Jos olet Kvaakin jäsen, äänestä vuoden 2013 parasta käännössarjakuvaa!
Kvaakin toimitus on suorittanut esikarsinnan erinomaisen sarjakuvavuoden antimista. Äänestyskohteita on tänä vuonna tarjolla peräti 22 kappaletta:
- Boselli – Venturi: Tex Willer, Uudisraivaajat (suom. Renne Nikupaavola, Egmont)
- Canales & Guardino: Amarillo, Blacksad (suom. Kirsi Kinnunen, Egmont)
- Cooke & Conner: Vartijat ennen – Minuuttimiehet/Silkkiaave (suom. Jouko Ruokosenmäki, Egmont)
- David B: Epileptikko (suom. Saara Pääkkönen, WSOY)
- Ellis – Granov: Iron Man, Extremis (suom. Petri Silas, Egmont)
- Emerson – Jackson: Danten Inferno (suom. Juhani Tolvanen, Arktinen Banaani)
- Ferri – Conrad: Asterix ja piktit (suom. Outi Valli, Egmont)
- Gaiman: Kuolema – elämisen kallis hinta (suom. Petri Silas, Egmont)
- Gipi: Merkintöjä sotatarinaa varten (suom. Mika Lietzén, Asema)
- Lanzac & Blain: Ulkoministeriö – Diplomaattisia merkintöjä 2 (suom. Saara Pääkkönen, WSOY)
- Lee ja Romita: Hämähäkkimies – sanomalehtisarjat (suom. Rami Rautkorpi, Egmont)
- Loeb – Sale: Batman, Pitkä pyhäinpäivä (suom. Petri Silas, Egmont)
- Lust: Tänään on loppuelämäsi viimeinen päivä (suom. Hannele Richert, Like)
- Martina – Bioletto: Mikki Hiiren Inferno, Ankalliskirjallisuuden klassikot 3 (suom. Ville Keynäs ja Anu Partanen, Sanoma Magazines)
- Millar – Romita jr.: Kick-Ass (suom. Leena Hyttinen ja Antti Koivumäki, Egmont)
- Moore – O’Neill: Kerrassaan Merkillisten Herrasmiesten Liiga: Musta kansio (suom. Jouko Ruokosenmäki, Egmont)
- Morvan – Buchet: Sillage 7, Vankila (suom. Mirka Ulanto, Egmont)
- Pratt: Sertãon mies (suom. Heikki Kaukoranta, Jalava)
- Talbot: Grandville (suom. Petri Stenman, Like)
- Tezuka: Viidakon valtias 2 (suom. Jannika Riikonen, Sangatsu)
- Toriyama: Nekomajin (suom. Heikki Valkama, Sangatsu)
- Vallée – Nury: Olipa kerran Ranskassa 3 (suom. Markku Salo, Apollo kustannus)
Sarjakuvayhteisö Kvaakin Herra Koipeliini -tunnustuspalkinto jaetaan viidennen kerran. Palkinnon nimi juontuu siitä, että sveitsiläisen Rodolphe Töpfferin Herra Koipeliinin merkilliset matkat ja eriskummalliset kohtalot maalla ja merellä oli ensimmäinen sarjakuvasuomennos vuonna 1857.