/tintti_(yhteisnide)-14306363

Onko siinä kaikki?

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Tintti
« Vastaus #815 : 20.04.2011 klo 13:53:48 »
Mikäs on tuo syssyllä ilmestyvä Tintti yhteisnide, kovakantinen.

http://www.bookplus.fi/kirjat/herge/tintti_(yhteisnide)-14306363

Onko siinä kaikki?

Halpa hinta viittaa kahden alpparin yhteisniteeseen. Veikkaan että Yksisarvinen ja Rakham on laitettu yhteen tulevan elokuvan kunniaksi.

Timo

Roomalainen kynttilä

  • Vieras
Vs: Tintti
« Vastaus #816 : 20.04.2011 klo 16:08:43 »
Niin halpa, että voisi vaikka ostaakin
En ole viiteen vuoteen Tinttejä lukenut, mutta tällä kirjalla voisi taas aloittaa.

Dennis

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 752
Vs: Tintti
« Vastaus #817 : 20.04.2011 klo 19:04:16 »
Tuon Tintti Kongossa voisi hyvin julkaista suomenkielellä alkuperäisenä versiona,  mutta taitaa ollla liikaa suvaitseville >:D
Je suis alle kuuden euron pizza!

echramath

  • Suomen Hakki Hamsteri -kerhon puheenjohtaja
  • Jäsen
  • Viestejä: 3 433
Vs: Tintti
« Vastaus #818 : 10.05.2011 klo 17:05:17 »
I've got 99 problems, but luftballons ain't one.

Jari Lehtinen

  • Jäsen
  • Viestejä: 4 011
  • Itsevalaiseva myyrä joka selvittelee kurkkuaan
Vs: Tintti
« Vastaus #819 : 10.05.2011 klo 17:14:30 »
Kekkonen hiihti, Kekkonen kalasti. Nyt se on Kekkonen riisuttu alasti.
- Juice Leskinen: Siniristiloppumme
”Yhdysvalloissa vuosittain julkaistaan 720 miljoonaa kappaletta »C o m i c s» sarjakuvia … joista ei vain puutu kaikki kasvatuksellinen arvo, vaan jotka ovat suorastaan vahingollisia.” Lastemme puolesta, Kansainvälisen lastensuojelukonferenssin Suomen päätoimikunta 1952.

Spip-orava

  • Jäsen
  • Viestejä: 574
  • Pähkinöitä!
Vs: Tintti
« Vastaus #820 : 10.05.2011 klo 18:08:37 »
Toin itselleni jokin aikaa sitten Loch Lomond viskiä. Otin vielä 18 vuotiasta versiota. Ainakin minun makuuni tuo oli yllättävänkin hyvää! En pidä savuisen makuisista viskeistä sitten lainkaan. Nyt on sitten siemailtu samaa tavaraa kuin Milou tai Haddock.


OP

  • Vieras
Vs: Tintti
« Vastaus #821 : 07.06.2011 klo 17:40:02 »
Halpa hinta viittaa kahden alpparin yhteisniteeseen. Veikkaan että Yksisarvinen ja Rakham on laitettu yhteen tulevan elokuvan kunniaksi.

Timo

Jos ne on yhteen laitettu niin minä ostan tuon.

Kaikki Suomessa ilmestyneet Tintit on tullut luettua pienempänä ja hyvässä muistissa ovat edelleen. Yksisarvinen ja Rakham ovat suosikkejani, siksi tuo kuulostaa hyvältä jos ovat tuossa yhteisniteessä.
Elokuvaakin odotan innolla, vaikka trailerin perusteella inostus hieman lopahtikin. Mutta innostuin Tintistä uudelleen elokuvan myötä, jippii!

EDIT: Kyllä siinä nuo kaksi ovat, ainakin mitä katselin oman paikkakuntani kirjaston sivuilta. Oli jo hankissa sinne ja katselin tietoja.
« Viimeksi muokattu: 07.06.2011 klo 17:42:25 kirjoittanut OP »

Piet

  • Jäsen
  • Viestejä: 18
Vs: Tintti
« Vastaus #822 : 11.06.2011 klo 00:45:00 »
haku ei auttanut (tai saattoi olla väärät hakusanat), mutta kertokaa jos tiedätte:

lapsena luulin pitkään Tintin olevan ranskalainen. Aikuisena olen havainnut viitteitä ranskalaisuuteen olevan enemmänkin kuin pelkän kielen: esimerkiksi Tintti kuun kamaralla -albumissa (s. 18) Dupon(d)tit puhuvat Pariisin talvisirkuksesta. Muita esimerkkejä ei nyt tule mieleen, mutta osaako joku selittää edes tuon "ranskalaisuuden"? Omia hypoteeseja on muutama, vaan tietoa ei laisinkaan...

echramath

  • Suomen Hakki Hamsteri -kerhon puheenjohtaja
  • Jäsen
  • Viestejä: 3 433
Vs: Tintti
« Vastaus #823 : 11.06.2011 klo 03:04:13 »
Dupon(d)tit puhuvat Pariisin talvisirkuksesta. Muita esimerkkejä ei nyt tule mieleen, mutta osaako joku selittää edes tuon "ranskalaisuuden"? Omia hypoteeseja on muutama, vaan tietoa ei laisinkaan...

En nyt ymmärrä kysymystä. Onko kummallista siis se, että belgialaiset poliisit olisivat joskus vierailleet Pariisin talvisirkuksessa?
I've got 99 problems, but luftballons ain't one.

Piet

  • Jäsen
  • Viestejä: 18
Vs: Tintti
« Vastaus #824 : 12.06.2011 klo 14:10:58 »
Ääh, selitin huonosti. Selitän siis lisää:

Suomennoksissa on muutamia viitteitä Ranskaan. Tuo yllämainitsemani ja samassa albumissa Dupon(d)tit kuukävellessään viittaavat Pariisin bulevardeihin. Sen sijaan Brysseliin tai Belgiaan en muista viitteitä olevan (paitsi alkuperäisen Kongon sittemmin sensuroitu maantiedon oppitunti, jota ei ole suomennettu). Voin toki muistaa väärinkin, löytyykö alppareista enemmän viittauksia (mahdolliseen) kotimaahan, joko Belgiaan tai Ranskaan?

Kuinkahan on? Viittaako alkuteksti Pariisiin vai Brysseliin? Tai edes spesifiin paikkaan? Miksi ihmeessä suomennos viittaa Ranskaan? Meidän kirjastossa ei tuota albumia ranskaksi ole, joten ei selvinnyt...

Erityisen tärkeähän tämä kysymys ei ole, kunhan pohdin. Hergé ei ainakaan tarinoissa ylettömästi korostanut Tintin belgialaisuutta, vaan pikemminkin maailmankansalaisuutta: kielet taittuvat ja tuntee kulttuureja.
« Viimeksi muokattu: 12.06.2011 klo 14:12:49 kirjoittanut Piet »