Bois-Mauryn tornit on vuoden 2018 paras käännössarjakuva

Sarjakuvayhteisö Kvaak.fi on äänestänyt vuoden 2018 parhaasta käännössarjakuvasta. Voiton äänestyksessä vei Kirsi Kinnusen suomentama ja Sinisen Jäniksen kustantama Hermannin Bois-Mauryn tornit. Vuonna 2018 Bois-Mauryn tornit -sarjassa ilmestyi kaksi albumia, Ëloise de Montgri ja Germain.

Parhaaksi valitulle käännössarjakuvalle annettavan Herra Koipeliini -tunnustuksen tarkoitus on tuoda hyvää mieltä sarjakuvan ystäville, myönteistä julkisuutta käännössarjakuvan kustantajille ja laadukkaalle suomentamiselle. Herra Koipeliini -äänestys järjestettiin nyt kymmenettä kertaa.

Loppiaisena päättyneessä äänestyksessä toiselle sijalle tuli Saara Pääkkösen suomentama, Sanoma Median kustantama ja Silvio Cambonin ja Denis-Pierre Filippin tekemä Mikki ja hukkunut meri. Kolmanneksi sijoittui Heikki Kaukorannan suomentama ja Jalavan kustantama Corto Maltese – Ekvatoria.

Kvaakin arviossa belgialaisen Hermannin keskiaikaan sijoittuvaa sarjakuvaa kiiteltiin taidokkaasti punotusta ihmiskohtaloiden kuvakudoksesta. Kirsi Kinnusen suomennos sai erityiskiitoksen sopivasti vanhahtavasta kielestä.