Minäkin tosiaan ihmettelin että mikä noissa Jannen skanneissa on se mikä hämää. En minä ruudulta ainakaan mitään kummallista näe. Mutta en minä näe mitään muutenkaan.
Kuvat ovat vuoden 1954 WDC&S-lehden skanneja, numerot 165 ja 166. Eli tuolta ne ovat alunperin näyttäneet.
EDIT: Onhan noissa sahalaitaa kun oikein tarkkaan katsoo. Varsinkin nokissa.
Asia tuli kyllä selväksi. Vielä selvemmäksi se olisi tullut, jos joku olisi pyyhkäissyt takalistonsa johonkin noista Joen kuviin. Eli huonomminkin olisi voinut olla. Mutta minun poittini ainakin on se, että vessapaperiostoksilla tässä ei olla oltu. Itse muistan ainakin hiljakkoin lukeneeni jostain albumista tuosta kilpa-ajotarinasta version, jossa oli sulavaa viivaa eikä piikkilangasta väännettyä. Väreistä en sano sitä taikka tätä. Ikävä kyllä olen jo realisoinut vanhan barks-kokoelmani, joten en voi enää skannta sieltä kuvaa. Mutta jos joku voi, niin vertailun vuoksi laittakoon tänne katsottavaksi, niin pystyvät epäuskoisimmatkin havaitsemaan ilmeiset epäkohdat tässä megajulkaisussa.
Toinen asia. Taannoin vähän ihmettelin sitä, kun Timo Ronkainen ei tiennyt mistä kuvafilmit tulevat, jos nyt oikein muistan. Jatkan ihmettelyäni. Carl Barksin kootut sivuilla sanotaan seuraavaa: "Taataksemme tämän suurprojektin laadun olemme koonneet toimitusneuvoston suomalaisista Carl Barks -asiantuntijoista. Yhdessä Sanoma Magazines Finlandin sarjakuvatoimittajien kanssa he pitävät huolta julkaistavan materiaalin korkealaatuisuudesta."
Siinäkin puhutaan luottamusta herättävästi laadun takaamisesta. Vaan kuinka tämä takaaminen oikeasti tapahtuu? Itselläni on jonkin verran kokemusta kirjojen tekemisestä ja yleensä on ollut tapana, että painopaikasta tulee ennen varsinaista painatusta näytekappale, josta voidaan lopullisesti tarkastaa, että kaikki on OK. Onkohan näistä kootuista tullut? Syytä ainakin olisi ollut, koska jo ykkösosa aiheutti vahvaa kritiikkiä painolaadun puolesta. Kysynkin siis nyt, että pääseekö tämä mainostettu toimitusneuvosto oikeasti takaamaan mitään? Timon tokaisusta päättelen, että kuvafilmejä ei ainakaan nähdä etukäteen. Tarkastaako ylipäätänsä kukaan mitään? Ja jos joku tarkastaakin, niin tehdäänkö yhtään mitään? Vai tokaistaanko vaan "paskaahan tämä on, mutta matsku tulee Tanskasta, ei mahda mitään, painokoneet käyntiin vaan".
Eli lyhysti: Tarkastaako kukaan mitään? Jos tarkastaa, niin miksi mitään ei ole tehty ennen painokoneiden käynnistämistä? Toivon, että Timo Ronkainen vastaisi tähän.
Jos painojäljen surkeus on huomattu etukäteen, niin ihmettelen, että mitään ei ole tehty. Selkärankaa olisi osoittanut, että tilaajille olisi boksien sijasta olisi lähetty vaikka kirje, jossa olisi lukenut esim. vastaavaa "Valitettavsti joudumme siirtämään koottujen kakkososan kirjojen jukaisemisen sarjan viimeiseksi, sillä Tanskasta saamamme kuva-aineisto ei vastannut toimitusneuvoston korkeita laatuvaatimuksia eikä varmasti myöskään lukijoiden". Mukaan vielä joku lohdutuslahja ja/tai lupaus paremmasta, niin minä olisin nostanut hattua ja korkealle. Nurinaahan sekin tietysti olisi aiheuttanut, mutta sen olisi kestänyt.
Jos muuten johonkin addressijuttuun lähdetään (kannatan asiaa), niin kuinka se käytännössä toteutuisi? Nettivelhot, kertokaa!
Jos kuluttajaviraston kanssa joudutaan asioimaan, niin silloin olis ehkä hyvä saada jostain svedu-julkaisu, jossa Timon tietojen mukaan on hyvää viivaa. Kyllä silloin pienen vertailun avulla virastollekin täytyy selvitä, että jotain on pielessä.
Ja Antille vielä kiitos siitä, että osoitit, että kaikki sivut eivät sittenkään ole aivan pilalla. Minä en ole tarinoita lukenut, mutta kaikkia kolmea kirjaa olen nyyhkien selaillut enkä ole huomannut kuin pikselisivuja. Mielestäni kokonaisuus on silti pilalla.
Poistin kuvat lainauksesta. -Veli