Puolitoista vuotta sitten Suomessa alkoi mangasarja, josta sanottiin, ettei sillä ole täällä markkinoita useastakaan syystä. Huonon piirrostyylin ja sarjan väkivaltaisen luonteen vuoksi tummaa fantasiasarjaa Titaanien sotaa ei pitänyt koskaan päästä lukemaan suomeksi. Ja nyt on julkaistu jo sarjan sivutarina Levin tarinakin.
Kaunahengen elämää
Emi Ishikawan Kummituskokelas on kahden pokkarin mittainen täysi tuntemattomuus Japanin laajoilta mangamarkkinoilta. Jos tästä joku oli kuullut jo ennen uutista sarjan suomennoksesta, voi hän kätellä itseään ja onnitella omistautuneisuudestaan.
Unelma taivaista
Nuori Knit on menettänyt jo varhain isänsä tämän unelmalle lentämisestä ja elää nyt yhdessä erikoisen lemmikkinsä Plamon kanssa kahden. Isän unelma on kuitenkin periytynyt pojalle ja kirkkaan taivaan kutsu on tukahduttava. Kuinka käy nuoren pojan maassa, jossa lentämisestä on tehty yksi suurimmista rikoksista?
Maatilan arkea
Aivan kuten Ivrea aiemmin, on Sangatsu Mangakin päättänyt kaivaa yksiosaisen shojouutuutensa esiin jo aiemmin suomeksi tutulta tekijältä. Yu Tomofujin Tähdet laitumen yllä on tekijänsä toinen suomennos. Pokkari koostuu kahdesta tarinasta, kolmeen lukuun jaetusta nimikkotarinasta sekä lyhyemmästä, noin kolmekymmensivuisesta tarinasta Minä, sinä ja pyörivä maailma.
Haikeansuloista perhe-elämää
Muuan vuosi sitten Sangatsu Manga sinkautti kauppojen hyllyille kolmeosaisen Summer Wars -mangan, joka oli sarjakuvasovitus samannimisestä Mamoru Hosodan animaatioelokuvasta. Noiden kolmen pokkarin aikana todistettiin se, että saman tarinan voi onnistuneesti sovittaa useammalle taidemuodolle sopivaksi.