Kirjoittaja Aihe: Inuyasha  (Luettu 96211 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

laymon

  • Vieras
Re: Inuyasha
« Vastaus #60 : 19.04.2005 klo 18:25:27 »
Mutta jos "sinä senkin..." on Japanissa tosi kova solvaus, niin eikö se olisi ihan järkevää kääntää suomeksi vaikkapa "v*tun p*skiaiseksi". Silloin tulee puheen merkitys selkeämmin esiin. Jossain Inu-Yashassa asialla ei nyt niin hirveästi väliä ole, mutta jossain Ichi The Killerissä voisi ruveta rassaamaan, jos toisiaan rääkkäävät yakuzat toistelisivat sanoja "himputti" tai "helkkari"...

Laura Sivonen

  • Tunteikas siili
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 396
Re: Inuyasha
« Vastaus #61 : 19.04.2005 klo 21:29:39 »
Mutta jos "sinä senkin..." on Japanissa tosi kova solvaus, niin eikö se olisi ihan järkevää kääntää suomeksi vaikkapa "v*tun p*skiaiseksi". Silloin tulee puheen merkitys selkeämmin esiin. Jossain Inu-Yashassa asialla ei nyt niin hirveästi väliä ole, mutta jossain Ichi The Killerissä voisi ruveta rassaamaan, jos toisiaan rääkkäävät yakuzat toistelisivat sanoja "himputti" tai "helkkari"...

Hyvä pointti, mutta uskoisin, että suomen kielikin taipuu siten, että röyhkeän/töykeän/epäystävällisen jne. puhetavan voi ilmaista käyttämättä ylettömästi kirosanoja (ehkä, kenties...?).

Ja kysehän on kuitenkin japanilaisesta sarjakuvasta, jolloin asoiden ei mielestäni tarvitse olla väänetty suomalaisen kulttuurin mukaiseksi. Jos Japanissa ei yksinkertaisesti puhuta samalla tavalla kuin Suomessa, niin eikö olisi järkevämpää selittää tämä seikka lukijalle enemmin kuin "raiskata" aluperäinen sisältö änkeämällä se täyteen jotain sellaista, mikä ei ole alkujaankaan ollut ideana. Ei ihan kaikkea tarvitse valmiiksi pureskella lukijallekaan (tosin pelkona on se, että mistään vitseistä tai viitteistä ei ymmärtäisi kukaan muu mitään paitsi japanin kulttuuriin perehtynyt henkilö  :P  toki ihmiset ovat kykeneviä kompromisseihin)
« Viimeksi muokattu: 19.04.2005 klo 21:39:03 kirjoittanut Laurel »
Dusting is a good example of the futility of trying to put things right. As soon as you dust, the fact of your next dusting has already been established.

chihiro

  • Vieras
Re: Inuyasha
« Vastaus #62 : 19.04.2005 klo 21:55:09 »
kyllä vain! Inuyasha on aivan loistava niin mangana kuin animenakin!
suosittelen kaikille animen -ja mangan-ystäville lämpimästi. itsehän olen kyseistä sarjaa lukenut mangana muistaakseni kahdeksan kirijasta ja animea katsonut viitisen jaksoa. en ole enempää kyennyt kyseiseen sarjaan tutustumaan mutta kyllä silti haluttais oli sen verran hyvä! seikkailua ja hitusen romantiikkaa :)

laymon

  • Vieras
Re: Inuyasha
« Vastaus #63 : 20.04.2005 klo 10:41:50 »
Jos Japanissa ei yksinkertaisesti puhuta samalla tavalla kuin Suomessa, niin eikö olisi järkevämpää selittää tämä seikka lukijalle enemmin kuin "raiskata" aluperäinen sisältö änkeämällä se täyteen jotain sellaista, mikä ei ole alkujaankaan ollut ideana.

Mielestäni käännöksen tekemisessä ei ole mitään yhtä ainoaa oikeaa tapaa. Sitä paitsi esim. Peter Constantinen mainio kirja Japanese Street Slang paljastaa Japanin kielen olevan niin täynnä arveluttavia ilmauksia, että myytti kirosanattomuudesta alkaa hiukka rakoilla... Väittäisinkin, että homma on lopulta tapauskohtainen: jotain aikuisempaa toimintamangaa on mielestäni ihan järkevää terästää voimasanoilla, jos ne selkeyttävät mangan ankaruutta, mutta nuoremmille suunnatussa kamassa ne voi jättää poiskin.

Laura Sivonen

  • Tunteikas siili
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 396
Re: Inuyasha
« Vastaus #64 : 20.04.2005 klo 11:06:18 »
Mielestäni käännöksen tekemisessä ei ole mitään yhtä ainoaa oikeaa tapaa.
Itse kun en ole kääntäjä, enkä tiedä juuri mitään siitä hommasta, niin jätän kommentoimasta  :-X

Peter Constantinen mainio kirja Japanese Street Slang paljastaa Japanin kielen olevan niin täynnä arveluttavia ilmauksia, että myytti kirosanattomuudesta alkaa hiukka rakoilla...
Olisikohan japanin kieleen voinut lainautua kirosanoja esim. englannista? Jos kerta kielessä itsessään niitä ei niin kummoisesti ole.. Mutta luokitellaanko engrish japaniksi? Kenties (onhan stadin slangikin suomea  ??? )
Dusting is a good example of the futility of trying to put things right. As soon as you dust, the fact of your next dusting has already been established.

laymon

  • Vieras
Re: Inuyasha
« Vastaus #65 : 20.04.2005 klo 11:49:51 »
Olisikohan japanin kieleen voinut lainautua kirosanoja esim. englannista? Jos kerta kielessä itsessään niitä ei niin kummoisesti ole.. Mutta luokitellaanko engrish japaniksi? Kenties (onhan stadin slangikin suomea  ??? )

No joo, en nyt noiden "tana, kele" -tyylisten kirosanojen määrästä tiedä, mutta ainakin haukkumanimityksiä piisaa. Esimerkiksi SETA:laisia voi haukkua melkoisella määrällä sanoja, jotka kirjaimellisesti tarkoittavat riisipataa tai jotain muuta viatonta, mutta käytännössä ovat törkeitä solvauksia.

Someone...

  • Vieras
Re:Inuyasha
« Vastaus #66 : 21.04.2005 klo 21:09:48 »
AAGGHHH! INUYASHA ON IHUNA!!! (en oo lukenu mangaa, mutta animesta oon nähny kaikki tähän astiset jaksot.) Kandee kahtoo mm. jakso 12. suosittelen. :D

laymon

  • Vieras
Re: Inuyasha
« Vastaus #67 : 22.04.2005 klo 09:47:33 »
Ranma muistaakseni käyttää joskus tunnekuohun vallassa suloisesta pikku Akanesta nimitystä MACHO ÄMMÄ. Kyseessä ei taida olla ihan sanatarkka käännös?

Niin no, Ranma kyllä puhuu alkuperäisessä mangassa kutakuinkin niin karkeata kieltä kuin Japanissa on mahdollista, mutta jotenkin tuo käännös särähtää ikävästi minunkin korvaani. Jenkkiversiossa käytetään muistaakseni käännöstä "macho chick", joka on melkoisesti pehmeämpi. Machomuijakin olisi vielä menetellyt, mutta ämmä, hmmm...

Kito-chan

  • Uusi jäsen
  • Viestejä: 1
  • Anime ja manga rulettaa! (Varsinkin Ranma ½)
Re: Inuyasha
« Vastaus #68 : 24.04.2005 klo 18:13:18 »
Juu! Inu-Yasha on ihan HIMPUTIN hyvä! Mie tykkään ihan hirveesti. Vielä enemmän pidän kyllä Ranmasta  ;D
Kito-chan

P-chan

  • Vieras
Re:Inuyasha
« Vastaus #69 : 25.04.2005 klo 19:30:09 »
Tulee ehkä suomeksikin joskus. Käynnistyen mahdollisesti tän vuoden kuluessa?!

Se on sellaista historiallista ja mystillistä seikkailua, mukana vähän kauhuelementtejä ja sillee. Ei siis niin kevyttä ja hoopoa kuin Ranma.
Oon lukenut vain pari pokkaria, mutta hyvältä vaikutti. Englanniksi on ilmestynyt näköjään 20 kirjaa ja sarja ilmestyy edelleen Japanissa.

Suomeksi tän vuoden kuluessa?? Täytyy kyllä ehd. katsastaa. Ranma on aivan paras, ei tod hoopo... hyvää huumoria sen olla pitää!  ;D
joo, eikös Inuyashassa ollut joku taikakaivo ja demonikoira juttu, jos oikein muistan? Asiasta kukkaruukkuun; olettekos Maison ikkokua lukeneet?

May-chan

  • Jäsen
  • Viestejä: 12
  • Old loves they die hard. Old lies they die harder.
Re:Inuyasha
« Vastaus #70 : 26.04.2005 klo 18:14:05 »
joo, eikös Inuyashassa ollut joku taikakaivo ja demonikoira juttu, jos oikein muistan? Asiasta kukkaruukkuun; olettekos Maison ikkokua lukeneet?

Taikakaivot ja demonikoirat löytyy kyllä  :D
Maison ikkokusta olen lukenut vaan sen ekan volan ja taisi riittää ainakin vähäksi aikaa. Rumikon töistä tykkään ite paljon, mutta Maison oli pieni pettymys. Tämä on tietenkin vain oma näkemykseni. Ehkä se vain oli mulle liian tylsää, vaikka ei toisaalta saisikaan perustella pelkän ekan volan jälkeen.
-May-chan

Reima Mäkinen

  • Jäsen
  • Viestejä: 10 120
Re: Inuyasha
« Vastaus #71 : 26.04.2005 klo 19:51:46 »
Pistin säikeen halki. Rumiko Takahashin Maison Ikkokusta jatkuu tarina täällä:
http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=2996.0
"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson

Uriel

  • Vieras
Re: Inuyasha
« Vastaus #72 : 28.04.2005 klo 20:49:47 »
Hyllyä koristaa kaikki ilmestyneet 20 pokkaria! Ylpeitä ollaan!!!

Muuten, eikö InuYasha tuu sarjana jolltakin kanavalta? Jos niin on niin tiedättekö miltä? (jos vaikka joku tuttu vois nauhottaa...) Onko aavistustakaan jos InuYashaa alkaa ilmestya neloselta tai subilta?

Pitäis varmaan kerätä kaikki fanit yhteen ja lähettää joukottain vaatimuksia nelosen palautteisiin... eipä ne silloin ainakaan vois olla piittaamatta...!

KiSu

  • Vieras
Re: Inuyasha
« Vastaus #73 : 10.05.2005 klo 19:49:10 »
totta...mä oon samaa mieltä et inu-yashan vois pistää tulemaan neloselta tai subilta!! xD tai miksei 3 kanavaltakin..näyttäähän ne hamtaroo myös!! mutta en todellakaan haluis sitä mitenkään suomenkielisenä...japaniksi tai enkuksi nii ois iha jees :) mutjoo..mä ainaki oon mukana jos pitää lähettää joku galluppi johki.. INU-YASHA SUOMEEN!!!  ;) :D

Anattaone

  • Mielipuolinen kitaristi
  • Jäsen
  • Viestejä: 15
  • C'est moi.
Re: Inuyasha
« Vastaus #74 : 14.05.2005 klo 18:52:17 »
Jep, Inuyasha on aikas huippu manga... mangaa oon lukenut vaan volit 2, 3, 5, 10, 13 ja 14, mutta animea olen sitten katsonut 39 jaksoa... miekin oon kuulut joitain huhuja Inuyashan suomeentulosta, mutta en usko että niin käy ainakaan tämän vuoden puolella...