Jotkut sivut (ne samat jotka aukeavat huonosti) ovat aavistuksen muita pienemmiksi leikattuja, mikä voisi viitata siihen että ne on painettu ja leikattu erikseen. Ehkä. Joka tapauksessa ainakaan tuossa kappaleessa minkä tänään luin ei yksikään puhekupla jäänyt taitteeseen pimentoon joten lukukokemus ei juurikaan häiriintynyt.
Joo, kyllä se liimailu johtuu tuon painomokan korjaamisesta. Siitä on italialaisilla foorumeilla (Comicusissa
täältä alkaen ja DC Leaguersissa
täältä alkaen).
Korjaukseen ei olla foorumeilla tyytyväisiä. Joissakin kappaleissa pursuaa liimaa sivujen välistä ja sivut ovat tarttuneet osittain yhteen. Muutama näytekuvakin näkyy. Viesteissä sanotaan, että alkuperäisen painoksen virheenä oli tyhjät puhekuplat ja kysytään, miksi ei mieluummin ladottu uusia tekstejä vanhojen kirjojen kupliin taikka painettu ja jaettu korjattuja sivuja erikseen liitteeksi.
Itse en ole vielä nähnyt suomalaisia kirjoja. Sanoisin, että tämä ei vaikuta ”de luxelta”, mutta pelkästään poikkeavan pienet sivut eivät haittaisi minua lainkaan.
Tietääkö joku pystyykö jokin painokone irrottamaan sivut ja liimaamaan tilalle uudet, vai pitääkö tuo korjaaminen tehdä ihan käsipelillä? Hirvittävä homma, jos se on tehty käsin, mutta ilmeisesti sitten halvempaa kuin kirjan kokonaan uudestaan painaminen? En tiedä Sandmanin painosmäärästä yhtikäs mitään, mutta pakkohan sen olla vähintään tuhansia yhteensä Italiassa, Hollannissa, Tanskassa ja Suomessa.