Kirjoittaja Aihe: Petri Hiltunen: Kalkkaro-liuskalehti  (Luettu 194001 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Hannu

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 284
Vs: Petri Hiltunen: Kalkkaro-liuskalehti
« Vastaus #210 : 03.02.2014 klo 19:04:47 »
Hienoa! Eiköhän nyt tullut taas mielisteltyä oikein mahan täydeltä!
Kaikki on miltä se kulloinkin näyttää

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Petri Hiltunen: Kalkkaro-liuskalehti
« Vastaus #211 : 03.02.2014 klo 19:20:05 »
Onhan Kalkkaro piirretty aika vaatimattomasti julkaisuformaattinsa vuoksi, mutta yllättävän kovalla kädellä Leppänen kohtelee Hiltusta. Olin ajatellut, että realistisen seikkailusarjakuvan tekijöitä kaipaillut Leppänen olisi sanonut edes jotain positiivista.

KTL on jostain syystä ottanut Hiltusen silmätikukseen, onhan hän aikaisemminkin antanut ns. täyslaidallisen.

Reima Mäkinen

  • Jäsen
  • Viestejä: 10 120
Vs: Petri Hiltunen: Kalkkaro-liuskalehti
« Vastaus #212 : 03.02.2014 klo 19:53:05 »
Onhan tuossa puutteita enkä noihin Leppäsen löytämiin piirroskämmeihin voi vastaankaan sanoa.
Niihin voi sanoa vastaan ihan yleisesti että: sellaisia sarjakuvat nyt vaan ovat, niissä on kämmejä. Leppäsen omissa sarjoissakin niin runsaasti että pikku fiboihin puuttuminen muiden sarjoissa vaikuttaa tahattoman koomiselta.

Mutta (kiinnostavassa) sarjakuvapiirtämisessä on onneksi kyse muustakin kuin vain todellisuuden jäljittelemisestä - niin vaikeaa ja harjaannusta vaativaa kuin se onkin.
Aivan, ei Hiltusen, Leppäsen tai kenenkään muunkaan sarjoja pitäisi arvioida pelkästään sen perusteella millaisia pieniä kömmähdyksiä niistä löytyy. Isommat, juonen kuljetukseen liittyvät mokat toki vaikuttavat eri tavalla. Paljon tärkeämpää on yleisvaikutelma, miten juttu kulkee. Olennaista on myös se miten koherentti, uskottava ja toimiva kokonaisuus on genressään tai sarjan kohdeyleisölle. Hupimielessä voi sitten jotain klaffivirheitä bongailla jos jaksaa.
"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson

Hannu

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 284
Vs: Petri Hiltunen: Kalkkaro-liuskalehti
« Vastaus #213 : 03.02.2014 klo 20:11:38 »
No joo, oli nyt huomattamista missä vaan, niin omituista että Leppänen näin suoraan lähtee kolleegaansa - ja tämän lukijoita - mollaamaan. Ei vaikuta kovin sivistyneeltä.

edit: noista Curtvilen jutuista en kyllä paljoakaan ymmärtänyt, mutta jotenkin jäi fiilis, että oon samaa mieltä; kerrankin.
« Viimeksi muokattu: 03.02.2014 klo 20:14:08 kirjoittanut Hannu »
Kaikki on miltä se kulloinkin näyttää

Rami Rautkorpi

  • Has been
  • Jäsen
  • Viestejä: 3 986
Vs: Petri Hiltunen: Kalkkaro-liuskalehti
« Vastaus #214 : 03.02.2014 klo 21:25:28 »
Toivottavasti Kalkkaro jatkuu kauan, eikä muutu 'radikaalisti' (  :laugh: )

Niin, se "radikaali"-sanan kritisointi. En ole amerikkalaisen lingvistiikan asiantuntija, mutta rohkenen epäillä, ettei ole Kari T. Leppänenkään. Siksi on erikoista, että Leppänen valitsi lyhyen kritiikkinsä muutaman kärjen joukkoon tämän hataran moitteen:

Lainaus
Yhdessä ruudussa konna jopa käyttää akateemisesti sellaista ilmaisua, joka kaikella todennäköisyydellä oli täysin vieras tuolloin ja ainakin noissa piireissä - nimittäin "radikaali-sana".

Ja se ilmaisu on siis:

Lainaus
Pitää keksiä jotain radikaalimpaa!

Jää hieman epäselväksi, mitä Leppänen tarkoittaa "noilla piireillä", sillä kyseisestä konnasta, Ray Falconista, sanotaan, että hän on "uhkapeluri, pyssymies ja roisto", joka on ollut jonkin aikaa poissa kotiseudultaan. Ei siis ainakaan itsestään selvästi elämänkokemuksiltaan rajoittunut, vaan täysin mahdollisesti lukutaitoinen, maailmaa nähnyt henkilö. Leppänen kuitenkin kutsuu ilmaisua "akateemiseksi", eli hän asettaa riman aika korkealle.

Kuten todettu, en ole amerikkalaisen lingvistiikan asiantuntija, mutta osaan kysyä itseltäni kysymyksen: "Jos olisin väärässä, mistä tietäisin sen?" Jos sana "radikaali" ei olisi 1860-luvun lopun Yhdysvalloissa ollut rajoittunut pelkästään akateemiseen kielenkäyttöön, sitä saatettaisiin käyttää esimerkiksi sanomalehdissä.

Sanan "radical" esiintymät Yhdysvaltalaisissa sanomalehdissä 1860-luvulla

65109 hakutulosta. Nopea vilkaisu paljastaa, että konteksti on lähes poikkeuksetta poliittinen. Käy ilmi, että voidakseen uskoa "radikaalin" olleen 1860-luvun Yhdysvalloissa yksinomaan akateemiseen kielenkäyttöön kuulunut sana, täytyy olla täysin tietämätön tuolloisesta poliittisesta kentästä, ja vuosina 1854-1877 Republikaanipuolueen sisällä toimineesta, radikaaleiksi itseään kutsuneesta ryhmittymästä.

(Toinen haku sanaparilla "radical change" osoittaa, että käyttö sanomalehdissä ei kuitenkaan ollut rajoittunut tuohon poliittiseen suuntaukseen, vaan sanaa voitiin käyttää myös samassa kontekstissa kuin Falcon Kalkkarossa sitä käyttää.)

Minä en olisi tiennyt. Kari T. Leppänen ilmiselvästi ei tiennyt. Tiesikö Petri Hiltunen? Sitä pitää kysyä Petriltä itseltään, mutta se on jokseenkin epäolennaista. Kuten jo todettiin, pieniä kömmähdyksiä voi aina löytyä, ja historiallisen fiktion täydellinen suojaaminen anakronismeilta vaatisi mahdottoman määrän taustatutkimusta. Olennaista on se, että Leppänen teki virheen ryhtyessään kritisoimaan osa-aluetta, jonka suhteen, toisin kuin piirtämisen, hän ei ole asiantuntija.

Mikä on pitkä tapani sanoa, että kyllä, Petri Hiltunen piirtää Kalkkarossa isopäisiä ja lyhytraajaisia hahmoja.
"Vaikka onhan joukossa Anssi Rauhalaa ja Rami Rautkorpea, jotka ovat paremmasta päästä verrattuina tekijöihin, joiden taso olisi jokin aika sitten supistunut omakustanteisiin ja sarjakuvaseurojen julkaisuihin." -- Kari T. Leppänen (https://tinyurl.com/ycbb3cw2)

Miqz

  • Avustava Slemmy
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 833
  • Riipivä jännityspommi!
Vs: Petri Hiltunen: Kalkkaro-liuskalehti
« Vastaus #215 : 03.02.2014 klo 21:38:06 »
Laitoin viestin vieraskirjaan, mutt Leppänen oli näköjään jo poistanut sen.

Heh, jos on noin heikko kritiikin sietokyky, kannattaisi varmaan olla itse kritiikissään varovaisempi. Mielestäni Hannun viesti oli hyvin asiallinen.
"Aijaa no minä olen Rauta-Pekka!"
"Iskä, saanko minä sinun Batman-kalsarit sitten kun sinä kuolet?"

tertsi

  • Vieras
Vs: Petri Hiltunen: Kalkkaro-liuskalehti
« Vastaus #216 : 03.02.2014 klo 21:53:13 »
Niihin voi sanoa vastaan ihan yleisesti että: sellaisia sarjakuvat nyt vaan ovat, niissä on kämmejä.
Aivan.
Esim. mestaripiirtäjä Hermann Huppenin sarjoissa ihmisillä on usein liian isot päät.

Se on sitten kunkin lukijan omasta silmästä kiinni, kuinka paljon virheet häiritsevät ja onko sarjakuvassa muita ansioita, jotka kompensoivat fiboja.

tertsi

  • Vieras
Vs: Petri Hiltunen: Kalkkaro-liuskalehti
« Vastaus #217 : 03.02.2014 klo 21:55:44 »
Klaffivirheet on kivoja, kunhan niitä ei ole liikaa!

Sarjainfossakin voisi olla osio, johon saisi lähettää löytämiään sarjakuvien klaffivirheitä. Mulle tuli taannoin tilattuna yksi sarjakuva-aikakauslehti ranskanmaalta, jossa oli tuollainen osio. Se oli eri kiva.

edit:
Kuinka moni on huomannut, että esim. Blueberry-albumissa, jossa on intiaanipäällikkö ja sen kaulassa Jethro Steelfingersin teräskäsi, on tuo kyseinen käsi eri käsi kuin Steelfingersillä!?

Eli: Jos vaikkapa Steelfingersin vasen käsi oli teräksinen, inkkarin kaulalla roikkuu voitonmerkkinä oikean käden teräksinen tekokäsi!

sorry: en jaksa nyt tarkistaa, kumpi käsi se oli, mutta tajunnette pointin.
« Viimeksi muokattu: 03.02.2014 klo 22:10:39 kirjoittanut Tertsi »

Reima Mäkinen

  • Jäsen
  • Viestejä: 10 120
Vs: Petri Hiltunen: Kalkkaro-liuskalehti
« Vastaus #218 : 04.02.2014 klo 16:15:51 »
Leppänen valitsi lyhyen kritiikkinsä muutaman kärjen joukkoon tämän hataran moitteen:
Vielä ei puututtukaan siihen että kyse on kuitenkin 1860-luvun amerikanenglannista Suomeen 2010-luvulle lokalisoidusta puheenparresta. Siis ikään kuin.

Ehkä Leppästä nyt vaan vituttaa kun sen omat sarjat (Viggen ja Mustis) vilisevät typoja ja ne on Semicillä (ja ehkä vähän Egmontillakin) käännetty nykymittapuulla arvioiden hieman hutiloiden. Ei sen lastensarjakuvissa ollut silloin niin väliä...

Jos tässä nyt joku pointti oli, niin se että minusta riittää kun kieli on suurin piirtein hyvää, eikä sanasto liikaa kalskahda epäuskottavalta. Petriähän on aiemminkin suomittu tästä. Anabasikseen liittyvä keskustelu ("lordi" ja "okei" sanojen sopivuudesta) kuulunee Kvaakin klassikoihin, joten pitäähän se tähänkin linkittää.
"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson

Hannu

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 284
Vs: Petri Hiltunen: Kalkkaro-liuskalehti
« Vastaus #219 : 04.02.2014 klo 17:07:17 »
Minä en kyllä oikein ymmärrä niin Leppäsen kritiikkiä kuin täällä käytyä keskustelua siitä, miten sarjakuvan tulisi linkittyä tai heijastaa "historiallista totuutta" tai jotain sen kaltaista. Minä olen ymmärtänyt, että sarjakuva on (tai useasti on) fiktiota, niinkuin kertomakirjallisuus tai elokuva. Ei sarjakuvan (tms) hyvyys kyllä ole minun mielestäni määriteltävissä sen mukaan miten "realististista" tai todenmukaista se on.  Miksi ihmeessä pitää takertua johonkin sellaisiin asioihin että "ei tuohon aikaan vielä puhuttu noin" tms. Mitä ihmeen mustavalkoista ajattelua on taustalla, siis että on vain tosi todellisuus (eikä tästä saa poiketa sarjakuvassakaan!I). Tuo "radikaali"-sanaan puuttuminen  oli jotain täysin idioottimaista, joskin Ramin vastine oli hieno; mutta so what? Tällainenko määrittää onko kyseessä hyvä sarjakuva? Minusta aivan perseestä.
Kaikki on miltä se kulloinkin näyttää

tertsi

  • Vieras
Vs: Petri Hiltunen: Kalkkaro-liuskalehti
« Vastaus #220 : 04.02.2014 klo 17:13:10 »
Sarjakuvankin olisi oltava uskottava. Mitä se uskottavuus meistä itse kunkin kohdalla sitten tarkoittaneekaan. Ei Willer voi sanoa esim. "Voihan video!" Kai?

Gothicus

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 788
Vs: Petri Hiltunen: Kalkkaro-liuskalehti
« Vastaus #221 : 04.02.2014 klo 17:20:42 »
Olisiko sinusta, Hannu, harmitonta sarjakuvafiktiota, jos Tex Willer esimerkiksi näyttäisi roistoille aika ajoin keskisormeaan, tai puhaltelisi suuria purukumipalloja?
"Ihminen on ihmiselle kettu."

CryingBlueRain

  • Jäsen
  • Viestejä: 940
  • "Rapistuva natsikolossi etsii pelastajaa"
Vs: Petri Hiltunen: Kalkkaro-liuskalehti
« Vastaus #222 : 04.02.2014 klo 17:22:00 »
Minusta aivan perseestä.

Pääsääntöisesti samaa mieltä. Loppujen lopuksi on hieman absurdia valittaa siitä, että sarjakuvan cowboyt käyttävät jotain suomenkielistä sanaa, kun eivät ne todellisuudessa olisi suomea kumminkaan puhuneet!

Joskus huonosti valittu ja silmäänpistävän nykyaikainen sana voi kieltämättä olla historiallisen fiktion aitousilluusiota murentava tyylirikko. Mutta asiasta ei tosiaan kannata nostaa sellaista mekkalaa, jota itse olin lietsomassa tuossa Anabasis-jupakassa. Samalla kannattaa muistaa, että historiallisen puhekielen rekonstruointi on oikeasti tavattoman vaikeaa eikä sitä välttämättä kannata ottaa sarjakuvan tehtäväksi...

Kalkkaroa lukiessa pitää ajatella, että hahmojen siellä sarjakuvatodellisuudessaan puhuma 1800-luvun jälkipuolen amerikanenglanti on "käännetty" 2000-luvun suomeksi. Vai pitäisikö Hiltusen muka panna hahmonsa puhumaan jotain 1800-luvun jälkipuolen suomalaista murretta? Ei, ei. Keinotekoinen arkaismi, vanhantavan kielen tavoittelu, on usein aivan sietämättömän teennäistä.

Räikeitä kielellisiä anakronismeja toki kannattaa välttää ihan sen yleisen fiiliksen vuoksi. Esimerkiksi viittaukset ajankuvaan kuulumattomaan teknologiaan ("voihan video") kannattaa jättää pois.

Ei meistä kukaan osaisi oikeasti puhua ihan samalla tavoin 1870-luvun cowboy tai kuin 1870-luvun suomalainen talonpoika.
« Viimeksi muokattu: 04.02.2014 klo 17:30:33 kirjoittanut CryingBlueRain »
Ilman kielioppia ja historiankirjaa
ei ole mitään,
yksitoista tyttöä, yksitoista pensasta
ei ole mitään.

tertsi

  • Vieras
Vs: Petri Hiltunen: Kalkkaro-liuskalehti
« Vastaus #223 : 04.02.2014 klo 17:25:34 »
Mutta muutama harkittu vanhahtava sana siellä täällä voi luoda ajankuvaa ihan kivasti.

Curtvile

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 16 014
Vs: Petri Hiltunen: Kalkkaro-liuskalehti
« Vastaus #224 : 04.02.2014 klo 17:26:38 »
Ei sarjakuvan täydy olla 1:1 historian kanssa, mutta sen on oltava sisäisesti johdonmukainen.
Useimmitenhan sarjakuviin sijoitetaan asiat joita nykyajan ihminen voi ymmärtää, historialliset tarkkuudet tai ajan yleisten käsitysten mukaan toimiminen olisi liiankin vierasta.

Tertsi osui oikeaan ja vaikka mm. Tex Willer aiheutti dinosaurusten sukupuuton ja on otellut ulkoavaruuden olioita vastaan niin anakronismeja pyritään välttämään.

Uskottavuus on säilytettävä lukijaa ajatellen.
Tarinan sisäisesti.

Vaikka toki ainahan se piristää kun vankkurit on ajettu kehään ja päättävät siellä sisäpuolella että tänään ei jaksa leikkiä: kalashnikovit ja pimeänäkölaitteet esiin ja loppumatka mennään ilmastoidulla autolla. Tekstaa niille että tullaankin odotettua pikemmin.

kappas, täällähän tapahtuu yksisormijärjestelmää nopeammin:
Pääsääntöisesti samaa mieltä. Loppujen lopuksi on hieman absurdia valittaa siitä, että sarjakuvan cowboyt käyttävät jotain suomenkielistä sanaa, kun eivät ne todellisuudessa olisi suomea kumminkaan puhuneet!


paitsi että kyllä puhuttiin sitäkin, tosin silloinhan muut eivät näitä Ruotsin itäalueilta tai Venäjän länsikuvernaatista olevien kieltä olsii ymmärtäneet lain.

Varsinkin suurten järvien alueelle Uuteen ruotsiin ja Kanadan puolelle muuttio isohko joukko, kuka mistäkin syystä.
« Viimeksi muokattu: 04.02.2014 klo 17:37:37 kirjoittanut Curtvile »