Yhdysvaltain kirjastoilta tunnustusta Ahokoivun Oksille

Global Literature in Libraries Initiative on muun muassa tunnustuspalkinnoin edistänyt käännöskirjallisuuden leviämistä yhdysvaltalaisten lukijoiden lukupinoihin. Huhtikuun alussa Mari Ahokoivun Oksin amerikkalainen versio sai GLLI:n nuorten aikuisten käännöskirjapalkinnon.

GLLI:n tavoitteena on saada amerikkalaiset aikuiset ja lapset tutustumaan muun maailman kulttuureihin paremmin. Parhaaksi keinoksi tähän on havaittu muiden kansojen ja kulttuurien tarinoiden kertominen, tässä tapauksessa käännöskirjallisuuden avulla. Edistääkseen tavoitettaan GLLI on jakanut palkintoja käännöskirjallisuudelle vuodesta 2019 lähtien ja laatinut kirjastojen käyttöön kirjavinkkilistoja.

Vuoden 2022 nuorten aikuisten (ya, young adult) teosten listalle valikoitui viisi kirjaa, joiden alkuteokset on julkaistu Japanissa, Kiinassa, Kolumbiassa ja Suomessa. Voittajaksi huhtikuun alussa kansainvälisenä lastenkirjallisuuden päivänä New Brunswickissa julistettiin Mari Ahokoivun sarjakuvaromaani Oksi (käännös Silja-Maaria Aronpuro). Kunniamaininta annettiin kolumbialaisen Francisco Montaña Ibáñezin romaanille The Immortal Boy (k. David Bowles).

Palkintokomitea, johon kuului kirjallisuudentutkijoita ja kirjastoammattilaisia, kiitteli Oksia kauniista, suomalaista mytologiaa sisältävästä tarinasta, joka kertoo miten pitkälle äidit ja tyttäret ovat valmiita menemään tullakseen rakastetuiksi.

Kvaak onnittelee!

GLLI:n tiedote

Kivi Larmolan arvio Oksista

Kvaakissa on keskusteltu Mari Ahokoivun sarjakuvista