Meneillään olevalla Egyptin sarjakuvaviikolla julkaistaan Ville Tietäväisen Näkymättömien käsien arabiankielinen laitos.
Pikku Närhi Eisner-ehdokkaaksi
Näkymättömät kädet Castermanille
Sherwoodista suomeksi
“Eläköön urhea Robin!
Alas normannit!”
Sarjakuva ei ole perusproosaa. Sarjakuvan suomentamisessa on otettava huomioon välineen vaatimukset ja rajoitukset sekä ymmärrettävä sen mahdollisuudet.
Suomennoksen varjo
Ranskalaisen Cyril Pedrosan sarjakuvaromaani Kolme varjoa (Trois ombres) on WSOY:n kustantamana ilmestynyt suomeksi. Kirjassa on kyse, toden totta, elämästä ja kuolemasta. Mustavalkoinen taide on herkkävireistä ja sävykästä lähestyen välillä jopa graafisen taiteen muotokieltä.