Kolmatta osaa jo odotellaan malttamattomana täälläkin.
Toivottavasti tarina ei loppuisi vielä siihen... 
Seuraavan opuksen puolikas on vielä Puhvelisotilaita.
Kääntäjä J.L. Nyman käyttää muuten "buffalo-sotilaat" -nimitystä, mikä toivottavasti ei häiritse lukuelämystä liikaa.
Kesän Tex-materiaali tuli ilmeisesti Bonellin sairastelujen vuoksi myöhässä kolmen numeron ryöpsähdyksenä ja nuo Suomen 11 ja 12 piti käännättää nopeasti ja rinnakkain Rennellä ja Jukalla.
Olin lomalla silloin kun ne toimitettiin kääntäjille ja suomennokset latojalle. En muistanut Ticci-stoorin olevan ylipitkä, joten tässä sitä nyt ollaan...
Saapa nähdä, miten jälkipuolikkaalla Seijasin piirrosjälki maittaa. Se on stabiilissa selkeydessään lähes täydellinen vastakohta Ticcin lennokkuudelle.