Kirjoittaja Aihe: Apollo kustannus esittää  (Luettu 180106 kertaa)

0 jäsentä ja 2 Vierasta katselee tätä aihetta.

Ili88

  • Jäsen
  • Viestejä: 195
Vs: Apollo kustannus esittää
« Vastaus #240 : 29.09.2008 klo 14:06:04 »

:::

Alixille ei olisi kannattanut laittaa järjestysnumeroa. Tai sitten nro 9. Koska eivät ne edelliselläkään kierroksella tulleet järjestyksessä.

Eri, minusta järjestysnumeron laittaminen oli oikein ja perusteltua kuluttajaystävällisyyttä. Jos edellisellä kierroksella on toimittu epäloogisesti niin miksi samaa virhettä pitäisi jatkaa? Kunpa kaikki kustantajat toimisivat samalla tavalla.

pappa-sami

  • Bedevore
  • Jäsen
  • Viestejä: 845
Vs: Apollo kustannus esittää
« Vastaus #241 : 02.10.2008 klo 14:14:51 »
Aiemmin esitetyt pidemmät listat näyttivät oikein hyviltä ja etenkin nuo Harakkalaivueet, Punaparrat sekä Bernard Princet kelpaisivat.

...

Donjonia, Risa & Roisikista sekä SIllagea suosittelisin itse.
Vaikka nuo löytyy jo englanniksi niin kannatusmielessä tulisi kyllä hankittua suomeksikin.

Luulen, että kaikista ehdotetuista sarjoista voisivat Haikaralaivue ja Sillage toimia parhaiten. Sillagen jenkkiversiota Wakea on sensuroitu lisäilemällä mustia suorakulmioita strategisiin paikkoihin. Suomiversion kanteen voisi siis laittaat teksin "Sensuroimaton versio"  ;)

Ritari Ardent olisi hyvä, mutta eeppinen sarja jäi kesken tekijän kuoleman johdosta. Sen tietäen, olisi tuhoontuomittu yritys.

Fanitin itse Ardentia aikoinaan kybällä. Sarjan suurin ongelma on albumien epätasaisuus: parhaat ovat todella hyviä, mutta huonoimmat ovat vähän pakkopullaa. Parhaus loppuu minun mielestäni osaan 13. Lopussa vielä nivelreumakin iski.

Itse ehdottaisin (uudelleen- tai jatko-)julkaistavaksi Hans Kressen Punanahka-sarjaa, jota WSOY julkaisi kuusi ensimmäistä albumia joskus 70-luvulla.

Punanahka on laatusarja, mutta aikaisemmin suomentamattomia albumeita on vähän ja sarja ei ole meillä kulttimaineessa.

Alixille ei olisi kannattanut laittaa järjestysnumeroa. Tai sitten nro 9. Koska eivät ne edelliselläkään kierroksella tulleet järjestyksessä.

Makuasia. Itse olen pienestä pitäen halunnut laittaa albumit kronologiseen järjestykseen. Tintit, Lucky Luket, Asterixit ja muut. Alkuperäinen numerointi auttaa hahmottamaan missä mennään.

pappa-sami

  • Bedevore
  • Jäsen
  • Viestejä: 845
Vs: Apollo kustannus esittää
« Vastaus #242 : 02.10.2008 klo 14:29:18 »
Mainos.

Apollo kustannuksen albumit ovat myynnissä Turun Kirjamessuilla 3.-5.10.

Messuhinta on 12 euroa kappale.

Paikka on A/99 eli Sarjakuvan Toivon ja Turun sarjakuvakerhon yhteisosasto. Lähellä Agricola-lavaa.

Apollon väkeä on paikalla sunnuntaina klo 10-17.

PurPur

  • Vieras
Vs: Apollo kustannus esittää
« Vastaus #243 : 02.10.2008 klo 14:39:47 »

Tässäkö ketjussa saa esittää toiveita? :D
Olisiko liiketaloudellinen itsemurha jatkaa Fredin Filemonia? Toisessa yhteyksissä olen myös kaivannut Tardin Nestor Burma-tarinoita.

Itse ostaisin kyllä Coccoa, vaikka kuinka kökköä, mutta rallikuskit jäis hyllyyn.

Lönkka

  • Jäsen
  • Viestejä: 4 186
  • Life goes on (except for those who die)
Vs: Apollo kustannus esittää
« Vastaus #244 : 02.10.2008 klo 16:22:41 »
Luulen, että kaikista ehdotetuista sarjoista voisivat Haikaralaivue ja Sillage toimia parhaiten. Sillagen jenkkiversiota Wakea on sensuroitu lisäilemällä mustia suorakulmioita strategisiin paikkoihin. Suomiversion kanteen voisi siis laittaat teksin "Sensuroimaton versio"  ;)
Jep! ;D
Mulla on nuo NBM:n julkaisemat enkkuversiot ja oli kyllä monokkeli pudota päästä kun havaitsin tuon ekan osan palkkisensuurin.

Erityisen surkuhupaiseksi asian tekee se että samalta kustantajalta löytyy mielin määrin alppareita jossa tissat vilkkuu ja meno on monin verroin roisimpaa -julkaiseehan NBM aika lailla ihan perinteistä hydrauliosastoakin.

Kaiketi kaavailivat Wakea jonninlaiseksi nuorisosarjaksi ja pedosetiä ajatellen sitten sensuroivat nuoren Näviksen nännit.


Mutta ostoslistalle menee joka tapauksessa kaikki Apollon tulevatkin tuotokset oli ne jo hyllyssä ulkomaankielellä tai ei!


Haikaralaivueesta sen verran kommenttia aimpaan (oisko ollut Tertislle?) että ymmärtääkseni osa alpuista on kyllä jatkoa toisilleen. Alkaen esmes siitä ihan sarjan alkupäästä. Että ihan holtittomasti ei voi suomentaa.

pappa-sami

  • Bedevore
  • Jäsen
  • Viestejä: 845
Vs: Apollo kustannus esittää
« Vastaus #245 : 02.10.2008 klo 17:24:54 »
Kaiketi kaavailivat Wakea jonninlaiseksi nuorisosarjaksi

Sillage on suunnattu nuorille, mutta kyllä siitä aikuisetkin tykkää. Tänä vuonna Angoulemessa osa 10 palkittiin parhaana nuorten albumina:

http://www.bdangouleme.com/47-palmares-2008-essentiel-jeunesse

Käsikirjoittaja Morvan on kaiken muun ohella väsännyt myös Pikoa ja Fantasiota. Piirtäjä Buchet on asunut jo muutaman vuoden Japanissa. Seuraavassa Sillagessa onkin näytesivujen perusteella japsivaikutteita:

http://www.bdgest.com/preview-433-BD-sillage-monde-flottant.html

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Apollo kustannus esittää
« Vastaus #246 : 02.10.2008 klo 17:27:22 »
Sillagessa on myös se etu, että siitä tykkäävät tytötkin.

Yksikään naispuoleinen immeinen maailmassa ei lue Haikaralaivuetta, ei tasan lue.

Darzee

  • Valistunut arvailija
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 353
  • Me likes prairie dogs!
Vs: Apollo kustannus esittää
« Vastaus #247 : 02.10.2008 klo 17:44:19 »
Yksikään naispuoleinen immeinen maailmassa ei lue Haikaralaivuetta, ei tasan lue.

Lukeepas, ainakin täällä Hollannissa. Vain muutama tunti sitten näin yhdessä sarjakuvakaupassa käydessäni jonkun jo keski-ikään ehtineen daamin ostamien lukuisten albumien joukossa myös Haikaralaivuetta. Mutta itsekin kyllä arvelen sen vetoavan enemmän miehiin.

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Apollo kustannus esittää
« Vastaus #248 : 02.10.2008 klo 18:25:19 »
... näin yhdessä sarjakuvakaupassa käydessäni jonkun jo keski-ikään ehtineen daamin ostamien lukuisten albumien joukossa myös Haikaralaivuetta.

Haa! Näin siis hänen ostaneen albumin, et lukevan sitä. Tanguy et Laverdure oli tietty lahja sukulaispojalle tai äijälle.

Darzee

  • Valistunut arvailija
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 353
  • Me likes prairie dogs!
Vs: Apollo kustannus esittää
« Vastaus #249 : 02.10.2008 klo 20:41:51 »
Haa! Näin siis hänen ostaneen albumin, et lukevan sitä. Tanguy et Laverdure oli tietty lahja sukulaispojalle tai äijälle.

Joo, se on mahdollista, myönnetään :) Tässä yhteydessä käytän muuten tilaisuutta hyväkseni ja mainostan mahdollisuutta lukea laatusarjakuvaa hollanniksi. Kaikki sellainenkin ranskankielinen matsku, mitä en ole koskaan nähnyt ymmärtämilläni kielillä, löytyy hollanninkielisenä versiona paikallisista sarjakuvakaupoista (joita näyttää riittävän useampi laajavalikoimainen vähän Amsterdamia pienempiinkin kaupunkeihin). Hollantia on helppo opetella, jos osaa saksaa :)
« Viimeksi muokattu: 02.10.2008 klo 20:47:09 kirjoittanut Darzee »

Curtvile

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 16 014
Vs: Apollo kustannus esittää
« Vastaus #250 : 02.10.2008 klo 22:12:57 »
Yksikään naispuoleinen immeinen maailmassa ei lue Haikaralaivuetta, ei tasan lue.
Haa! Näin siis hänen ostaneen albumin, et lukevan sitä. Tanguy et Laverdure oli tietty lahja sukulaispojalle tai äijälle.

Niin miksipä naiset sellaista ostaisivatkaan missä on lentäjiä.
Seuraavaksi joku varmaan väittää että joku nainen on muka joskus ostanut vaikkapa Hellblazeria...miten sellainen räävitön renttu voisi vedota mihinkään paitsi raavaisiin miehiin?

Tunnen ainakin yhden naisen joka on Haikaralaivueen fani.

Mutta Sillage tekisi kauppansa joka tapauksessa.

K.I.P

  • Jäsen
  • Viestejä: 996
  • Kyseenalaisia™ näkemyksiä
Vs: Apollo kustannus esittää
« Vastaus #251 : 03.10.2008 klo 00:03:18 »
Lukeepas, ainakin täällä Hollannissa. Vain muutama tunti sitten näin yhdessä sarjakuvakaupassa käydessäni jonkun jo keski-ikään ehtineen daamin ostamien lukuisten albumien joukossa myös Haikaralaivuetta. Mutta itsekin kyllä arvelen sen vetoavan enemmän miehiin.

Milläs kielellä niitä siellä Alankomaissa julkaistaan ?



Darzee

  • Valistunut arvailija
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 353
  • Me likes prairie dogs!
Vs: Apollo kustannus esittää
« Vastaus #252 : 03.10.2008 klo 01:51:48 »
Milläs kielellä niitä siellä Alankomaissa julkaistaan ?

Alankomaissa julkaistaan hollanniksi, käytännöllisesti katsoen kaikki ranskankieliset sarjakuvat, joista olen joskus kuullut, löytyvät täältä maan omalla kielellä, sekä tietenkin alun perin hollanninkieliset klassikot, kuten Anu ja Antti, Punanahka etc. Se on sitten asia erikseen, etten kuulu minkään instanssin johtaviin bd-asiantuntijoihin, joten voi olla, että paljon on kääntämättäkin, ainakin albumisarjojen sisällä. Mutta innokkaalle asianharrastajalle maan sarjakuvakaupoissa riittää paljon pengottavaa, jos totuttelee vähän hitaampaan lukutahtiin. Niin hyvin en vielä maan kieltä osaa, että monimutkaisemmat vivahteet aukeaisivat ilman sanakirjaa.

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Apollo kustannus esittää
« Vastaus #253 : 03.10.2008 klo 09:07:39 »
...miten sellainen räävitön renttu voisi vedota mihinkään paitsi raavaisiin miehiin?

OffTopic: Herra Constantine onkin jo ihan eri juttu, naisethan rakastavat renttuja.

obApollo: Uskon Apollon osaavan valita kustannuslinjansa ihan itsenäisesti. Fanihöpötys on oma lukunsa, kustannus omansa.

pappa-sami

  • Bedevore
  • Jäsen
  • Viestejä: 845
Vs: Apollo kustannus esittää
« Vastaus #254 : 03.10.2008 klo 10:23:01 »
obApollo: Uskon Apollon osaavan valita kustannuslinjansa ihan itsenäisesti.

Kiitos luottamuksesta. Fanihöpötys on minusta tervetullutta. On mielenkiintoista lukea mitkä 30 vuoden takaisista sarjoista ovat jääneet lukijoiden mieleen ja miksi.

Meidän mottohan on: jotain vanhaa ja jotain uutta. Pyrimme pitämään nämä kaksi linjausta tasapainossa vaikka juuri nyt on nostalgia hieman niskan päällä.