Kirjoittaja Aihe: Cocco Bill  (Luettu 74222 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Cocco Bill
« Vastaus #105 : 10.11.2011 klo 08:54:05 »
Akateemisessa on oikein hyvin esillä. Uskoisin, että tämä on yksi sarjakuvapuolen suosituimmista joululahjakirjoista.

Suomalainen on niin ulalla.

Illodiini

  • Multikeskinkertaisuus
  • Jäsen
  • Viestejä: 813
  • #MeHirviöt
Vs: Cocco Bill
« Vastaus #106 : 13.11.2011 klo 10:54:24 »

Tarinat olivat pettymys. Missä on huumori? Kolme ensimmäistä seikkailua tuntuvat kovin tosikkomaisilta.
Tämä on tietysti aivan subjektiivista, mutta mielestäni alkupään tarinat tomivat juuri siitä syystä paremmin. Eli kontrasti suoraviivaisen seikkailun ja kreisihuumorin sävyttämien asentojen, ja välikuvien, välillä kutkuttaa enemmän kuin myöhempien hullutusten, joissa ei tuntunut olevan välillä juuri mitään punaista lankaa.
"There's nothin' wrong with bein' a son of a bitch."

-- Gaspode the wonder dog (Terry Pratchett, Moving Pictures)

jinroh

  • Rocket Scientist
  • Jäsen
  • Viestejä: 964
  • Myöhäistä! Isin Shinjit ovat jo täällä!
Vs: Cocco Bill
« Vastaus #107 : 13.11.2011 klo 12:11:55 »
Suomalainen kirjakauppa ei halua Cocco Billiä myyntiin, koska eivät usko sen myyvän.

Vaikuttaa itsensä toteuttavalta ennustukselta. No, ostan oman kappaleen lisäksi vähintään yhden joululahjaksi.
@--`-,-- Zettai unmei mokushiroku

ukormi

  • Jäsen
  • Viestejä: 47
Vs: Cocco Bill
« Vastaus #108 : 14.11.2011 klo 23:21:05 »
Nyt on Cocco ostettu Akateemisesta. Makedoniaan menin sen jälkeen ihmettelemään ja totesin että vaatimaton sarjakuvakokoelmani arvo nousi juuri ainakin viisinkertaiseksi siitä mitä olin arvellut.
No löytyi sieltä kuitenkin muutama kirja jotka minulta hyllystä puuttui.

Cocco Billistä luin ensimmäisen tarinan, huomenna lisää.

Hui_hai

  • kirjastotätisetä
  • Jäsen
  • Viestejä: 216
Vs: Cocco Bill
« Vastaus #109 : 15.11.2011 klo 13:21:31 »
Cocco on ostettu, luettu ja hyväksi havaittu. Nyt sitten toivotaan, ettei tarvitse istua käsien päällä taas kahta vuosikymmentä seuraavaa Coccoa odotellessa.
"Vapaa-aika ilman kirjoja on yhtä kuin kuolema ja elävän ihmisen
hauta." [Lucius Annaeus Seneca]

VesaK

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 557
  • Kuka mitä häh?
Vs: Cocco Bill
« Vastaus #110 : 16.11.2011 klo 00:02:00 »
Hitusen on pakko antaa, taas kerran varmaankin subjektiivista, eli ilmeisesti vain minua vaivaavaa, negatiivista palautetta, ja nimenomaan käännöstyylistä. Meinaan vaan että aikanaan Jarkko Laine tuhosi käännöksellään iloni Draculasta tuputtamalla siihen sitä ainaista raumanmurrettaan. Jota taatusti ei puhunut, ei brittiläiset merimiehet eivätkä karanneet neekeriorjat(tämä viimeksimainittu hepun kääntämästä Huckleberry Finnistä). Minua siis nyppii esim. savoksi viäntäminen italowesternparodiassa. jos on pakko simuloida "huonoa" kieltä, niin se on sitten kehiteltävä jotenkin alkuperään sopivaksi.
Ja jätetään ne päiväntuoreet idioomit rauhaan.

Eli mitä sä tolla tarkotat?
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Illodiini

  • Multikeskinkertaisuus
  • Jäsen
  • Viestejä: 813
  • #MeHirviöt
Vs: Cocco Bill
« Vastaus #111 : 16.11.2011 klo 11:13:28 »
Eli mitä sä tolla tarkotat?
Millä? Mutta jos tarkoitat "päiväntuoreita idioomeja", niin jokin sanonta kävi hitusen korvaan sellaisena lööppisutkautuksena. Esimerkiksi "tuli iso jytky!" olisi ollut sellainen, mutta onneksi ihan niin pahaa ei löytynyt.
Ja kun käytin sanaa "hitusen", niin tarkoitin sitä. Olen kaikenkaikkiaan älyttömän tyytyväinen k.o. julkaisun laatuun, mutta aina sitä jossain hiottavaa pitää löytyä.
"There's nothin' wrong with bein' a son of a bitch."

-- Gaspode the wonder dog (Terry Pratchett, Moving Pictures)

VesaK

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 557
  • Kuka mitä häh?
Vs: Cocco Bill
« Vastaus #112 : 16.11.2011 klo 11:55:23 »
Ei siellä mitään idiomeja ole saati meemejä. Ainakaan jos vertaa Lehtimiesten Coccoihin. Ja mitään "jytkyjä" ei varsinkaan ole eikä tule.
Savosta voi mennä valittamaan savolaisille.
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Illodiini

  • Multikeskinkertaisuus
  • Jäsen
  • Viestejä: 813
  • #MeHirviöt
Vs: Cocco Bill
« Vastaus #113 : 16.11.2011 klo 18:15:22 »
Ei siellä mitään idiomeja ole saati meemejä. Ainakaan jos vertaa Lehtimiesten Coccoihin. Ja mitään "jytkyjä" ei varsinkaan ole eikä tule.
Savosta voi mennä valittamaan savolaisille.
Älä Vesa hermoile, hieno tuo kirja kuin käännöskin on. Tosin italiaanoa osaamattomana voin vain luottaa siihen että sävykin on autenttinen. Minä nyt vaan saan skitsoja tällaisista jutuista. Vielä yhtenä esimerkkinä mainitsisin 8 Mile-leffan, johon Paleface suomensi räppäykset. Ja jos joku minulta erehtyy kysymään, niin aivan yli ja överiksi, kuvitellen ilmeisesti että jos vähän joka sanalle etsii slangivastineen niin se on "aidompaa". Vaikka alkukielellä lause olisi mitä parhainta kirjakieltä.
« Viimeksi muokattu: 16.11.2011 klo 18:21:57 kirjoittanut Illodiini »
"There's nothin' wrong with bein' a son of a bitch."

-- Gaspode the wonder dog (Terry Pratchett, Moving Pictures)

ukormi

  • Jäsen
  • Viestejä: 47
Vs: Cocco Bill
« Vastaus #114 : 16.11.2011 klo 20:55:57 »
Nytr kirja on luettu ja kyllä omasta mielestäni tuon viimeisen Kasakkana tarinan käännös on aivan mukiinmenevä, etten sanoisi jopa hyvä. Vaikka en oikein voi verratakkaan alkuperäiseen Italialaiseen versioon  ::)

Mutta mutta...

Möin jokunen aika sitten osan vanhoista Cocco Billeistäni ( 6 zipaletta ) ja nyt sitten piti ostaa neljä albumia uudestaan, kaksi siis vielä puuttuu. Jos huomenna kävisi yhden putiikkiin jääneen, puuttuvan vielä ostamassa. Lähidivarissa sattui olemaan Coccoja hyllyssä ja näin siinä taas kävi.
Sanoisin että kylläpä tuli tuolle Kamomillacowboy saapuu kaupunkiin kirjalle hintaa.

Mosabacka

  • Jäsen
  • Viestejä: 709
Vs: Cocco Bill
« Vastaus #115 : 21.11.2011 klo 19:20:29 »
Tutustuin Cocco Billiin Mustanaamioiden kylkiäisenä ja niistä innoittautuneena ostin uuden albumin kirjamessuilta. Kyllähän tarinat luki, mutta jotenkin Jacovitti on minun mielestäni loistavampi lyhyissä pätkissä. Pitkät tarinat olivat melko puisevia. En ole ollenkaan varma, ostanko seuraavaa albumia, mutta jääpähän ensimmäinen hyllyyn. Yleinen ulkoasu on loistava ja toivoisi, että suuri osa sarjakuvista saisi yhtä hyvän kohtelun.

Harmi, että ei osaa venäjää ollenkaan, niin jäi varmasti muutama vitsi tajuamatta.
kehittyvä willeristi

Janne

  • Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 6 890
  • Hornan kekäleet!
Vs: Cocco Bill
« Vastaus #116 : 22.11.2011 klo 23:02:01 »
Aloittelin justiin lukemisen. Oli hieno artikkeli Jacovittista heti alussa. Heti huomasi, että ei ollut italialaisten tekemää liirumlaarum hymistelyä, vaan täyttä asiaa. Ja vaivaakin oli nähty, sen verran tietoa oli joka rivillä. Justiin tuollaisia juttuja tekijöistä tykkään lukea.
"Tex-tieteen yli-morisco"

Kirsi

  • Jäsen
  • Viestejä: 15
Vs: Cocco Bill
« Vastaus #117 : 23.11.2011 klo 16:35:18 »
Heippa kaikille

Ranskasta terveiset kustantajalle ranskalaiselta Jacovitti-fanilta (sarjakuvantekijä Jano): "Tämä on varmaan upein laitos mitä Jacovittin sarjakuvista on koskaan tehty. Ainoa huono puoli on, että se on suomeksi."

Kiitos saman tien käännöskehuista joita olen tästä ketjusta saanut lukea. Se oli ankarin käännösprosessi pitkällä suomentajan ja ranskantajan urallani. Apunani oli kaksi italialaista kollegaa, joista toinen Jacovitti-asiantuntija, ja he molemmat ilmoittivat olevansa erityisesti kasakkajutun kielen suhteen noin 50-prosenttisesti hukassa, samoin ilmoitti italiasta kääntävä venäläinen kollega...

Tuntui todella lohdulliselta, kun suurin osa kommenteista on loppujen lopuksi ollut positiivisia. Voin sanoa, että erityisesti Kvaakin tunnetusti tiukka kritiikki jännitti etukäteen ihan hirveästi...

:-)
Kirsi
 

 

 

tertsi

  • Vieras
Vs: Cocco Bill
« Vastaus #118 : 23.11.2011 klo 16:46:41 »
Hyvä, että jännitti. Näki heti että parastansa on pantu käännöstä tehtäessä.
Kvaak-kritiikki, kuluttajan asialla.

Janne

  • Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 6 890
  • Hornan kekäleet!
Vs: Cocco Bill
« Vastaus #119 : 23.11.2011 klo 16:50:08 »
Me täällä kvaakissa tosiaan osaamme nillittämisen taidon, joten ihmettelen, että ylipäätänsä kukaan sarjakuvan tekijä uskaltaa/viitsii tätä sivustoa vilkaista.

Kiitos Kirsille uskalluksesta ja kerrassaan mahtavasta käännöksestä. Enkä kiittele pelkästään tästä Coccosta. Huono puoli näin hyvissä käännöksissä on se, että motivaatio omaan kielenopiskeluun laskee huomattavasti. :)
"Tex-tieteen yli-morisco"