Kirjoittaja Aihe: Inuyasha  (Luettu 96326 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

paavali-setä

  • Vieras
Re: Inuyasha
« Vastaus #225 : 09.02.2006 klo 22:02:26 »
Te jotka olette Inuyashaa jo ehtineet lukea. Onko teillä suunnitelmissa ostaa tätä sarjaa? Ja jos on, aijotteko kerätä kaiken, vai...

Ensinnäkin, pidän koko Takahashin tuotantoa yhtenä suurena jatkumona, joka on klassikko. Toiseksi, koska Inuyasha on osa tätä tuotantoa, se on tavallaan klassikko jo syntyessään ( niin hölmöä kun onkin sanoa jonkun asian olevan klassikko jo syntyessään, väite esiintyy enintään mainoksissa ).

On suorastaan uskomatonta lukea suomeksi tällaista sarjaa niin tuoreena, että se on toisesta päästään vielä kesken! Joo joo, onhan se pitkä sarja ja suomennos vasta alussa ja monta vuotta "jäljessä", mutta koko ajan saavutetaan "nykyhetkeä".

Sitäpaitsi, jos jaksaisi kirjoittaa Takahashille, olisi periaatteessa mahdollisuus yrittää vaikuttaa tarinan kulkuun. Mitäs siihen sanotte? ( Todellakin fanien delegaatioita on pyrkimässä Takahashin puheille keskustelemaan tuntemuksistaan. Ovatpa jotkut käsittääkseni päässeetkin ).

Kysymyshän kuului: "...aijotteko kerätä kaiken..."

Vastaus vastakysymyksellä: Miten tällaisen sarjan lukemisen voisi jättää kesken ?  - No jaa. Varmaan helposti, jos vaikka kyllästyy.

Nyt kun Inuyasha-elitistit ovat päivän puheenaihe, niin...

Kannattaako tuohon edes ottaa kantaa, jos Suomesta löytyy 14 ihmistä, jotka ovat vähän tohkeissaan yhdestä sarjakuvasta ? Huomenna ne varmaan touhottaa jo jostain muusta asiasta.

Musta on huvittavaa kuinka nämä "lukenut 30 osaa Inuyashaa viimeisen puolen vuoden aikana englanniksi eikä mitään muuta sarjakuvaa koskaan" haukkuu (1) suomennokset

Kohta ollaan taas tukkanuottasilla suomalaisen version ja jenkkiversion paremmuudesta.
Muistakaamme, että molemmat on "vain" käännöksiä. Tuskin jenkkiversio on ainakaan paras käännös, mitä Inuyashasta on eri kielille tehty.

JustinCase

  • Opiskelija
  • Uusi jäsen
  • Viestejä: 6
Re: Inuyasha
« Vastaus #226 : 09.02.2006 klo 22:42:56 »
Se on muuten tyttö ja 16 vuotta. Jossain kommentissa toivottiin Inuyashaan K-15 leimaa. Musta on huvittavaa kuinka nämä "lukenut 30 osaa Inuyashaa viimeisen puolen vuoden aikana englanniksi eikä mitään muuta sarjakuvaa koskaan" haukkuu (1) suomennokset (2) ihmiset jotka on lukenut 3 osaa Inuyashaa. Ja sitten (3) nimimerkki "InuYasha" valittaa kiihkofanaattisuudesta.

Noh, noh. Älkääs olko noin ankaria. Muistakaa, että teini on terve kun se ihquilee ja angstaa. Varsinkin kun se angstaa. ;)

Da mihi sis crustum Etruscum cum omnibus in eo

J. Suominen

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 170
Re: Inuyasha
« Vastaus #227 : 10.02.2006 klo 12:43:31 »
Seuraavat linkit sisältävät harhaanjohdettujen yksilöiden tragikoomisia vuodatuksia, joita ei niiden mahdollisesti aiheuttamien huonojen vaikutteiden takia voida suositella alle 50-vuotiaille.[/color] Teitä on varoitettu.

Kiitos. Päiväni pelastui!

Kun Inuyasha tulee radiosta suomeksi dubattuna, niin minä olen Inuyasha ja Rmäki  on Myooga. Latoja on kaikki muut.

Eräs kustantamo muuten julkaisi jo epäkaupallisen elitistiversion Narutosta. Kääntäjä jätti työnsä tekemättä ja sai palkaksi paketillisen Pirkka-riisiä. Koko painos piilotettiin metsiin ja kaupunkeihin ympäri suomea. Muutama on tosi eksoottisessa jemmassa, eli jos marketin hyllyllä pönöttävä manga on pahasta, niin lähiryteiköstä varmaan vielä pienellä hakemisella löytyy trueista trueinta mangaviihdettä.

isokana

  • Psykopehmo
  • Jäsen
  • Viestejä: 431
  • Carpe canem!
Re: Inuyasha
« Vastaus #228 : 10.02.2006 klo 14:54:47 »
Kun Inuyasha tulee radiosta suomeksi dubattuna, niin minä olen Inuyasha ja Rmäki  on Myooga. Latoja on kaikki muut.

Saanko minä laulaa tunnarit? Koelaulun voin esittää heti:
"Haluun muuttaa maailman... lal-lal-lal-laa... vaihtaa mielipiteitäin.... lal-lal-lal-laa... se on ihmemaa... lal-lal-lal-laa!"

Työskentelen Pirkka-riisillä!

Izzy

  • Jäsen
  • Viestejä: 105
  • iip
Re: Inuyasha
« Vastaus #229 : 10.02.2006 klo 17:25:11 »
Jotkut vieläpä kertovat nerokkaasti piilottavansa vihaamiaan market-yashoja... Eli älkää ihmetelkö, jos uusin pokkari ei ole ilmestynyt. Se voi löytyä riisipakettien takaa! Tai vähemmän liioitellusti bodausmagazinepinkan välistä. Pitäisikö tässä hymiön itkeä vai nauraa? Itse aikoinaan piilottelin joitain lehtiä - ostaakseni kunhan sai rahaa.

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Re: Inuyasha
« Vastaus #230 : 10.02.2006 klo 18:30:00 »
<snip> Itse aikoinaan piilottelin joitain lehtiä - ostaakseni kunhan sai rahaa.

Minä taas puolestani kirjakaupassa ja lehtihyllyllä nostelen esiin niitä tuotteita, joille haluaisin näkyvyyttä. Vähän niin kuin sellaista "guerillamarkkinointia"...

PTJ Uusitalo

  • Mediaholisti
  • Jäsen
  • Viestejä: 910
Re: Inuyasha
« Vastaus #231 : 12.02.2006 klo 02:02:36 »
Minä taas puolestani kirjakaupassa ja lehtihyllyllä nostelen esiin niitä tuotteita, joille haluaisin näkyvyyttä. Vähän niin kuin sellaista "guerillamarkkinointia"...

Minä teen samaa kirjastossa.

zakura

  • Jäsen
  • Viestejä: 45
Re: Inuyasha
« Vastaus #232 : 12.02.2006 klo 15:43:27 »
Oliko tätäkin pakko alkaa tuottaan suomeksi. .____.

J.M:salo

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 916
Re: Inuyasha
« Vastaus #233 : 12.02.2006 klo 16:35:35 »
mangaa vai viha-viestejä?

Laura Sivonen

  • Tunteikas siili
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 396
Re: Inuyasha
« Vastaus #234 : 12.02.2006 klo 16:51:47 »
mangaa vai viha-viestejä?

Samalta käyttäjältä poimittua:

Loistava sarja, suomennos tosin pistää silmään, mutta eipä ole kovin häiritsevä tekiä.
(Ranma½)

Huoh. Miksi sitäkin sarjaa piti alkaa kääntään suomeksi.
(Tämän saman keskustelun sivulla 13)

Tokyo Mew mew. Niin perus pehmeilymanga, että menee jo yli. Juoni aika keskinkertainen: Seikkailua avaruusolentoja vastaan: Ei oikein toimi. Muutenkaan mun pää ei kestänyt lukea kuin yhden volumen. Myös suomennokset olivat raivostuttavia. Arg.

En voi sietää suomenkielistä mangaa. ^__^ Tokyo Mew mewiä erehdyin yhden volumen lukemaan suomeksi, toiste sitä virhettä en enää tee.


Itse olen zakuralle toistuvasti sanonut, että jos noita "mielipiteitä" ei osaa perustella, niin olkoon kommentoimatta. Minua ei tuollaisen trollauksen lukeminen huvita, eikä varmasti monia muitakaan. Totta kai mielipiteitään saa ilmaista, mutta silloin kuin taka-ajatuksena ei ole asiallisen keskustelun herättäminen vaan silkka provokaatio ja mielipahan aiheuttaminen, pitää kysyä, että missä järki?
« Viimeksi muokattu: 12.02.2006 klo 16:53:45 kirjoittanut Laurel »
Dusting is a good example of the futility of trying to put things right. As soon as you dust, the fact of your next dusting has already been established.

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Re: Inuyasha
« Vastaus #235 : 12.02.2006 klo 17:18:07 »
<snip...> pitää kysyä, että missä järki?

Laurel-hyvä, muista mitä presidentti Koivisto sanoi. Ei pidä provosoitua, jos provosoidaan.

T: Mies-paha

kaltsu

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 869
Re: Inuyasha
« Vastaus #236 : 12.02.2006 klo 17:25:50 »
Meinasin määki kommentoida Zakuralle et mene tyhmä lapsi pois mut enpä kommentoinu. Tsihihihihii.

Se on aina vaan yhtä huvittavaa ku pikkuset ihmiset valittaa suomennoksista kirjoitusvirheitä tulvivissa viesteissään.


Laura Sivonen

  • Tunteikas siili
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 396
Re: Inuyasha
« Vastaus #237 : 12.02.2006 klo 17:27:39 »
Laurel-hyvä, muista mitä presidentti Koivisto sanoi. Ei pidä provosoitua, jos provosoidaan.

T: Mies-paha

Onhan se noinkin, mutta minä en yksinkertaisesti ole tarpeeksi tekopyhä pask.. eiku järkevä ja kypsä ihminen leikkiäkseni välinpäitämätöntä, kun joku tökkii tikulla silmään.
Dusting is a good example of the futility of trying to put things right. As soon as you dust, the fact of your next dusting has already been established.

Wilpuri

  • Vellihousu
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 279
  • Jaa kuka?
Re: Inuyasha
« Vastaus #238 : 12.02.2006 klo 19:41:13 »
Oliko tätäkin pakko alkaa tuottaan suomeksi. .____.

No voi...

Keneltä se on pois, että tulee Inua suomeksi? Häpetkö lukea mangaa kun siitä tuleekin alakulttuurista populaarikulttuuria?

Takahashikin tykkää varmaan todella paljon faneista, jotka yrittävät vastustaa hänen sarjakuviensa leviämistä laajemalle.

Ei pysty ymmärtämään...
"Someday I will be so powerful that secretaries will HAVE to explain why they laugh at me" - Asok the Intern

paavali-setä

  • Vieras
Re: Inuyasha
« Vastaus #239 : 13.02.2006 klo 00:22:31 »
Oliko tätäkin pakko alkaa tuottaan suomeksi. .____.

Kumma juttu, että Suomessa ei saisi julkaista jotain sarjakuvaa suomeksi.
Minä ainakin olen tyytyväinen, kun saan ostaa Inuyashani helposti lähikupasta tai kioskilta. Ja vieläpä edullisemmin, kuin ulkomailta tuotettu muun kielinen käännös. Vai tarkoittaakohan tuo, että Inuyasha olisi pitänyt julkaista Suomessa japaniksi.

Te jotka olette Inuyashaa jo ehtineet lukea. Onko teillä suunnitelmissa ostaa tätä sarjaa? Ja jos on, aijotteko kerätä kaiken, vai onko joku tietty kohta missä sarja "jumps the shark" tai menettää niin paljon tasoa että kannattaa lopettaa? Missä tämä kohta voisi kulkea?

Muistakaa spoilertagit!

Olisi kiva kuulla mielipiteitä tuohon ylläolevaan. Itse jo kirjoitin tästä aiheesta tuolla ihan "väärässä" ketjussa, mutta sanottakoon nyt tässäkin:
Minusta Inuyashan juoni alkaa vasta päästä kunnolla vauhtiin niillä main, kun pääpahis alkaa käydä selville ja Sangokin tulee mukaan kuvioihin.