Kirjoittaja Aihe: Tintti  (Luettu 512144 kertaa)

0 jäsentä ja 3 Vierasta katselee tätä aihetta.

philippe

  • Vieras
Vs: Tintti
« Vastaus #675 : 25.10.2009 klo 14:03:03 »
Hello !
I'am really interested to buy Mustan dullan maa ans Seitsemän kristallipulloa or good copies.
If it's OK for you, thanks you to write your answer to p.genton@bluewin.ch
best regards
philippe

Tänään poikkesin kotimatkalla antikvariaatissa (nimi tarkoituksella jätetty pois) ja siellä oli laarissa tavallisten Tintti-albumien seassa kaikkiaan 3 piraattia.

Mustan dullan maa ja Seitsemän kristallipulloa maksoivat 100 euroa kipale! Tiltti Pariisissa sentään "vain" 20 euroa.

Onko muuten kyseisten "albumien" jälleenmyyntikään laillista? Kävisikö virkavalta vihjeen saatuaan takavarikoimassa kyseiset tuotteet?


VesaK

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 557
  • Kuka mitä häh?
Vs: Tintti
« Vastaus #676 : 03.11.2009 klo 23:37:39 »
Tukholman Serieteketissä sitä on aina kaikkea kivaa
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

X-men

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 088
  • Comics costs too much, damned!!!
Vs: Tintti
« Vastaus #677 : 04.11.2009 klo 19:19:02 »
Tukholman Serieteketissä sitä on aina kaikkea kivaa

Tuo pitäisi tehdä täälläkin.
There Are Too Many Comics Which Don't Get Published Here.

Reijo Valta

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 2 228
  • Haddadaa
Vs: Tintti
« Vastaus #678 : 10.11.2009 klo 11:53:12 »
Suomessa tieteen laatu heikkenee, mutta maailmalla siitä pidetään huolta. Stanford University Press julkaisee klassista Tintti-tutkimusta englannin kielellä:

Jean-Marie Apostolidès:
The Metamorphoses of Tintin
or Tintin for Adults


Alkujaan teos on vuodelta 1984, saattaa osin olla jo aika tuosta ohi ajanut. Mutta luetaan ensin, poljetaan vasta sitten.

Divine

  • Sykkivä
  • Jäsen
  • Viestejä: 878
  • Rega flexis mur!
Vs: Tintti
« Vastaus #679 : 11.11.2009 klo 01:02:21 »
Salaperäisessä tähdessä kapteeni Haddock törmää (kirjaimellisesti) vanhaan tuttavaansa kapteeni Chesteriin. Ennen kuin ystävykset paiskaavat kättä, käydään läpi omituinen uhkaava rituaali, jossa mm. toistellaan sanoja Fidzi Fidzi Fidzi, Buldu Buldu Buldu ja Ajja Ajja Ajjajjaa (nämä ulkomuistista, en nyt alkanut nysvätä albumia esille).

Onko kellään tietoa, mitä tuolla tarkoitetaan, ja onko sillä joku tosielämän esikuva, kuten Asterixin Korsika-albumin vieni vieni vienillä? Nettihaulla löysin hokeman lähinnä jonkun tyypin foorumisignaturesta, eikä Michael Farrin Tintti Tarinoiden todelliset taustat -kirjakaan (sen jaksoin kaivaa esille) maininnut kapteenien kukkoilusta mitään.

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Tintti
« Vastaus #680 : 23.12.2009 klo 12:15:53 »
NY Timesissa arvostellaan Hergén elämäkertaa The Man Who Created Tintin. Schulziin verrataan, hauska töittensä kautta, epistä muuten elämässään. 
http://www.nytimes.com/2009/12/23/books/23book.html

  • In this, too — the depressions, the religious questioning, the relatively happy second marriage — he resembles Charles Schulz, and like Schulz he enjoyed a late mellowing. In the 1960s, with most of his best work behind him, he openly admired, among other cartoonists, Johnny Hart and even R. Crumb, whose sexual frankness didn’t put him off at all.
« Viimeksi muokattu: 26.12.2009 klo 11:32:48 kirjoittanut Lurker »

VesaK

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 557
  • Kuka mitä häh?
Vs: Tintti
« Vastaus #681 : 25.12.2009 klo 16:13:00 »
Eihän Schulzikaan Crumbia väheksynyt, päin vastoin oli harmissaan kun Ropert-seta ei tullut juttelemaan hänen kanssaan jossain konventissa vaan vilisti karkuun. "He thinks I'm some goody-two-shoes..."

Andy Warhol puolestaan teki Hergén muotokuvan... todella harmi, ettei 'Aakkostaide' koskaan saanut lopullista muotoaan, siitä olisi voinut tulla aika hurjakin opus. 
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Tintti
« Vastaus #682 : 30.12.2009 klo 01:47:31 »
Tintti-aiheisessa Jyskebank-tv:n videossa käydään Belgian sarjakuvakeskuksessa ja Herge-museossa ihan sisällä.

Timo

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Tintti
« Vastaus #683 : 30.12.2009 klo 09:33:14 »
Hesari kertoi tänään (30.12): "Brysselin kauppaoikeus joutuu päättämään, pitääkö Tintin au Congo -kirjan myynti kieltää. Brysselin keskustassa lähellä Grande Placea sijaitsee Tintti-kauppa, jossa Kongo-kirjaa ei joulun aikaan näkynyt."

Jutusta ei oikein saanut selkoa siitä, koskisiko myyntikielto vain sitä vanhaa mustavalkoista versiota vaiko myös sitä siloteltua väriversiota. Kuvitus oli siitä mv-versiosta.

Pässi

  • Jäsen
  • Viestejä: 3 096
Vs: Tintti
« Vastaus #684 : 30.12.2009 klo 12:02:55 »
Millainen taho on tämä Brysselin kauppaoikeus ja onko sillä oikeasti juridinen oikeus kieltää mitä tahansa kirjoja ja julkaisuja, ts. puuttua sanan- ja ilmaisunvapauteen?

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Tintti
« Vastaus #685 : 19.01.2010 klo 16:58:37 »
Tintistä ei kannata tehdä kirjaa, tutkimusta eikä mitään semmosta, ei ainakaan kuvia käyttäen, voipi tulla kalliiksi ja joudut vararikkoon:

Lainaus
Thanks to Boing Boing picking up a two month old article in the Daily Telegraph, Moulinsart’s persecution of Tintin fan Bob Garcia has become a hot topic.

Bob Garcia published two short books about Tintin that included copyrighted images that Mr Garcia used under the concept of Fair Dealing / Use. Moulinsart sued and initially lost, the judge upheld Garcia’s claim that the use of these copyrighted works was acceptable academic practice. However, Moulinsart appealed, Garcia lost and was presented with a £35,000 bill.
Unable to pay the bill and facing bankruptcy, Bob Garcia hoped to make some accommodation with Moulinsart and at first it look promising with Moulinsart making a statement on the situation. “We had the intention to find a solution. It is now discussed between lawyers”. According to Garcia, Moulinsart’s lawyers have never made any attempt at contact.

Since then the bills have continued to pile up for Mr Garcia. Just before Christmas he received a bill for €8000 from his lawyers.

To get a taste of Bob’s work, watch this short video of him being interviewed about the book. It is worth watching even if you don’t speak French, just to see the sort of images that Moulinsart think are a breach of copyright.

Lähde Siellä on myös tuo mainittu video.

Timo

Teukka

  • Jäsen
  • Viestejä: 50
Vs: Tintti
« Vastaus #686 : 15.02.2010 klo 12:12:40 »
Hergé on kuollut, mutta hänen viimeinen tarinansa on piirretty ja käännettykin suomeksi ja julkaistu netissä, sen voi lukea täältä:
http://www.aakkosweb.cjb.net/

Mahtaakohan olla tietoa, vieläkö tätä Aakkostaiteen versiota jostain löytyy?
Latasin nuo sivut joskus jonkinlaisena pakettina koneelleni, mutta ovat näköjään päässeet aikojen saatossa hukkumaan.


Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Tintti
« Vastaus #688 : 15.02.2010 klo 16:52:24 »
Teukka kaipasi varmaankin tätä Rodierin loppuun asti piirtämää piraattiversiota. Kyllä se jostain netistä löytyy.

Timo

Reijo Valta

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 2 228
  • Haddadaa
Vs: Tintti
« Vastaus #689 : 20.02.2010 klo 23:36:39 »
Muulinsarvi on vastannut saamaansa kritiikkiin Garcian tapauksessa:

Lainaus
We have total respect for authors! If the author of a book about Tintin wants to illustrate it with pictures or photos taken from the work or life of Hergé, then it is only normal that we ask to read the manuscript first. This is also simply a basic freedom. If a book is lacking quality or is intentionally negative, it is quite normal for us to feel that we shouldn't allow the reproduction of frames taken from Hergé's books, or drawings the author realised: if we were to allow the use of such images, we would give the impression of supporting the work in question. On most occasions, things don't go so far. It is worth noting that it is always possible to write books and papers about Tintin without using illustrations: although we may not share the views of the author, Moulinsart is never opposed to this type of work.

Kursivoinnit minun. Siis varmemmaksi vakuudeksi: tuollaiset eivät ole normaaleja käytäntöjä.

Pistinpä merkille tuon lukemisen jälkeen kaksi erilaista tarinaa "Haddock" nimen synnystä. Vuonna 2004 Tintin at Sea -näyttelyluettelossa (Yves Horeau, englanniksi 2004, käännös Michael Farr) nimen juontuvan suositusta ranskalaiselokuvasta Le capitaine Craddock vuodelta 1931 - Haddock Kultasaksisessa ravussa laulaa Horeaun mukaan tunnistettavasti musikaalikomedia Craddockin lauluja (Youtubessa on pätkiä).

Farr myöhemmässä Captain Haddock -kirjassaan (Egmont 2007, suomeksi osana Tintti & co -teosta, Otava 2009), että nimen innoittajana olisi ollut Germaine-vaimon valmistama kala-ateria ("se on koljaa, englanniksi haddockia").

(...)

Tinteistä ja Kapteeni Haddockista blogiin olen useamman kirjoituksen viime viikkoina tehnyt:

* Kapteeni Archibald Haddockin nimien synty
* Ladottu Ottokarin valtikka
* Kapteeni Haddockin piippu