Kirjoittaja Aihe: Mustanaamio  (Luettu 736068 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Reima Mäkinen

  • Jäsen
  • Viestejä: 10 120
Vs: Mustanaamio
« Vastaus #2295 : 09.10.2015 klo 12:04:22 »
Minua on aina häirinnyt se miten nuorina Mustanaamioiksi on ryhdytty tuon ruotsalaisen sukupuun mukaan. Eivät läheskään kaikki 17- tai 18-vuotiaat ole täysikasvuisia lihaksikkaita äijiä...
Voihan sitä silti pitää matalaa profiilia ja hioa taitojaan viidakossa vaikka olisi tullut vihityksi. Kai yksi osa duunin menestyksekästä hoitoa on juuri omien taitojen realistinen arviointi ja suhteuttaminen ratkottaviin keisseihin. Eli ihan hyvin Mustis voi olla valekuollut muutaman vuoden ja aloittaa seikkailemisen taas sitten kun on henkisesti ja fyyysisesti valmis.

Kannattaa muistaa myös suomalaisen toimituksen antama selitys fysiikkakysymyksiin. Monesti korostetaan sitä, miten nimen omaan piirtäjät liioittelevat miehen lihaksikkuutta. Selitys on paitsi hauska myös looginen. Vähemmän lihaksia toimisi siinä ammatissa paljon paremmin kuin isot lihakset (jotka ovat muutenkin elintapojen perusteella epärealistiset).

Heti ensimmäisenä menettää rahansa ryöstössä, kun haluaa elää tavallista elämää ja jättää kiinniottamiset poliisille. Työtä ei paperittomalle ja kouluttamattomalle löydy kuin ojankaivajana ja lopulta on pakko nöyrtyä ja palata tekemään sitä mitä osaa, vaeltelemaan aaveena. Tarkistukset taas toisille :-).
Ei kaikessa voi hyvä. Uusavuttomuutta pääkalloluolan tyyliin.  :)
"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson

Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 232
Vs: Mustanaamio
« Vastaus #2296 : 09.10.2015 klo 17:26:14 »
"Kansalainen K. Walker" on minusta Mustiksen harvoja onnistuneita kaupunkiseikkailuja nykyaikana.

Entisaikaan muuten Mustanaamion ei tarvinnut naamioitua esim. kauppiaaksi taikka diplomaatiksi vaeltaessaan esim. Euroopassa. Ammatilla ei ollut väliä, sillä hänhän oli aatelinen, joten hänen ei tarvinnut tehdä mitään. Henkilöllisyys oli helppo pitää salaisena, koska henkilötodistukset ja niiden nopea tarkistusjärjeslmä puuttuivat tyystin. Mustiksen silmät piti tietenkin suojata noetuilla silmälaseilla.

Reima Mäkinen

  • Jäsen
  • Viestejä: 10 120
Vs: Mustanaamio
« Vastaus #2297 : 12.10.2015 klo 17:50:31 »
Eikä tarvinnut pelätä että joutuu jonkun salakuvaamaksi.  :)
Mutta tuosta IS:ssa pyörivästä seikkailusta. Osassa 7 oli mielenkiintoinen sensuroitu kohtaus.
Eikä tuo Devilin toimintakaan aivan saumattomasti jatku stripistä toiseen.

En tiedä onko vastaavaa sensurointia ollut enemmänkin (sen täällä puidun Diana-kohtauksen lisäksi) näissä Mooren piirtämissä. Mutta kannattaa varmaan tarkkailla noita sillä silmällä.
"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson

Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 232
Vs: Mustanaamio
« Vastaus #2298 : 12.10.2015 klo 22:22:24 »
Mutta tuosta IS:ssa pyörivästä seikkailusta. Osassa 7 oli mielenkiintoinen sensuroitu kohtaus. Eikä tuo Devilin toimintakaan aivan saumattomasti jatku stripistä toiseen.

En tiedä onko vastaavaa sensurointia ollut enemmänkin (sen täällä puidun Diana-kohtauksen lisäksi) näissä Mooren piirtämissä. Mutta kannattaa varmaan tarkkailla noita sillä silmällä.

Olet oikeassa, Reima. Stripin 17.5.37 kolmannesta ruudusta on poistettu puukko! Amerikkalaisessa stripissä se on roiston kädessä osoittamassa vasemmalle lukijasta päin katsottuna. Onpas Ilta-Sanomissa erikoinen versio.

Kieltämättä Devil ja tyttö vaihtelevat paikkoja kummallisesti, mutta niin se menee myös amerikkalaisissa stripeissä.

Reima Mäkinen

  • Jäsen
  • Viestejä: 10 120
Vs: Mustanaamio
« Vastaus #2299 : 12.10.2015 klo 22:43:55 »
Eikös tikari ole hävitetty neljännestäkin ruudusta? Ei oo mitään mihin verrata, mutta tuo lörkkökin näyttää enemmän suden korvalta kun puukolta. Vai onks se puukko muka kokonaan varjossa?
"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson

Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 232
Vs: Mustanaamio
« Vastaus #2300 : 12.10.2015 klo 23:05:38 »
Puukko tai tikari on neljännessä ruudussa Devilin korvan suuntaisesti. Tässä amerikkalaisen stripin kolmas ja neljäs ruutu.

MUOKS:
Sensuroinnista vielä.

En tiedä onko vastaavaa sensurointia ollut enemmänkin (sen täällä puidun Diana-kohtauksen lisäksi) näissä Mooren piirtämissä. Mutta kannattaa varmaan tarkkailla noita sillä silmällä.

Minä ja eräs toinen Mustis-fani olemme tsekkailleet näitä Ilta-Sanomien strippejä katsoen onko strippien määrissä ja ruuduissa puutteita. Niiden tiedot on sitten merkitty PhantomWikiin. Enempää sensurointeja kuin Singh-jutun alku ja tämä puukko/tikari-kohtaus ei ole osunut silmiimme, mutta emme ole lukeneet I-S:n seikkailujen sisältöä kunnolla, koska nämä ovat meille kovin tuttuja seikkailuja, ja poistoja/muutoksia siis kyllä periaatteessa saattaa olla ollut enemmänkin.

Muistan, että yhdessä kohdassa meni Iltiksessä ihan alkuperäisenä Dianan suihkukohtaus, joka on julkaistu uudelleenpiirrettynä versiona monessa paikassa.

Muutama päivä sitten muuten oli jäänyt tekstaus kokonaan pois yhdestä I-S:n stripistä. :)

MUOKS 2: On se puukko näemmä poistettu myös I-S:n neljännestä ruudusta. Nyt pitäisi katsoa näkyikö sitä I-S:n aiemmissa stripeissä.
« Viimeksi muokattu: 12.10.2015 klo 23:36:44 kirjoittanut Sampsa Kuukasjärvi »

M. K. Saarelainen

  • Jäsen
  • Viestejä: 105
  • Kahvia? Missä!
Vs: Mustanaamio
« Vastaus #2301 : 13.10.2015 klo 09:11:10 »
Mielestäni tuo veitsi on lisätty jälkikäteen ja aivan väärälle puolelle nyrkkiä. Kyllä terän pitäisi osoittaa naisen kurkun suuntaan. Sitähän äijä yrittää aukaista. Miehen paidassa, lähellä naisen kasvoja, viiva katkeaa erikoisesti, kun veitsen pitkä terä on maskattu pois huolimattomasti.

Tarina vaikuttaa olevan melko vanhaa vuosikertaa, joten "korjailu" on tehty jo kauan ennen digiaikaa, joko painofilmeihin tai (huokaus) suoraan originaalitussaukseen. Siitä tuskin tuon täydellisempää versiota näin ollen löytyy. Tämä on tosin vain oma olettamukseni. Olisi hauskaa olla väärässä.

Hienoa, että näitä vanhoja tarinoitakin julkaistaan!

Reima Mäkinen

  • Jäsen
  • Viestejä: 10 120
Vs: Mustanaamio
« Vastaus #2302 : 13.10.2015 klo 10:33:18 »
Alkuun meinasin kompata Saarelaista. Sensuroinnin jälkipaikkailun puolesta puhuisi sekin että tikarin terä on ylemmässä stripissä lyhyempi kuin jälkimmäisessä.
Sitten aloin ihmetellä tuota nuolen osoittamaa kohtaa, joka tietenkin on tikarin kahva.

Vauhtiviivat on kuitenki se mikä kertoo että puukko on oikealla paikallaan. Lisäksi tämä selittää sen miksi Devil päästää kädestä irti!


Se mistä en sen taskuepisodin jälkeen kauheesti enää tykkää, on Pesämaan suomennos. Tahattoman komiikan lisääminen ja vaikka tässä kuvassa puheen tyylin hukkaaminen eivät minusta ole parasta ammattitaitoa. "Gotta" edustaa selkeästi roistoslangia ja sen kyllä pitäisi näkyä käännöksessä. Mulla ei ole Hermes Pressin kirjoja, joten en voi tarkistaa, mutta veikkaan että sama alaluokkainen puhetyyli löytyy muistakin tuon hepun kuplista. Pesämaa sen sijaan vetää kohtauksen läpi kirjakielellä.  :(
« Viimeksi muokattu: 13.10.2015 klo 10:35:57 kirjoittanut Reima Mäkinen »
"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson

Curtvile

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 16 014
Vs: Mustanaamio
« Vastaus #2303 : 13.10.2015 klo 12:31:20 »

Se mistä en sen taskuepisodin jälkeen kauheesti enää tykkää, on Pesämaan suomennos. Tahattoman komiikan lisääminen ja vaikka tässä kuvassa puheen tyylin hukkaaminen eivät minusta ole parasta ammattitaitoa. "Gotta" edustaa selkeästi roistoslangia ja sen kyllä pitäisi näkyä käännöksessä. Mulla ei ole Hermes Pressin kirjoja, joten en voi tarkistaa, mutta veikkaan että sama alaluokkainen puhetyyli löytyy muistakin tuon hepun kuplista. Pesämaa sen sijaan vetää kohtauksen läpi kirjakielellä.  :(


Noh noh, kääntäjät ovat ainoa loukkaamaton osa sarjakuvakulttuurin kenttää.
Kääntämiselle omistetussa ketjussakin pitää vain kiitellä heidän pyyteettömästä työstään

kaikki käyttävät vain kirjakieltä, muu on mahdotonta eikä ainakaan ole osa kerrontaa.
Paitsi jos käännetään tarkoituksellisesti murteeksi koska se nyt vaan on aina hauskaa.
Samalla tavalla kuin mies naisten vaatteissa on aina hauskaa.

Illodiini

  • Multikeskinkertaisuus
  • Jäsen
  • Viestejä: 813
  • #MeHirviöt
Vs: Mustanaamio
« Vastaus #2304 : 13.10.2015 klo 14:28:52 »
Edelliseen on pakko todeta, että murteen kääntäminen hyvin on vaikeaa tai mahdotonta. On täysin karmeaa joskus lukea, kun "ameriikan slangi" on käännetty savoksi tai raumaksi.
"There's nothin' wrong with bein' a son of a bitch."

-- Gaspode the wonder dog (Terry Pratchett, Moving Pictures)

Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 232
Vs: Mustanaamio
« Vastaus #2305 : 13.10.2015 klo 20:31:04 »
Murteen kääntäminen on haastavaa, mutta tässä tapauksessa kyse on vain puhekielestä. Rosmon puhe olisi voinut olla "mä"- ja "mun"-tyyliä.

Mielestäni tuo veitsi on lisätty jälkikäteen ja aivan väärälle puolelle nyrkkiä. Kyllä terän pitäisi osoittaa naisen kurkun suuntaan. Sitähän äijä yrittää aukaista. Miehen paidassa, lähellä naisen kasvoja, viiva katkeaa erikoisesti, kun veitsen pitkä terä on maskattu pois huolimattomasti.

Hmm, ehkä tuo tikarin käyttämistapa tosiaan on vähän outoa. Luulisi, että tuossa pistoasennossa, mikä on piirretty, terä olisi mieluummin kärki alaspäin kuin sivulle. Kuten sanot, käden asento on looginen viiltämiseen, jos terä onkin oikeasti nyrkin päällä kohti tytön kurkkua. Kuitenkin aseen terä näyttäisi olevan ruuduissa koko ajan samalla tavalla roiston nyrkin alla. Harmaata rasteria puuttuu, mutta on vaikea sanoa, onko se pyyhitty tietoisesti vai onko se vain pyyhkiytynyt.

Tarina vaikuttaa olevan melko vanhaa vuosikertaa, joten "korjailu" on tehty jo kauan ennen digiaikaa, joko painofilmeihin tai (huokaus) suoraan originaalitussaukseen. Siitä tuskin tuon täydellisempää versiota näin ollen löytyy. Tämä on tosin vain oma olettamukseni. Olisi hauskaa olla väärässä.

Voi olla, että jonkun mielestä oli liian hurjaa, että terä oli noin lähellä tytön kaulaa, ja ase piti siksi muuttaa nyrkin toiselle puolelle. Oli miten oli, joka tapauksessa myöhemmin joku halusi poistaa aseen kokonaan.

Vauhtiviivat on kuitenki se mikä kertoo että puukko on oikealla paikallaan.

Vauhtiviivat on voitu lisätä jälkikäteen.

Tämä tikari tai puukko puuttui I-S:n stripeistä myös edellisenä päivänä seikkailun osassa 6 (22.9.15). Ohessa todiste. Laitanpa mukaan myös edellisen ruudun, jossa näkyy lisää asetta ja mainittua kirjakieltä. Ruutujen huono laatu johtuu skannaustaidostani.

Reima Mäkinen

  • Jäsen
  • Viestejä: 10 120
Vs: Mustanaamio
« Vastaus #2306 : 13.10.2015 klo 21:24:49 »
Murteen kääntäminen on haastavaa, mutta tässä tapauksessa kyse on vain puhekielestä. Rosmon puhe olisi voinut olla "mä"- ja "mun"-tyyliä.
Juuri tuota tarkoitin.

Voi olla, että jonkun mielestä oli liian hurjaa, että terä oli noin lähellä tytön kaulaa, ja ase piti siksi muuttaa nyrkin toiselle puolelle. Oli miten oli, joka tapauksessa myöhemmin joku halusi poistaa aseen kokonaan.

Vauhtiviivat on voitu lisätä jälkikäteen.
Ei kyllä ole mitään syytä lähteä rakentelemaan tuollaisia teorioita. Jos tarkoitus on surmata, isku sydämeen/rintaan taitaa olla jopa todennäköisempi kuin kaulan viiltäminen (joka on oletettavasti paljon sottaisempaa ja myös enemmän itsemurhatyyliä esim. Japanissa). Ukko on yksin ja pitelee naista toisella kädellä. Silloin, ja varsinkin takaa päin iskiessä tuo ote on ilman muuta loogisempi ja parempi.

Oli miten oli, puukon retusointi on hieman koomista. Varsinkin kun teräasetta voi kuitenkin heitellä ja pistooleja heilutella.
« Viimeksi muokattu: 14.10.2015 klo 20:05:30 kirjoittanut Reima Mäkinen »
"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson

von Iesus

  • Jäsen
  • Viestejä: 25
Vs: Mustanaamio
« Vastaus #2307 : 14.10.2015 klo 19:48:46 »
Mielestäni tuo veitsi on lisätty jälkikäteen ja aivan väärälle puolelle nyrkkiä. Kyllä terän pitäisi osoittaa naisen kurkun suuntaan. Sitähän äijä yrittää aukaista. Miehen paidassa, lähellä naisen kasvoja, viiva katkeaa erikoisesti, kun veitsen pitkä terä on maskattu pois huolimattomasti.


Jos Hill pitää sen takia veitseä omituisesti, koska on pelkuri tai ei ole tappanut aiemmin veitsellä (onhan se ihan eri asia painaa aseen liipasinta kuin tappaa veitsellä, pitää viiltää tai pistää pahimmassa tapauksessa useamman kerran ennen kuin saa tapettua.)

Hetihän kun Mustanaamio sai sen kiinni niin Hill pisti kaiken Smileyn syyksi.


Järkevin syy veitsen poistamiseen olisi se että tyttö on viaton uhri, koska Ilmarosvot jaksossa kumminkin ruoskitaan naisia ja sitä ei ole sensuroitu, mutta nehän olikin pahiksia.
Onkohan ruotsin (Fantomen 1936-1996 -En odödlig legend) tai norjan
(Fantomet 7/1995) julkaisuissa sensuroimaton versio?

Reima Mäkinen

  • Jäsen
  • Viestejä: 10 120
Vs: Mustanaamio
« Vastaus #2308 : 16.10.2015 klo 20:22:32 »
Tiistaina uusitussa Myytinmurtajien jaksossa testattiin klisettä joka on muodostunut yhdeksi Mustanaamion tavaramerkiksi. Aseen ampumista vastustajan kädestä. Ohjelmassa viitattiin lännentarinoihin ja kokeiltiin temppua kolmesta suunnasta.
Tulokset eivät olleet Mustanaamion kannalta ollenkaan mairittelevia. Lähelläkään kaikissa tapauksissa, eikä varsinkaan edestä päin, luodin liike-energia ei riitä siihen että ase kirpoaisi vastustajan kädestä. Lisäksi ongelmana on luodin ottama kimmoke, siis jos tavoitteena on olla vahingoittamatta vastustajaa tai muita lähellä olevia.

Jossain muussa jaksossa testattiin saako sormuksella jätettyä jäljen ihoon. Valitettavasti testaajilla ei ollut käytössä Mustistyylin sormusta, jossa olisi sormuskuvion pinnasta kohoava sahalaita sekä salainen bandari-neste, joiden siis kerrotaan olevan MN:n sormusten salaisuus. Normisormuksella ei käytännössä tehnyt mitään jälkeä eli kuviota nahkaan.
"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson

Kahkonen

  • Jäsen
  • Viestejä: 771
Vs: Mustanaamio
« Vastaus #2309 : 18.10.2015 klo 22:35:29 »
Eikö muka luodin osuminen aseeseen aiheuta kipua käteen, jonka vuoksi ote herpaantuu?