Kirjoittaja Aihe: Sandman  (Luettu 77405 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • **
  • Viestejä: 18 763
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Sandman
« : 25.09.2003 klo 12:56:47 »
Eli mm. nämä veikkoset tekevät Sandmanin jaksoja:

http://www.dccomics.com/features/endlessnights/intro.html

Seven stories, seven artists... Tämän pitäisi olla jo ilmestynyt. Onko havaintoja?

Timo

Otto Sinisalo

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 312
Re:Sandman - Manara - Prado
« Vastaus #1 : 25.09.2003 klo 13:01:21 »
Kokoelman arvio tänään Kvaakissa! Pysykää kanavalla!

EDIT: Antologian, ei kokoelman
« Viimeksi muokattu: 25.09.2003 klo 13:04:26 kirjoittanut Herra Tietojenkäsittelyn Tradenomi Otto Sinisalo »

Ilja Rautsi

  • Jäsen
  • Viestejä: 651
  • Kvaak!
Re:Sandman - Manara - Prado
« Vastaus #2 : 15.10.2003 klo 15:37:28 »
Viime viikolla tuli Amazonista mutta unohdin mainita siitä täällä. Todella komea paketti niin tarinallisesti kuin kuvituksenkin ohella. Gaiman käyttää piirtäjien (tai maalaajien) vahvuuksia hienosti edukseen erilaisilla kerrontaratkaisuilla. Ja oli hieno tunne pidellä käsissään uutta Sandmania ylipäänsä!
"I'd prefer not to be reminded of his continued existence, frankly. If he's hit by a bus--let me know so I can go piss on his grave--otherwise, give it a rest."

-Erik Larsen Rob Liefeldista

thepanu

  • Jäsen
  • Viestejä: 365
Re:Sandman - Manara - Prado
« Vastaus #3 : 15.10.2003 klo 15:46:29 »
Joo, ensi viikolla pitäisi munkin käsiin tuollainen saapua. Hintaa kertyi 15$ uudelle teokselle. Lisäksi hieman toimituskuluja, mutta kun otin samaan läjään muutakin niin niiden osuus on kuitenkin aika pieni.
huuto.net kohteeni

VesaK

  • Avustava toimittaja
  • *
  • Viestejä: 15 816
  • Kuka mitä häh?
Re:Sandman - Manara - Prado
« Vastaus #4 : 15.10.2003 klo 16:30:39 »
Suomalaisella kustantajallakin on tähän optio, mutta tuskinpa kannattaa odottaa tai kustantaa. Mitäpä hienoa alkuteosta rääpimään...
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

puro

  • Multirajoitteinen
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 339
  • Ei se siitä suttaannu.
Re:Sandman - Manara - Prado
« Vastaus #5 : 16.10.2003 klo 09:47:52 »
Suomalaisella kustantajallakin on tähän optio, mutta tuskinpa kannattaa odottaa tai kustantaa. Mitäpä hienoa alkuteosta rääpimään...

Eikös Sandmanin julkaiseminen suomeksi tyrehtynyt kalliisiin oikeuksiin vai oliko kyse liian huonosta myynnistä? Jos kerran lopettivat kesken Season of Mistsin, tuskin nyt sentään tätä Suomeksi julkaisevat...

-P.

Jukka Laine

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 37 165
Re:Sandman - Manara - Prado
« Vastaus #6 : 16.10.2003 klo 10:26:30 »

Eikös Sandmanin julkaiseminen suomeksi tyrehtynyt kalliisiin oikeuksiin vai oliko kyse liian huonosta myynnistä? Jos kerran lopettivat kesken Season of Mistsin, tuskin nyt sentään tätä Suomeksi julkaisevat...

-P.

Käsittääkseni huono myynti johtui siitä, että potentiaalisin asiakaskunta oli jo ehtinyt hankkimaan nuo alkukielellä.

Muissa Vertigo-sarjakuvissa lienee sama juttu. Ei kannata julkaista kuten näimme Preacherista.

Tuli tuossa mieleen että mitäs jos Fables julkaistaisiin suomeksi ja satuikäiset kiinnostuisivat siitä? Syntyisiköhän uusi Dragonball-ilmiö?

Rami Rautkorpi

  • Siirtäjä ja vääntäjä
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 4 083
Sandman
« Vastaus #7 : 18.02.2006 klo 18:37:22 »
http://www.silverbulletcomicbooks.com/rage/112897468846116.htm

I haven’t been told not to say, so I will give you something that is technically an exclusive, which is the last thing I heard that they are definitely doing is an Absolute Sandman.

[...]

The question is how are we going to do it and what will the Absolute Sandman be? For example, I don’t know whether the physical mechanics of book production will actually allow for a two thousand page book. A complete Sandman book would probably look like something encyclopedia sized. On the other hand, it would be a really cool object. And you could kill somebody if you hit them with it.


Omalla blogillaan Gaiman on esittänyt seuraavanlaisen pyynnön:

http://www.neilgaiman.com/journal/2006/02/absolute-sandman-request.html

I just got an email from Scott Nybakken at DC Comics. Scott is editing the ABSOLUTE SANDMAN series, and there are a few pages where the black plate on the film is damaged or not easily usable.

I mentioned to him that there are people out there with original Sandman art pages, and that some of you reading this might have the pages he needs... So he sent me a list.


Täällähän on erinäisiä originaalikeräilijöitä, joten katsokaa linkistä tuo lista ja tarkistakaa kokoelmanne.

Gaiman selittää Absolute Sandmaniin tehtäviä muutoksia: http://www.neilgaiman.com/journal/2006/02/nature-of-change.html

Itselläni ei ole muita Sandmanejä kuin ne muutamat suomennetut alpparit, joten saatan hyvinkin uhrata pennoseni tuollaiseen kätevään tappovälineeseen.
« Viimeksi muokattu: 11.06.2007 klo 22:18:15 kirjoittanut Surfin Joe »
"Vaikka onhan joukossa Anssi Rauhalaa ja Rami Rautkorpea, jotka ovat paremmasta päästä verrattuina tekijöihin, joiden taso olisi jokin aika sitten supistunut omakustanteisiin ja sarjakuvaseurojen julkaisuihin." -- Kari T. Leppänen (https://tinyurl.com/ycbb3cw2)

Teppo Holmqvist

  • Jäsen
  • Viestejä: 115
Re: Absolute Sandman
« Vastaus #8 : 18.02.2006 klo 19:34:40 »
I just got an email from Scott Nybakken at DC Comics. Scott is editing the ABSOLUTE SANDMAN series, and there are a few pages where the black plate on the film is damaged or not easily usable.

Kuinka usein näin käy näinkin uusien teosten kohdalla (siis että levyt pilaantuvat)? Sinänsä aikamoinen harmi. :(

VesaK

  • Avustava toimittaja
  • *
  • Viestejä: 15 816
  • Kuka mitä häh?
Re: Absolute Sandman
« Vastaus #9 : 18.02.2006 klo 20:49:17 »
Niin kauan näin käy kun ei tajuta siirtyä digitaaliseen arkistointiin. Jostain syystä varsinkin jenkit pitävät kynsin hampain kiinni painofilmien käytöstä. Oikeasti tuo ei olisi ongelma eikä mikään: otetaan vain hyvin painettu (hmm...) Hietamies-lehti tai ehkä sittenkin (kovakantinen) kokoelmakirja ja skannataan siitä sivu koneelle. Asiansa osaava digigraafikko putsaa sivun painokelpoiseksi päivässä tahi parissa.
Juuri tässä eilen juttelin henkilön kanssa, joka kertoi että vielä 80-luvulla suomalaisiinkin sarjislehtiin painettiin sarjoja valokopioista tai kopion kopioista.
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Jukka Laine

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 37 165
Re: Absolute Sandman
« Vastaus #10 : 18.02.2006 klo 20:59:34 »
Skannaamalla nykyiset Archivesitkin tehdään. Kun kovakantisia kirjoja 40-luvun supersankareista alettiin 80-luvulla julkaisemaan, tarvittiin kuulemma kaksi alkuperäisjulkaisua jotka keräilijöiden kauhuksi tuhottiin. Kaksi siksi koska sivun toisellakin puolella saattoi olla jotain.

Nykyään ne skannataan.

VesaK

  • Avustava toimittaja
  • *
  • Viestejä: 15 816
  • Kuka mitä häh?
Re: Absolute Sandman
« Vastaus #11 : 18.02.2006 klo 21:06:32 »
Joten siis miksi muka ei Sandmanejakin voisi tuolla tavoin koostaa? Mihin ne niitä originaaleja tarttee? Turhaa hienostelua. Minulla on yks Game of you-sivu, vaan sitä en kyllä aio kehyksistä raastaa.
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Rami Rautkorpi

  • Siirtäjä ja vääntäjä
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 4 083
Re: Absolute Sandman
« Vastaus #12 : 18.02.2006 klo 22:33:15 »
Joten siis miksi muka ei Sandmanejakin voisi tuolla tavoin koostaa?

Ehkä siksi, että Absolute-sivu on melkein kaksi kertaa tavallisen sarjakuvasivun kokoinen. Ja parasta mahdollista painojälkeä vähempään tyytyminen vähän niin kuin vesittäisi koko Absolute Editionin idean.
"Vaikka onhan joukossa Anssi Rauhalaa ja Rami Rautkorpea, jotka ovat paremmasta päästä verrattuina tekijöihin, joiden taso olisi jokin aika sitten supistunut omakustanteisiin ja sarjakuvaseurojen julkaisuihin." -- Kari T. Leppänen (https://tinyurl.com/ycbb3cw2)

Curtvile

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 15 524
Re: Absolute Sandman
« Vastaus #13 : 19.02.2006 klo 01:14:47 »
Ehkä siksi, että Absolute-sivu on melkein kaksi kertaa tavallisen sarjakuvasivun kokoinen. Ja parasta mahdollista painojälkeä vähempään tyytyminen vähän niin kuin vesittäisi koko Absolute Editionin idean.
idean, minkä idean? Ai niin joku on ihan oikeasti ostanut niitä originaalisivujakin. Hyvä homma, julkaistaan taas kerran samaa vanhaa, jo moneen kertaa nähtyä.
Tätä lisää. Tätä ja remasteroituja Queenin levyjä.
Molemmat kyllä myyvät. Samat ihmiset joilla samat levyt ja sarjakuvat on ostavat ne, taas.
Penultimate hand-drawn leathercase bloodsigned Sandmania odotellessa...

Rami Rautkorpi

  • Siirtäjä ja vääntäjä
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 4 083
Re: Absolute Sandman
« Vastaus #14 : 19.02.2006 klo 03:03:52 »
idean, minkä idean?

Sen, että esillepanon tason suhteen ei tehdä kompromisseja. Nykyiset Sandman-kirjat näyttävät varmaan ihan kivalta, mutta niin näytti Watchmenkin, ennen kuin sain käsiini Absolute Watchmenin.

Jalomielisesti oletan, että tiedät edes vähän, mistä kirjoitat, ja olet ehkä nähnyt Absolute Editionin esim. Authoritystä, Planetarystä tai League of Extraordinary Gentlemenistä. Niiden lähdemateriaali on kuitenkin varsin tuoretta ja alun alkaenkin nykyaikaista painotekniikkaa silmällä pitäen tehtyä, joten ero normaali- ja Absolute-version välillä ei ole välttämättä kovin dramaattinen. Siispä niistä ei voi mitenkään saada oikeaa kuvaa siitä, kuinka paljon Sandmanin ikäisen materiaalin ulkoasu kohenee Absolute-käsittelyssä. Kannattaa lukea, mitä Gaiman kirjoitti Sandmanin värityksestä blogillaan:

The colouring process of the time involved people with scissors cutting things out, and the colour processes at the time were for cheaper paper that the inks soaked into (as opposed to the nice white paper in the books that the ink sits on and glows).
"Vaikka onhan joukossa Anssi Rauhalaa ja Rami Rautkorpea, jotka ovat paremmasta päästä verrattuina tekijöihin, joiden taso olisi jokin aika sitten supistunut omakustanteisiin ja sarjakuvaseurojen julkaisuihin." -- Kari T. Leppänen (https://tinyurl.com/ycbb3cw2)