Kirjoittaja Aihe: Batman  (Luettu 186797 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Nightwing

  • Lihamyllynparas
  • Uusi jäsen
  • Viestejä: 8
Vs: Batman
« Vastaus #345 : 13.11.2014 klo 19:48:11 »

Suomennos ei ollut parasta mahdollista. En tiedä, mikä mahtaa olla tällaisen replan kun "senkin sekopallo!" originaali mutta vähän tönköltä kuulostaa, ainakin suomeksi.





 Kun ensin luin tuon sekopallo-repliikin, niin ei se vielä haitannut, mutta sekopalloista puhuttiin myös Vuosi Nollassa ja Synkässä Voitossa...

X-men

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 088
  • Comics costs too much, damned!!!
Vs: Batman
« Vastaus #346 : 13.11.2014 klo 19:52:38 »
Joskus on käytetty sekoboltsia joka minusta toimii paremmin.
There Are Too Many Comics Which Don't Get Published Here.

Taru Leutokalma

  • Vieras
Vs: Batman
« Vastaus #347 : 14.11.2014 klo 18:20:36 »
Jeps, sekoboltsi voittaa sekopallon 1-0. Sekopallosta tuli mieleen nyhjätä yhdestä toisestakin käännöksestä:

Nimittäin Batmanin kutsumanimestä Lepis. En tiedä mutta luulen, että tämä yleensä Batmanin vihollisten käyttämä nimi käännetään varmaankin nimistä Batsy tai Bats. Batmania ei kait ole yleensä suomennettu Lepakkomieheksi (joku asiaan paremmin perehtyneistä viisaista valaiskoon) ja suomennetuissa tarinoissa puhutaan Batmanista, ei Lepakkomiehestä. Kukaan sarjiksessa ei kutsu Batmania Lepakkomieheksi, harvemmin edes Lepakoksi. Joten lempinimi Lepis tuntuu jotenkin liian väkisin väännetyltä ja väärältä...miksi tämä ollaan menty suomentamaan? Lepiksen toinen suomiversio Batski toimisi vähän paremmin.

Batgirlin suomentaminen Lepakkotytöksi on myös yksi suomennuksista joita en tule koskaan ymmärtämään. Jos Batman on Lepakkomiehen sijasta Batman niin pitäisi Lepakkotytönkin olla Batgirl. Mutta asialle on varmaan vähän myöhäistä mennä tekemään yhtään mitään. 

Curtvile

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 16 014
Vs: Batman
« Vastaus #348 : 14.11.2014 klo 18:43:10 »
Hankin kohta käyntikortteja joissa lukee nimen alla
"kärttyisä vanha ukko ja virallinen käännöksistä valittaja"

Mutta siis Batman on ollut lähinnä 70-luvun Lepakkomies, 60-luvun julkaisut olivat Batmaneja, toki niissäkin(tarkastaisin mutta ovat vintillä? Jonkun hyllyn rivissä 2 tai 3?) viitataan suomennettuun nimeen Lepakkomies, jota käytettiin myös kun seikkaili Teräsmiehen lehdessä suosittuna kakkossarjana.
Millerin Yön Ritarin Paluusta (1987) jota seurasivat ensimmäinen vuosi ja toinen vuosi kokonaisuudet lehti oli Batman ja sen Burtonin elokuvan hypetyksen myötä Batman vakiintui yleiskäyttöön.

1989 vuoden Batman hurmos oli aika mittavaa ja poiki meilläkin kulttuuriin niitä lieveilmiötään kuten Bat &Ryydin joka alunperin oli siis Batman ja Ryydman.
Täten kulttuurinen käyttöympäristö saneli kumpaa käytetään enemmän.

toki on aina kääntäjä- ja tapauskohtaista

Lepis on se Bats lyhennyksen/lempinimen  yleisin suomennoskäännös.

Tässä tullaan tietty siihen suomen kielen Fingerpori-osastoonkin mutta asiaan vaikuttaa Lepakkotytön/Batgirlin kohdalla myös se että sanalla on yleinen(?) kaksoismerkitys, itse olen usein kesäisin joutunut täsmentämään lausettani "ulkona lepakoitten kanssa"
Molemmat ovat hyvää seuraa, toiset ovat yhtä karvaisia nisäkkäitä kuin minä ja toiset arvostavat naisia samalla tavalla kuin minä.



« Viimeksi muokattu: 14.11.2014 klo 18:51:44 kirjoittanut Curtvile »

X-men

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 088
  • Comics costs too much, damned!!!
Vs: Batman
« Vastaus #349 : 14.11.2014 klo 20:10:31 »
Kuten Curt sanoi niin Batman on aina suomennettu Lepakkomieheksi ja Batgirl Lepakkotytöksi ja Lepis on samanlainen lyhenne kuin Teris, Mustis, jne. Moni käyttää Battis lyhennettä nykyään ja Lepis tuntuu olevan unohtunut.

1950-luvulla Battiksen lehti oli pelkkä Lepakko ja sitten 1960-luvulla vaihtui Batmaniksi ja 1969 vaihtui Lepakkomieheksi (ilmeisesti julkaisija vaihtui) ja pysyi vuoteen 1986 saakka (1985 ei tullut ainuttakaan Lepakko-seikkailua perunamaan mukaan). Batman säästää tilaa kannessa verrattuna Lepakkomieheen ja suorempi yhteys leffoihin jne.
There Are Too Many Comics Which Don't Get Published Here.

tmielone

  • Il Dille
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 635
Vs: Batman
« Vastaus #350 : 15.11.2014 klo 17:08:48 »
Nyt myös Synkkä voitto on arvioitu.

Mitä noihin käännösjuttuihin tulee, niin itse en ollut sekopalloon edes kiinnittänyt huomiota, mutta tottahan se on, että ei se kovin hyvältä kuulosta. Sekoboltsi on selvästi parempi.

Lepakkotyttöön liittyen voisivat nyt kääntää sitä tuoretta Lepakkonaista, sillä siinä tapauksessa ilmaisun kaksoismerkitys olisi täysin kohdallaan.

Sivuhuomautuksena mainitsen vielä käännöksistä, että eikö niitä voisi vain ajatella tulkintoina alkuperäisteoksista? Vähän niin kuin sarjisleffatkin, käännökset koettavat välittää tarinoiden pääpointit eikä kompromisseiltä/karsimisilta voida välttyä. En muista, että kukaan olisi ollut täällä julistamassa, ettei katso leffaversioita vaan lukee pelkästää alkuperäistarinoita, sillä leffoissa ei ole kaikki vivahteet kohdillaan. 
"Now there's only two things in life but I forget what they are"

stork

  • Jäsen
  • Viestejä: 75
Vs: Batman
« Vastaus #351 : 04.12.2014 klo 17:12:44 »
DC:llä ollut puhetta Dark Knight Returnsin uudesta jatko-osasta, kynän varressa Frank-Pappa ja Scott Snyder.
http://www.comicbookresources.com/?page=article&id=57514

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Batman
« Vastaus #352 : 28.12.2014 klo 14:09:31 »
Lepakkomies-artisti Norm Breyfogle halvaantunut vasemmalta puolelta, rahaa kerätään hoitoon.

Veli Loponen

  • Isoveli
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 11 080
  • <><
Vs: Batman
« Vastaus #353 : 29.12.2014 klo 19:11:42 »
Mä oon just Cultia taas pitkästä aikaa lukemassa, kun ostin Comixologyn alesta. Viimeinen osa vielä jäljellä ja onhan tää hyvä. Suurimmaksi osaksi Bernin ansiosta.
Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva

Taru Leutokalma

  • Vieras
Vs: Batman
« Vastaus #354 : 05.01.2015 klo 11:15:48 »
Lukaisin muutama päivä sitten Egmontin julkaiseman albumin jolla on houkutteleva nimi: Batman - parhaat tarinat. Ehkä arvaattekin mitä teosta tarkoitan.

Luin myös kirjan alussa olevan Les Danielsin puheen ja perustelut valituille tarinoille. Joillakin oli ihan pätevät syyt olla mukana kootuissa "parhaissa" mutta enimmäkseen tarinat ovat keskinkertaisia tai sitten muuten vain kummallisia.

"Jokerin viisikantainen kosto" oli ihan mukiinmenevä loppua lukuunottamatta.
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)
Ja se Steve Englehartin stoori sekä 24/7 ovat originallin Batmanin syntytarinan lisäksi hyviä. Täytyy vielä mainita että nauroin melodramaattiselle tarinalle "Robin kuolee aamunkoitossa" mutta ei se vielä tee tarinasta mieleistäni. Tarinan kohokohta oli se kun....
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi)

Loput tarinoista ovat melko mitäänsanomattomia. Kissanainen hyviksenä-tarina ja se junastoori jäivät jotenkin ärsyttämään.


Tietenkin koko opuksessa on kyse enimmäkseen mielipidekysymyksistä mutta itse en panisi mitään noista TOP 10 Batman-parhaisiin. Ja jos ideana oli esittää Batmanin kaikki eri vuosikymmenet niin kyllähän se alpparissa periaatteessa ihan toimii mutta sekin yritys jää vaisuksi.

Gothicus

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 788
Vs: Batman
« Vastaus #355 : 05.01.2015 klo 17:30:48 »
Kieltämättä tuo Tarun mainitsema opus oli melkoinen pettymys. Jopa kansi oli hirveä.
"Ihminen on ihmiselle kettu."

X-men

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 088
  • Comics costs too much, damned!!!
Vs: Batman
« Vastaus #356 : 05.01.2015 klo 20:19:43 »
Kissanainen hyviksenä-tarina.

Joka itseasiassa taisi olla silloisella Maa-2lla tapahtuva tarina.
There Are Too Many Comics Which Don't Get Published Here.

Curtvile

  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 16 014
Vs: Batman
« Vastaus #357 : 06.01.2015 klo 15:28:16 »
Jos joku on lähdössä ihan justsillään Roomaan voi samalla käydä tarkistamassa miten Killing Joke- Tappava Pila vääntyy teatteriksi

Gothicus

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 788
Vs: Batman
« Vastaus #358 : 06.01.2015 klo 15:59:22 »
Hulluja nuo roomalaiset!
"Ihminen on ihmiselle kettu."

Taru Leutokalma

  • Vieras
Vs: Batman
« Vastaus #359 : 07.01.2015 klo 08:29:42 »
Hulluja nuo roomalaiset!

Eivät välttämättä. Voisihan Tappava pila melkein vääntyäkin teatteriversioksi. Ihan justsillään äkisti mietittynä vähän hankalaa vaan kuvitella sitä teatterin parrasvaloissa niinkään iskevänä kokonaisuutena.

"When I saw what a black, awful joke the world was, I went crazy as a coot! I admit it! Why can't you?"

Hmm. Siitä saisi paremman sovituksen esim. synkkänä animaatioelokuvana (okei mutta visuaalisuudella sarjista se ei kyllä tulisi ikinä päihittämään). Ellen ihan väärin muista niin Jokerin ääninäyttelyn taannoin lopettanut Mark Hamill taisi uhota tekevänsä comebackin jos Tappavasta Pilasta tehtäisiin elokuva. Aijai, se jos jokin olisi komeaa.