Author Topic: Paras sarjakuvasta elokuvaksi -käännös?  (Read 41314 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Rami Rautkorpi

  • Has been
  • Jäsen
  • Posts: 3 986
Re:Paras sarjakuvasta elokuvaksi -käännös?
« Reply #60 on: 19.06.2003 klo 14:50:50 »
Jos minä nyt puolestani sohisin, öh, muurahaispesää: Stargate on elokuvakäännös Enki Bilalin Nikopol-trilogiasta!

Luin tuolta uutisista, että Bilal on tekemässä trilogiasta elokuvaa, ja yhtäkkiä tuli mieleen, että aikoinani trilogiaa lukiessani kummastelin yhtäläisyyksiä Stargateen, eli egyptin eläinpäisiä jumalia avaruusolentoina ja pyramideja heidän avaruusaluksinaan. Tietysti tuo voi olla ihan yhteensattumaa, kuka tahansa Erich von Dänikenin juttuja lukenut olisi voinut saada tuollaisia ideoita, mutta Stargaten ohjaaja Roland Emmerich on kuitenkin täältä vanhalta mantereelta kotoisin, joten on mahdollista, että hän tunsi Bilalin tuotantoa ja... sai inspiraationsa Nikopol-trilogiasta.

Kommentteja?
"Vaikka onhan joukossa Anssi Rauhalaa ja Rami Rautkorpea, jotka ovat paremmasta päästä verrattuina tekijöihin, joiden taso olisi jokin aika sitten supistunut omakustanteisiin ja sarjakuvaseurojen julkaisuihin." -- Kari T. Leppänen (https://tinyurl.com/ycbb3cw2)

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Posts: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Re:Paras sarjakuvasta elokuvaksi -käännös?
« Reply #61 on: 19.06.2003 klo 15:18:40 »
mutta Stargaten ohjaaja Roland Emmerich on kuitenkin täältä vanhalta mantereelta kotoisin, joten on mahdollista, että hän tunsi Bilalin tuotantoa ja... sai inspiraationsa Nikopol-trilogiasta.
Kommentteja?
Onhan se mahdollista. Däniken tuntuu silti luonnollisemmalta, samasta maasta kun on kuin Emmerich. Mutta... niin...

Timo

tolppis

  • Jäsen
  • Posts: 4 332
  • Viinissä totuus
Re:Paras sarjakuvasta elokuvaksi -käännös?
« Reply #62 on: 04.08.2003 klo 15:21:14 »
Juu, Unbreakablessa on oikeaa (fani)henkeä. Kiva kuulla että joku toinenkin arvostaa kyseistä elokuvaa...

VesaK

  • Jäsen
  • Posts: 15 557
  • Kuka mitä häh?
Re:Paras sarjakuvasta elokuvaksi -käännös?
« Reply #63 on: 04.08.2003 klo 17:17:21 »
Särkymättömässä on monta hyvää kohtausta, vaikka kokonaisuus ontuu kuin Samuel L. Jackson roolihahmossaan. Varsinkin kohta, jossa Jacksonin sarjakuvagalleristihahmo kieltäytyy myymästä originaalisivua tyyliin: "Nämä ovat taidetta, eikä taide kuulu lasten rasvaisiin näppeihin!"
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

V3§a V1tikain3n

  • Jäsen
  • Posts: 1 009
  • kersanttinapalm.com/
Re:Paras sarjakuvasta elokuvaksi -käännös?
« Reply #64 on: 04.08.2003 klo 18:20:39 »
Sarjakuva-akatemian saitilla on muuten listattuna melko laajasti sarjakuvaelokuvia. Osa on myös arvosteltu, joukossa myös harvinaisuuksia, mutta vain näytelmäelokuvia. Lähiaikoina päivitys on ollut kesälomilla, joten uutuuksia puuttuu monia. www.innernet.org/akatemia

Oma suosikki sarjiselokuvani on muuten The Crow, alkuperäinen sarjiskin oli varsin upea. Myös Tim Burtonin Batman, MIB ja X-Menit olivat rautaisia. Ja heheh... Mustanaamio oli kanssa hyvä. Ja toki Unbreakable oli kaunis kunnianosoitus.

Ilja Rautsi

  • Jäsen
  • Posts: 645
  • Kvaak!
Re:Paras sarjakuvasta elokuvaksi -käännös?
« Reply #65 on: 05.08.2003 klo 11:27:04 »
Unbreakable paranee kun sen katsoo useammin. Todella hyvin rakennettu elokuva. Oikeastaan siinä on lähes kaikki kohdallaan.
"I'd prefer not to be reminded of his continued existence, frankly. If he's hit by a bus--let me know so I can go piss on his grave--otherwise, give it a rest."

-Erik Larsen Rob Liefeldista

Janne Yliruusi

  • Jäsen
  • Posts: 115
  • Tappajakarhun paluu
Re:Paras sarjakuvasta elokuvaksi -käännös?
« Reply #66 on: 05.08.2003 klo 11:42:05 »
Unbreakable paranee kun sen katsoo useammin. Todella hyvin rakennettu elokuva. Oikeastaan siinä on lähes kaikki kohdallaan.

Kohtaus jossa se kakara uhkaa Brucea aseella ei kyllä voi olla kohdallaan vaikka mistä näkökulmasta asiaa tarkastelisi.
"A waste of talent and electricity." John Peel on ELP

Ilja Rautsi

  • Jäsen
  • Posts: 645
  • Kvaak!
Re:Paras sarjakuvasta elokuvaksi -käännös?
« Reply #67 on: 05.08.2003 klo 12:28:09 »
"Lähes".
"I'd prefer not to be reminded of his continued existence, frankly. If he's hit by a bus--let me know so I can go piss on his grave--otherwise, give it a rest."

-Erik Larsen Rob Liefeldista

tolppis

  • Jäsen
  • Posts: 4 332
  • Viinissä totuus
Re:Paras sarjakuvasta elokuvaksi -käännös?
« Reply #68 on: 07.08.2003 klo 14:39:42 »
Äääh, Janne Y. vaan pääsi taas natkuuttammaan ;)

Älkääkä edes kysykö mistä tuon "natkuutuksen" keksin...senkun tietäis...

Janne Yliruusi

  • Jäsen
  • Posts: 115
  • Tappajakarhun paluu
Re:Paras sarjakuvasta elokuvaksi -käännös?
« Reply #69 on: 08.08.2003 klo 11:50:36 »
Äääh, Janne Y. vaan pääsi taas natkuuttammaan ;)


Sami T. Oletan? My old nemesis...  :D
"A waste of talent and electricity." John Peel on ELP

tolppis

  • Jäsen
  • Posts: 4 332
  • Viinissä totuus
Re:Paras sarjakuvasta elokuvaksi -käännös?
« Reply #70 on: 08.08.2003 klo 16:10:03 »
Sami T.?  ??? Kuka ihmeen...? En tunnusta...

Köh köh...onko täällä hieman kuiva ilma vai...?

dodo

  • Guest
Re:Paras sarjakuvasta elokuvaksi -käännös?
« Reply #71 on: 06.09.2003 klo 20:10:33 »
Minun suosikki on ehdottomasti Mario Bavan Diabolik. Mutta myös Umberto Lenzin Kriminal ja erityisesti Fernando Cerchion Il Marchio di Kriminal on tutustumisen arvoisia. Muita Italialaisiin sarjakuviin perustuvia leffoja on mm. Zenabel (1969, Ruggero Deodato), Satanik (1968, Piero Vivarelli), Baba Yaga (1973, Corrado Farina), Dellamorte Dellamore (1994, Michele Soavi) ja Duccio Tessarin ihana Tex Willer e il Signore Degli Abissi.

60 ja 70-luvuilla Turkkilaissa leffoissa seikkaili monia tuttuja hahmoja esim: Batman, Superman, Killing ja Zagor. Tosin kaikki laittomasti, vähän Vihtori ja Klaara/Bringing Up Father –tyyliin.
http://www.fumetti.org/notizie/2000/02/turchia/zagor.film.turco.3.jpg
http://www.fumetti.org/notizie/2000/02/turchia/zagor.film.turco.4.jpg

Myös Japanilaisista sarjakuvista on tehty monia elokuvia niin Japanissa kuin mm. Hong Kongissa. Esim. tuon Road to Perditionin esikuvana toiminut Kozure Okami eli Lone Wolf and Cub on kääntynyt myös kuudeksi loistavaksi elokuvaksi. Myös Kazuo Koiken kirjoittama Goyokiba sarjakuva on väännetty kolmeksi tylyksi elokuvaksi. Muita hyviä valintoja on esim. Golgo 13, City Hunter, Crying Freeman, Wicked City, ym, ym…

VesaK

  • Jäsen
  • Posts: 15 557
  • Kuka mitä häh?
Re:Paras sarjakuvasta elokuvaksi -käännös?
« Reply #72 on: 06.09.2003 klo 20:20:35 »
American Splendor näyttää toimivan mainiosti elokuvanakin, ainakin trailerin perusteella. Tämän vuoden Ghost World. http://www.americansplendormovie.com/main.html
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

dodo

  • Guest
Re:Paras sarjakuvasta elokuvaksi -käännös?
« Reply #73 on: 07.09.2003 klo 13:26:05 »
Tämmöinen löytyi:
http://www.ruscico.com/detail_eng.php?link=212

Onko kenelläkään mitään ifoa Velitovin sarjakuvasta tai tuosta leffasta? Tarttee toi DVD tilata  ;D

Justus

  • Jäsen
  • Posts: 926
  • Ralf on Kuningas
Re:Paras sarjakuvasta elokuvaksi -käännös?
« Reply #74 on: 12.09.2003 klo 12:57:54 »
Tämä sivuaa vähän aihetta. Eli onko kukaan nähnyt Unbreakable-elokuvaa? - - - Voisin sanoa, että filmi on paras näkemäni supersankarielokuva.

Olen nähnyt ko. elokuvan mutta en valitettavasti ymmärtänyt mikä oli leffan kantava idea. Lasimies (Jackson) tekee onnettomuuksia että löytää särkymättömän miehen (Willis), löytää tämän ja - mitä sitten? Ei mitään. Leffa loppuu. Anteeksi nyt vain, mutta voisiko joku kertoa tyhmälle, mitä siinä ajettiin takaa? Minä en todellakaan ymmärrä. Teknisesti elokuva on hyvä ja näyttelijät osaavat työnsä, mutta tärkein pointti jää totaalisesti auki, ainakin minulle. Minkä takia Lasimies etsi särkymätöntä? Yrittikö hän saada lääkettä itselleen vai mitä?

Minusta paras tämän genren elokuva on Spiderman. Olen nähnyt Hulkin, siinä oli todellakin sarjakuvamainen ote, mutta ei se hyvä elokuva ollut. Matrix on todella hyvä, mutta en ole ikinä nähnyt noita sarjakuvia joten en osaa mieltää sitä sarjakuva-elokuvaksi. X-Men I on myös hyvä, en vain ole nähnyt osaa 2.