Kirjoittaja Aihe: Oh! My Goddess!  (Luettu 25499 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Curtvile

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 16 014
Re: Oh! My Goddess!
« Vastaus #45 : 16.05.2007 klo 15:44:52 »
Oh my Goddess kipareilla.
Hiphei...

VNaomi

  • Jäsen
  • Viestejä: 281
  • Aarresaari
Re: Oh! My Goddess!
« Vastaus #46 : 16.05.2007 klo 17:05:20 »
En huumoripläjäyksistä kauheasti jaksa innostua, mutta tämä ei yllättäen saanut aikaan inhoreaktiota kuten jotkut muut sarjat. Välillä jaksoin oikeasti kiinnostua hahmojen tekemisistä.

Ei tämä mihinkään suursuosikkeihini tule ikinä kuulumaan, mutta ainakin pari seuraavaa numeroa voisi vielä hankkia. Mukavaa ajantappolukemista.

Wade

  • Jäsen
  • Viestejä: 3 163
Re: Oh! My Goddess!
« Vastaus #47 : 16.05.2007 klo 18:05:17 »
Oh My Goddness luettu ensimmäisenä mangana minun kannaltani ajatuksen kanssa. Ihan ookoo oli, en uskonut mangojen olevan näin hyviä.
Wade Koivurinne

Reima Mäkinen

  • Jäsen
  • Viestejä: 10 120
Re: Oh! My Goddess!
« Vastaus #48 : 17.05.2007 klo 20:07:48 »
Täytyy laittaa tähän ketjuun vielä linkki uutiseen jossa kerrotaan sarjan alkamisesta.  :)
http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=341
Tässä on ilmeisesti kansien lisäksi vaihtunut odotellessa myös sarjan lukusuunta, käännettävän materiaalin kieli ja kääntäjä. Doh. Onpahan nyt sitten sitä kautta vieläkin parempaa laatua.
"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson

J.M:salo

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 916
Re: Oh! My Goddess!
« Vastaus #49 : 01.06.2007 klo 13:05:59 »
Onko pokkarin suomenkielinen nimi todellakin Oh! My Goddess? Mitä järkeä siinä on? Ei alkuperäinen nimi eikä suomenkielinen nimi vaan englantilainen.. ymmärtäisi jos käännös tulisi Amerikan kautta tai käyttäisi jenkkien muokkaamaa matksua, mutta ilmeisesti kansi oli suunniteltu ihan Suomea varten..?

Laura Sivonen

  • Tunteikas siili
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 396
Re: Oh! My Goddess!
« Vastaus #50 : 01.06.2007 klo 13:23:00 »
Onko pokkarin suomenkielinen nimi todellakin Oh! My Goddess? Mitä järkeä siinä on?
Mangustit sen yksin tietävät. Englanti tuntuu olevan esteettisempi kieli - sitä on mukavampi lukea ja katsella kuin rumaa suomea. Toinen, painavampi, syy lienee se, että Fushima itse on ollut konsultoimassa tuota länsimaista tittelikäännöstä, ja teoksen nimi onkin käännetty monessa maassa amerikan kielelle (sillä erolla, että joissain maissa Oh!:n tilalla on Ah!).
Dusting is a good example of the futility of trying to put things right. As soon as you dust, the fact of your next dusting has already been established.

Jari Lehtinen

  • Jäsen
  • Viestejä: 4 011
  • Itsevalaiseva myyrä joka selvittelee kurkkuaan
Re: Oh! My Goddess!
« Vastaus #51 : 01.06.2007 klo 14:06:33 »
Öh, nyt en ymmärrä koko kysymystä. Kaikilla muillakin maailman kielillä Aa! Megamisama on Oh! My Goddess. Olkoonkin, että Ach! Meine Göttin olisi suorastaan hmm, tannhäusermainen.
”Yhdysvalloissa vuosittain julkaistaan 720 miljoonaa kappaletta »C o m i c s» sarjakuvia … joista ei vain puutu kaikki kasvatuksellinen arvo, vaan jotka ovat suorastaan vahingollisia.” Lastemme puolesta, Kansainvälisen lastensuojelukonferenssin Suomen päätoimikunta 1952.

PJ

  • Jäsen
  • Viestejä: 327
  • AG / Punainen jättiläinen
Re: Oh! My Goddess!
« Vastaus #52 : 01.06.2007 klo 16:13:15 »
Ach! Meine Göttin hat einen schönen Klang zu sich und befördert dem Leser eine ungblaublishe Darstellung des göttischen Himmelreichs auf Erden, verbunden mit der Auferstehung eines Studenten. Bei weitem größer noch würde dieser Leserkreis sein, wenn nicht die bedeutende Ausdehnung des Werks und der dadurch gebotene Preis nach manchen Seiten hin seine Verbreitung beschränkt hätte. Ich verkannte keineswegs das Bedenkliche eines solchen Werks, hielt mich aber, nach sorgfältiger Erwägung der Sache verpflichtet, den Versuch zu wagen.
Muoto muuttuu, sisältö pysyy.
-Antero Ruusuvuori, 2007

J. Suominen

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 170
Re: Oh! My Goddess!
« Vastaus #53 : 01.06.2007 klo 16:19:47 »
Onko pokkarin suomenkielinen nimi todellakin Oh! My Goddess? Mitä järkeä siinä on?

Oh... Äh... Öh... Uh... Eh...

Voi hyvä jumalatar! Vai...

Get it?


J.M:salo

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 916
Re: Oh! My Goddess!
« Vastaus #54 : 01.06.2007 klo 20:49:49 »
Jo pelkkä "Ah, jumalattareni!"  tjs. voisi olla ihan hyvä käännös. Tai jopa nimi joka ei välttämättä ole aivan yksi-yhteen alkuperäisen kanssa. Ei se ole ensimmäinen kerta kuin teoksen nimi ei käänny hyvin kielestä toiseen. Englanninkieliseen nimeen tyytyminen tuntuu mielikuvituksettomuudelta, asia josta on elokuvien kohdalla tapeltu jo muutama vuosi.

Mutta joo, pieni valitus. Tuntuu tosiaan pikkuisen siltä että "suomenkieli ei ole tarpeeksi hyvää", mikä on hivenen noloa. Ei se englanninkielinenkään nimi NIIN hyvä ole.

rama

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 709
  • ”Be a devil, not a crybaby!”
Re: Oh! My Goddess!
« Vastaus #55 : 01.06.2007 klo 21:58:25 »
Nein, nein, kyllä se 'Ach! Meine Göttin' on ehdottomasti paras ;D
”My problem lies in reconciling my gross habits with my net income”                      
      Errol Flynn

https://oblivionhigh.wordpress.com

PJ

  • Jäsen
  • Viestejä: 327
  • AG / Punainen jättiläinen
Re: Oh! My Goddess!
« Vastaus #56 : 02.06.2007 klo 08:47:18 »
Turha niitä on mennä oikeasti kääntämään, sillä lähes kaikilla sarjoilla on jo englanninkielinen nimi ihan alkuperäisen tekijän toimesta. Ja japanilaiset pakottaa käyttämään tiettyä nimeä: muistuu vain mieleen Battle Angel Alita / Gun Dream / Aseuni / Gunnm sörsseli. Mutta sitten tekijä sanoi painavan sanansa ja homma oli selvä.

Tuntuu muutenkin, että ihmisten laatukäsitys vaihtelee jopa sarjan nimen mukaan (enkä nyt puhu niistä iänikuisista Hiroshiman pojista jne.). Jos on suomenkielinen, se viittaa yleensä lasten julkaisuun, ja englanninkielinen tai jopa japaninkielinen viittaa vanhemmalle tai ei-enää-ihan lapsille suunnattuun materiaalin. Ajatusta voisi pyöritellä vaikka kuinka kauan suuntaan jos toiseenkin, mutta suuri yleisöhän ei välitä nimestä pätkääkään, kunhan joka puolella kansia on signaaleja suomenkielisyydestä.
Muoto muuttuu, sisältö pysyy.
-Antero Ruusuvuori, 2007

echramath

  • Suomen Hakki Hamsteri -kerhon puheenjohtaja
  • Jäsen
  • Viestejä: 3 433
Re: Oh! My Goddess!
« Vastaus #57 : 02.06.2007 klo 10:09:16 »
Jo pelkkä "Ah, jumalattareni!"

Se "oh my god"-huudahdushan kääntyy luontevammin "voi herra jumala", joten kai tästä olisi pitänyt tehdä "voi neiti jumala"?
I've got 99 problems, but luftballons ain't one.

Mon of Olay

  • Fakta-police
  • Jäsen
  • Viestejä: 897
Re: Oh! My Goddess!
« Vastaus #58 : 02.06.2007 klo 10:31:28 »
"Akka perkele" ja "Voi neiti Jeesus mitä kidutusta" olisivat myös olleet hyviä käännösnimiä.

PTJ Uusitalo

  • Mediaholisti
  • Jäsen
  • Viestejä: 910
Re: Oh! My Goddess!
« Vastaus #59 : 02.06.2007 klo 11:13:43 »
Minusta englanninkielinen nimi on varsin loistava. Kerrankin on edes joku kunnollinen tekosyy käyttää sitä muissakin maissa; sanaleikit (Megami-sama <> kami-sama) kääntyvät todella harvoin noin hyvin. Etenkin sarjojen nimien sellaiset...

Aikoinaan muistan eräässäkin seminaarissa kuulleeni, että tässä sarjassa oli muitakin onnekkaita sattumia englanninkielisen käännöksen kannalta. Suomeksi "rakastan sinua" ei taida kääntyä ihan noin vain ai-aiksi...