Olen vääntämässä Samarkandista arviota Kvaakiin (julki varmaan joskus tällä viikolla) ja keskustelun innoittamana plarasin vierekkäin läpi tämän albumin ja omistamani ranskankielisen mustavalko-Samarkandin, Castermanin julkaisu vuodelta 2001. Sivun 45 alalaidassa olevat kartta- ja kansallisuustutkielmaruudut ovat värillisessä mukana, mutta eivät mustavalkoisessa. Muita pieniä muutoksia oli joidenkin puhekuplien puuttuminen jommastakummasta versiosta, ne tosin olivat näitä "aah" tyyppisiä puhekuplia, mitään todella olennaista ei ollut kadonnut.
Tuon kahden lisäruudun vuoksi värillisen version sivutaitto heitti koko loppualbumin ajan puoli sivua mustavalkoisen sivutaitosta.
Olisi kiinnostava tietää, onko nuo kaksi ruutua lisätty värilliseen versioon ylimääräisinä, vai ovatko ne "alkuperäisainesta" joka on jätetty mustavalkoisesta pois.
Mutta en minäkään tätä väripainosta sanoisi tämän perusteella "kokonaisvaltaiseksi hirveydeksi".