Kirjoittaja Aihe: Yoko Tsuno  (Luettu 177544 kertaa)

0 jäsentä ja 2 Vierasta katselee tätä aihetta.

Janne

  • Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 6 915
  • Hornan kekäleet!
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #390 : 05.11.2025 klo 19:57:12 »
Olipas kehno tämä Ylämaan kotka. Ongelma pitkälti sama kuin muissakin viimeaikaisissa osissa: Leloup marssittaa ruutuihin kaikki mahdolliset uudet sivuhenkilöt ja vilaukselta myös vanhat. Kun näitä uutukaisia on ollut aikaa ja halua lukea vain kertaalleen, niin millään en muista, mikä kuikin on tässä valtaisaksi paisuneessa henkilögalleriassa ja ennen kaikkia, mitkä ovat heidän motiivinsa ja roolinsa sarjassa. Kuvituskaan ei suinkaan ollut parantunut. Tarinankuljetus ei myöskään ollut enää oikein sujuvaa. Dramaattiset käänteet nojaavat lähinnä vuolaaseen dialogiin, ja välillä tulee tunne, että tapahtuikohan tuossa nyt jotain jännää ja oleellista, kun tekstistä päätellen tunnelma vähän kiristyy. Mutta kuvista eikä tekstistäkään oikein selviä, että mitä, miksi ja koska. Pohjaa varmaan aika paljon siihen, kun näitä kaikkia henkilöitä ei vaan tunne, niin helposti menee ohi, jos joku on sanovinaan jollekin jotenkin pahasti. Jotain synteesiä tästä kaikesta Leloup tuntuu kehittelevän, mutta ennen kuin se jokin selviää, niin todennäköisesti sekä tekijältä että lukijalta loppuu aika, ja jälkimmäiseltä sitä ennen ehkä myös kärsivällisyys. Notta huono mikä huono. Sääli.
"Tex-tieteen yli-morisco"

TOSA

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 042
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #391 : 12.11.2025 klo 00:07:55 »
Sain juuri luettua ylämaan kotkan ja täytyy sanoa että on kyllä todella hämmentynyt olo. Jannen kanssa hyvin samoilla linjoilla albumin tasosta.

Uusimmat yokot luettuna vain kerran niin mukana oli todella paljon hahmoja joista minulla ei ole mitään mielikuvaa. Tuttujakaan hahmoja ei meinannut kuvituksesta tunnistaa mutta onneksi nimet mainittiin niin sitä kautta sai varmistuksen että on arvellut oikein kuka on kuvassa. Varsinkin osa sivuprofiileista on kyllä melko omituisen näköisiä.

Itse tarinan seitinohut juoni tuntui katoavan hahmojen paljouteen ja  jatkuvasti oli tunne jäikö nyt sivu tai sivuja välistä lukematta kun oli välillä epäselvää mitä oikeastaan tehdään ja miksi. Jotenkin jäi tunne että tarinasta viis kunhan saadaan kaikille hahmoille ruutu tai pari. Jos jättää hahmojen tapaamiset pois niin itse tarinan olisi voinut tiivistää muutamaan sivuun.

Surullista mutta Leloupin olisi kyllä jo aika lopettaa Yokon taru tähän tai antaa sekä tarinassa että kuvituksessa tilaa uusille tekijöille. Selvästi tarinalle on joku jatko suunnitelmissa mutta saako siinäkään heikko tarina lopulta yhtään enempää lihaa luiden ympärille vai onko seurauksena vain kahden albumin sekamelska. Kauas on tultu alkuaikojen tasosta.

Spip-orava

  • Jäsen
  • Viestejä: 578
  • Pähkinöitä!
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #392 : 12.11.2025 klo 19:06:49 »
Luin tuon Sähköisiä Seikkailuja albumin läpi. En muistanut kaikkia näistä lyhyistä tarinoista. Niin paljon oli kulunut aikaa Non Stoppien lukemisesta. Mainio viihdyttävä albumi. Lyhyitä tarinoita olisi voinut olla enemmänkin Leloup - Tillieux parivaljakon tekemänä. Maurice Tillieux näyttää olleen haudassa jo pitkään. Enpä tiennyt.

jarkkopatiala

  • Jäsen
  • Viestejä: 116
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #393 : 12.11.2025 klo 20:08:52 »
Itse asiassa pelkästään Non Stoppien sisältöä ajatellen voisi kai "Sähköisistä seikkailuista" tunnistaa vain tarinan "Hunajainen juttu" v:lta 1971 - se tuli alunperin suomeksi ihan ensimmäisen Non Stopin sivuilla. Muut sähköseikkailujen tarinat ovat päässeet suomennetusti julkistetuiksi Ruudussa.
     Mutta hei, tosi kiva eiks`vaan että tämäkin alppari saatiin viimeinkin suomennettua! Esimerkiksi englanniksi tätä ei taida löytyä vieläkään, ja jopa niinkin Yokon seikkailuihin ihastuneessa maassa kuin Tanskassa tämän kääntämiseen meni tosi törkeästi alaspäin pyöristäen reilut kaksi vuosikymmentä - "Taivaallinen dzonkki" v:lta 1998 kulkee juutinmaalla numerolla 21, v:n 2001 "Sumujen pagodi" on nro 23, ja sähköisesti seikkaillaan siinä välissä eli numerolla 22. Originaalistihan - jos bedethequen tiedot ovat oikein - "Sähköiset seikkailut" ilmestyi vuonna 1974 tammikuussa.
     
 

jarkkopatiala

  • Jäsen
  • Viestejä: 116
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #394 : 14.11.2025 klo 16:36:22 »
...ja jatko-osaa pukkaa - nimittäin tuolle aiemmalle sepustukselleni tuossa yllä. Ilmoitan pahoitellen ilmoittaneeni väärin niiden Yoko Tsuno-albumien lukumäärän, joita pidän 5/5 ja 10/10 mestariteoksina.
     Olen väittänyt niitä löytyvän 8, kun oikea kappalemäärä on 9. Ilahtuen tulin tähän lopputulokseen, kun ensin luin ja sitten vielä oikein perusteellisesti maiskutellen luin albumin "Sähköisiä seikkailuja", jonka siis nyt julistan mestarilliseksi.
     Totean, että en paljon valehtele, kun nyt väitän, että minulta on jäänyt ymmärtämättä 80 prosenttia sähköseikkailujen ranskankielisen laitoksen teksteistä - tämä sellainen varovainen arvio.
     "Sähköisten seikkailujen" juonikuviot ovat fantastisen kekseliäitä ja oivaltavia - olipa kirjoittaja sitten Leloup tai Tillieux. Kun tämä nyt viimeinkin minulle avautui, on helppo kiittää sukat-jaloissa-pyörimään-laittavasta sarjakuvanautinnosta niin kahta viimeksi mainittua kansalaista, kuin myöskin taitavaa kääntäjää: Mirka Ulanto, kiitos!

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 248
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #395 : 03.12.2025 klo 20:58:37 »
Yokon suomentaja Mirka Ulanto kertoo blogissaan, että... "Yoko-matka jatkuu vielä ensi vuonnakin. Luvassa on nimittäin erään vanhan alpparin uudelleenkäännös."

hdc

  • Architectus urbis caelestis
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 663
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #396 : 04.12.2025 klo 06:33:39 »
Olisiko se sitten Elämän rajoilla?

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 248
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #397 : 04.12.2025 klo 08:06:25 »
Olisiko se sitten Elämän rajoilla?

Eiköhän se ole, hyvin suurella todennäköisyydellä. Yoko näyttää myyvän hyvin, joten voisi arvata että myös uusintapainoksia saadaan.

Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 359
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #398 : tänään kello 19:23:36 »
Jep, sen täytyy olla Elämän rajoilla, koska se on nyt ainoana julkaisematta Semicin taikka Egmontin albumina.

Luultavasti Yokot myyvät BD-sarjassa hyvin ainakin nykymittapuun mukaan. Kysyntää on myös Yokon vanhemmista julkaisuista. Kovakantisista albumeista olisi saanut ottaa isommat painokset, jotta ne eivät olisi heti ampaisseet keräilyhintoihin. Esimerkiksi Coppolalla näkyy tällä hetkellä seuraavat hinnat suomalaisista kovakantisista albumeista numerot 18–24. Kaikki ne ovat myytyjä ja ovat olleet hyväkuntoisia:

Nro 18 Paholaisen palvelijatar 50 €
Nro 19 Ametistin kirous 60 €
Nro 20 Khanyn salaisuus 70 €
Nro 21 Kuolemattomien temppeli 70 €
Nro 22 Odinin tuli 75 €
Nro 23 Haukkoja ja enkeleitä 70 €
Nro 24 Saturnuksen kaksoset 50 €

Pehmeäkantisissa Taivaallinen dzonkki 60 € on Coppolalla kallein. Muilla antikvariaateilla hinnat ovat samaa luokkaa. Tosin esim. Makedonia möi äskettäin Saturnuksen kaksoset vain 30 eurolla. Hyvä kun näiden uusintoja tulee BD-sarjassa.

Kohta voi myös uusimman albumin Ylämaan kotkan hinta nousta radikaalisti, jos ja kun painos loppuu. Vielä se pyörii 20 eurossa.

No, itse en ole ostamassa uusimpia albumeita. Vilkaisujen perusteella niiden juonet ovat asiallisia, mutta dialogi on tosi sekavaa, ja usein Yoko puhuu enemmän kuin toimii. Valitettavasti taide etenkin ihmisissä on haparoivaa ja välillä jopa epäonnistunutta. Myös Yokon kasvojen tuttu ja mukava pyöreys on kadonnut.

TOSA

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 042
Vs: Yoko Tsuno
« Vastaus #399 : tänään kello 20:27:13 »
Tosin esim. Makedonia möi äskettäin Saturnuksen kaksoset vain 30 eurolla.
Se oli pitkään tuon 30€. Meinasin kesällä tuon ostaa kun kävin mutta ostin sitten lopulta muuta. Aikomus oli 24-25.10 tampereen käynnillä se taas ostaa mutta Makedonia olikin suljettu kirjamessujen takia. Sen jälkeen hinnaksi nousikin 40€ ja sitten se loppui varastosta. Koska nuo oli uusia ei todennäköisesti niiden hintoja oltu seurattu ja päivitetty. Siksi oli pitkään halvemmalla kuin muualla myynnissä.