Juu, olihan tää uusi nyt paras Asterix sitten Syvän Kuilun. Ei mitään turhuuksia, mangusteja avaruudesta, Atlantista tai muita hölmöilyjä. Tekijät vaikuttavat suorastaan analysoineen vanhojen Asterixien tarinoita, vitsejä ja rakenteita. Mutta jotenkin se lopullinen terävyys jää puuttumaan.
Koko ajan tuntuu, että on joitain kielivitsejä, joita kääntäjä ei oo saanu käännettyä kunnolla ja onhan se joskus aivan mahdotontakin. Sivulla 13 r3: "Se luku kertoo teistä. Katso hakemistoa." ja Obelix katsoo Polemixin sormea. Siis "index". Se on sekä "hakemisto" että "sormi". "Kun viisas osoittaa kuuta, idiootti näkee vain hänen sormensa", sanoo vanha sananlasku.
Timo