Osaan saksaa ja harkitsen saksankielisiä integraaleja, jos jatkoa ei tule suomeksi.
Nastasarjoissa muuten julkaistiinkin kaksi ensimmäistä seikkailua, siis 46-sivuisina albumeina laskettuina. Nimi ”Merirosvon poika” ja Moogin virheellisesti kirjoittama ”Le fils de Barbe-Rouge”
täällä hämäsivät minua niin, että luulin, että tuolla oli näyte neljännestä seikkailusta, mutta nuohan ovat tuttuja ruutuja toisen seikkailun alusta (integraalissa eli Punaparta-kirjassa sivulla D 48).
Kolmas seikkailu, vain 31-sivuinen Le jeune capitaine jäi sekä Nastasarjoista että Zoomeista pois, kuten on jo sanottu monta kertaa tässä ketjussa. Ne löytyvät suomalaisen integraalin viimeisiltä sivuilta (R 32 – R 62).
Zoom-lehtien 42/74 - 48/74 Vainottu perillinen on neljäs seikkailu Le fils de Barbe-Rouge, ja se on matskua, jota ei ole muualla suomeksi. Kertomuksen alkuperäinen nimi Pilote-lehdessä oli Le capitaine sans nom. Hyvä kun nämä aiemmat julkaisut tulivat ainakin itselleni nyt vihdoin täysin selviksi.