Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu Kvaak.fi:n mediatietoihin.


Arvostelut: Mustapukuinen mies (18.05.2012 klo 18:29:56)
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
Jäikö aktivointi sähköposti saamatta?
25.05.2012, klo 15:53:12

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:     Tarkempi haku
355502 viestiä 8528 aihetta kirjoittanut 6032 jäsentä. Uusin jäsen: salamanterinainen
Lue lisää pikkuilmoituksesta.
   Etusivu |   Ohjeet | Haku | Jäsenet | Galleria | Ylläpito ja toimitus | Kirjaudu | Rekisteröidy  
+  Kvaak.fi - keskustelu
|-+  Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
| |-+  Eurooppalaiset sarjakuvat
| | |-+  Saksalaissarjakuvien käännökset suomeksi
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta. « edellinen seuraava »
Sivuja: [1] 2 3 4 5 | Siirry alas Tulostusversio
Kirjoittaja Aihe: Saksalaissarjakuvien käännökset suomeksi  (Luettu 3904 kertaa)
RS
Uusi jäsen
*
Poissa

Viestejä: 26


Ei lahra haalari, ide-uutti! LA HRAHALAARI!


« : 14.09.2010, klo 20:56:23 »

Nyt kun saksalaiset sarjakuvat ovat olleet tapetilla Goethe Institutin näyttelyn ja sarjisfestareiden vieraiden myötä, haluaisin herätellä keskustelua täälläkin saksankielisistä sarjakuvista ja etenkin niiden suomennoksista.

Minua siis kiinnostaisi tietää, mitä alun perin saksankielisiä (mieluiten saksalaisia, vaikka toki esim. itävaltalaisia ja sveitsiläisiäkin saa ehdottaa) sarjakuvia on tähän mennessä julkaistu suomeksi. Itselleni ei tullut mieleen kuin Ralf Königin tuotanto ja pari pseudomangaa. Etsiskelen aineistoa lopputyötäni varten, joten kaikki vinkit ovat tervetulleita.

Luettelo saksalaisista sarjakuvista suomeksi
(vinkkejä ja korjauksia otetaan vastaan yhä!):

www.voltti.org/dd/suomennetut.rtf
« Viimeksi muokattu: 01.12.2010, klo 17:13:06 kirjoittanut RS » tallennettu

Kun sormi osoittaa kuuta, typerys katsoo sormea.
Jiksi
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 3 813



« Vastaus #1 : 14.09.2010, klo 20:59:50 »

Kvaak auttaa alkuun, lisähakuja käyttäen tuossa mainituista ainakin Viaton matkustaja on arvosteltukin Kvaakissa.
tallennettu
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 25 959



« Vastaus #2 : 14.09.2010, klo 21:00:29 »

50-luvun Jännä-Jussit sekä Vili ja Vippi.
V & V seikkailivat 70-luvun alussa kahden albumin verran alkuperäisillä nimillään Fix & Foxi. Rolf Kauka -matskua

60-luvun Mosaiikki, Hannes Hegen (DDR)
Digedagit 80-luvulta, sama Hegen, samat Digedagit-hahmot (en tiedä olivatko samoja sarjojakin).

Nikke Knatterton, jos sarja jaksaa yhä ilmestyä.

Murros-albumissa oli yksi Matthias Schultheissin lyhyt sarjakuva, saattoi olla muitakin saksalaisia tekijöitä, en ole varma. Useiden tekijöiden albumi kertoo Itä-Euroopan murroksesta 20+ vuotta sitten.
« Viimeksi muokattu: 14.09.2010, klo 21:05:23 kirjoittanut Jukka Laine » tallennettu

"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
haplo
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 776



« Vastaus #3 : 14.09.2010, klo 21:03:56 »

Muistelinkin nähneeni vanhan kvaak-ketjun aiheesta ja löytyihän se. Tässäpä olisi, mitään Königin lisäksi en osaa sanoa vaikka kovasti tuntuu jokin mieltä nakertavan.

http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,967.0.html
tallennettu
Sampsa Kuukasjärvi
Avustava toimittaja
*
Poissa

Viestejä: 1 164

Entinen Satunnainen kävijä


« Vastaus #4 : 17.09.2010, klo 16:43:18 »

Koetan täydentää vähäsen. Onnettoman pientähän tuo saksankielisen sarjakuvan leviäminen tänne ja yleensäkin maailmalle on.

Hakki Hamsteri tunnetaan Suomessa.

Joitakin yksittäisiä seikkailu- ja jännityssarjoja kuten FBI on hivenen julkaistu. Viidakkosarja Nizarista on TimoR:n artikkeli Kvaakissa.

Eräät piirrossarjoihin pohjautuvat sarjakuvat ovat osittain saksalaisia ja itävaltalaisia kuten Maija Mehiläinen ja Peukaloisen retket.

Muuta ei tule mieleen. Olen kyllä varma, että suomalaisissa aikakauslehdissä, siis muuallakin kuin Mosaiikissa, on nähty saksalaisia sarjakuvia.
tallennettu
Karri Laitinen
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 61


Tulevaisuudessa kaikilla on samanlaiset hampaat!


« Vastaus #5 : 17.09.2010, klo 18:04:53 »

Anke Feuchtenberger: Huora h kulkee omaa rataansa (Daada)
yksittäisiä juttuja:Kulttuurivihkot 2/2001 ja Suuri sarjakuvakirja IV (Jalava)

Atak: Suuri sarjakuvakirja IV (Jalava)

Sveitsiläistä Bastiania löytyy Sarjainfosta 3/2001 ja Anna Sommeria jostain Pauli Kallion toimittamasta Suuresta kurpitsasta. Jostain Kurpitsasta löytyy myös Ulf K:ta.

tallennettu

Karri Robotinpoikanen
http://www.robotinpoikanen.com
RS
Uusi jäsen
*
Poissa

Viestejä: 26


Ei lahra haalari, ide-uutti! LA HRAHALAARI!


« Vastaus #6 : 24.09.2010, klo 21:16:42 »

Kiitos kaikille hyvistä vinkeistä! Lisää saa lähettää mieluusti, vaikka sattuisi tietämään yhden ainoan sarjan tai lehden.

Yritän kartoittaa työssäni, millaisia sarjakuvia on tähän mennessä käännetty saksasta suomeen (ovatko ne lasten- vai aikuistensarjoja, mitä lajityyppiä ne edustavat, onko ne suunnattu enemmän suurelle yleisölle vai alan innokkaimmille harrastajille jne.).
tallennettu

Kun sormi osoittaa kuuta, typerys katsoo sormea.
KalleH
Sekatyömies
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 479



« Vastaus #7 : 24.09.2010, klo 22:14:02 »

Tässä fennicasta listaus saksasta käännetyistä sarjakuvista. Mukana on paljon Disneytä ja muuta, mutta kyllä tuon aika nopeasti selaa. Kannattaa ottaa yhteyttä Sarjakuvaseuran kokoelmaan, niin saa apua tämän tapaisiin tiedonhakuihin.


https://fennica.linneanet.fi/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?ti=1,0&SAB1=741%205&BOOL1=all%20of%20these&FLD1=UDK-luokitus%20%28UDKA%29&GRP1=AND%20with%20next%20set&SAB2=ger&BOOL2=as%20a%20phrase&FLD2=Sanahaku%2FFritext%2FKeyword%20%28GKEY%29&GRP2=AND%20with%20next%20set&SAB3=&BOOL3=any%20of%20these&FLD3=Sanahaku%2FFritext%2FKeyword%20%28GKEY%29&CNT=25&PID=ksKVtN4MuPzM7kvNubXe4zPjwu&SEQ=20100924215544&SID=10
tallennettu

Sampsa Kuukasjärvi
Avustava toimittaja
*
Poissa

Viestejä: 1 164

Entinen Satunnainen kävijä


« Vastaus #8 : 25.09.2010, klo 19:22:32 »

Tom Dieck mainittiin Jiksin antamassa linkissä.

Joo, minäkään en saa Fennican listaa näkyviin, ja siksi tuota ei selaa nopeasti läpi. Jokaisen julkaisun tiedot siis pitää klikata erikseen auki.

Aku Ankan taskukirjat ovat alun perin italialaisia, eivätkä ehkä palvele RS:n kysymystä.

Klikkailin hieman. Listassa ei varmaan ole kaikkia saksasta käännettyjä taskukirjoja. Listasta löytyy ainakin kaksi sarjaa, joista on kerrottu Kvaakissa:

Jopi mainittiin ihan äsken suuritöisessä, upeassa Lasten Maailma -artikkelissa:
http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=1444

Chrisin ja Martyn Easy Rider! Koko totuus -sarjan ketju on täällä:
http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=9164.0
tallennettu
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 25 959



« Vastaus #9 : 25.09.2010, klo 19:49:14 »

Chrisille ja Martylle ei sittenkään tullut jatkoa, vaikka kustantaja sitä reteesti lupasi.
tallennettu

"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
KalleH
Sekatyömies
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 479



« Vastaus #10 : 25.09.2010, klo 20:47:56 »

Joo, minäkään en saa Fennican listaa näkyviin, ja siksi tuota ei selaa nopeasti läpi. Jokaisen julkaisun tiedot siis pitää klikata erikseen auki.

Oho, linkki toimi silloin kokeillessani. No jos haun tekee uudelleen.
Valitse tarkennettu haku
Ensimmäiseen kohtaan valitse UDK luokitus ja kirjoita 741.5
Toiseen kohtaan valitse alkuperäiskieli ja kirjoita ger

Tuolla pitäisi tulla oikein
tallennettu

RS
Uusi jäsen
*
Poissa

Viestejä: 26


Ei lahra haalari, ide-uutti! LA HRAHALAARI!


« Vastaus #11 : 14.10.2010, klo 22:31:52 »

Kiitos taas avusta! Laadin Word-taulukon kaikista vinkatuista sarjoista ja niistä, jotka muuten satuin löytämään netin syövereistä.

www.voltti.org/dd/suomennetut.rtf

Keltaisella merkityt kohdat ovat vielä epävarmoja, joten etenkin niihin kaipaisin vielä tietoja. Esimerkiksi näitä en saanut itse ongittua esiin:

- milloin jännityssarja FBI ilmestyi, ketkä olivat sen tekijät ja kuka sitä julkaisi?
- mikä kustantamo julkaisi Jännä-Jussia?
- mikä kustantamo julkaisi Viliä ja Vippiä (entä 70-luvun julkaisua nimellä Fix & Foxi)?
- missä Mosaiikki-numerossa ja minä vuonna julkaistiin Hannes Hegeniä (muuta kuin Digedageja)?
- mikä kustantamo julkaisi Maija Mehiläinen -sarjakuvalehtiä?
- minä vuosina Peukaloisen retket -sarjakuvalehti ilmestyi?

Listan lopussa on vielä keskeneräinen lista sarjakuvista, jotka eivät ole alun perin saksankielisiä mutta jotka on käännetty suomeksi saksasta. En tosin vielä tiedä, sisällytänkö niitä tutkielmaan. Tärkeintä olisi ensin saada päälistaus valmiiksi.

Jos listasta puuttuu yksikin julkaisu tai siinä muuten on virheitä tai puutteita, ilmoitattehan asiasta tähän ketjuun.
tallennettu

Kun sormi osoittaa kuuta, typerys katsoo sormea.
Jiksi
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 3 813



« Vastaus #12 : 14.10.2010, klo 22:39:15 »

- milloin jännityssarja FBI ilmestyi, ketkä olivat sen tekijät ja kuka sitä julkaisi?

Kvaak tietää FBI:stä jotain, mutta on kiinnostunut kuulemaan lisää.
tallennettu
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 25 959



« Vastaus #13 : 14.10.2010, klo 23:17:26 »

70-luvun Fix & Foxin julkaisija oli Semic Press. Kaksi albumia.
tallennettu

"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
Timo Ronkainen
professionaali amatööri
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 12 796


"Ja rangaistus on greippi!"


« Vastaus #14 : 14.10.2010, klo 23:58:05 »

- mikä kustantamo julkaisi Jännä-Jussia?
- mikä kustantamo julkaisi Viliä ja Vippiä

Vaasa Oy 1954-59.

Timo
tallennettu


Amerikkalainen sanakirjamääritelmä 1950-luvulta.
http://suttuvihko.vuodatus.net/
Sivuja: [1] 2 3 4 5 | Siirry ylös Tulostusversio 
« edellinen seuraava »
Siirry: