Tein itse template-työkalun, jolla saa mallikirjaimet näkyviin käyttäen esim. Comic Sans -fonttia. Laitan lähiaikoina linkin template-tooliin, jonka tein apuohjelmaksi templaten tekoon.
Tässä lupaamani
template-editoriJa sen
tuotos.
Tein sen koska
Scanahandin originaali-templateissa (ruudukoissa) on vain pieni mallikirjain, josta on vaikea nähdä mihin kohtaan ja minkäkokoisena kirjain pitää piirtää pystysuunnassa (varsinkin tuntemattomissa kielissä ja aksenttimerkeissä).
Vertaa Scanahandin natiivitemplatea

omaan templateeni:

Jos käyttää natiivitemplateja, voi piirtää vahingossa väärään kohtaan tai väärään kokoon ja joutuu jälkikäteen korjailemaan. Omassa versiossani taas on helppo piirtää oikeaan kohtaan ja oikeaan kokoon ja varmasti oikea merkki, koska merkin nimi (esim. semicolon, twosuperior) lukee captionissa, mutta vastapainoksi malli saattaa ohjata käsialaa liikaa.
Normaalisti Scanahandilla tehdään fontti näin:
1) Tulostetaan valmis template tai tehdään oma (mm. merkistö, ruudukon koko)
2) Piirretään kirjaimet omalla käsialalla templaten sivuilla oleviin ruutuihin
3) Skannataan sivut joko suoraan Scanahandiin tai ensin tiedostoiksi, jos tarvitsee korjailla
4) Annetaan fontille nimi ja generoidaan fontti, jota voi käyttää kuten mitä tahansa muutakin fonttia, esim. sarjakuvien tekstaukseen.
Jos käyttää template-editoriani, vaiheessa 1 valitaan myös pohjaksi tulevan mallikirjaimen fontti ja sen väri. Ja koska on kyse räätälöidystä templatesta, täytyy ohjelmalle syöttää perustiedot templatesta, ja tämä tehdään muutaman rivin xml-tiedostolla. Tarvittava xml-data löytyy PDF-templaten viimeiseltä sivulta.
Template-editorini oletusasetuksena on laajaan yleiseurooppalaiseen käyttöön tarkoitettu 527-kirjainta sisältävä template, joka kattaa ISO 8859 -merkistön melkein kokonaan, eli ainakin seuraavat 47 kieltä:
Afrikaans, Albanian, Belarusian, Bosnian, Breton, Bulgarian, Catalan, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Faeroese, Finnish, French, Gaelic, German, Greek, Greenlandic, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Irish Gaelic, Italian, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Maltese, Norwegian, Polish, Portuguese, Rhaeto Romanic, Romanian, Russian, Sami, Scottish Gaelic, Serbian, Slovak, Slovene, Spanish, Swahili, Swedish, Turkish and Ukrainian. Tässä tämä yleiseurooppalainen:
Yleiseurooppalainen templateJätin ylläolevasta pois arabian, heprean ja thain, mutta nekin saa mukaan jos haluaa. Template-editorissani voi hakea vaikka arabialaiset kirjaimet
täältä.
ja kopioida Characters-kentästä kaikki merkit leikepöydälle ja liittää ne
yleiseurooppalaisen templaten Characters-kenttään:
Koska editori poistaa duplikaatit, saadaan tällainen
tulos, jossa on yhdistettynä yleiseurooppalainen merkistö arabialaiseen.
Jos taas haluaa tehdä fontin, joka tulee vain länsi-eurooppalaiseen käyttöön (
English, German, French, Dutch, Italian, Danish, Finnish, Swedish, Norwegian, Spanish, Portuguese, Basque, Estonian, Faeroese, Frisian, Irish, Galician, Hungarian, Icelandic, Albanian, and Esperanto), voi käyttää
216-kirjaimista templatea.
Jos on varma että suomi ja ruotsi riittää, silloin selviää
1-sivuisella templatella (mutta en suosittele, koska tekstissä tarvitaan aina silloin tällöin aksenttimerkkejä). On ainakin helppo tulostaa ja kokeilla glyphinpiirtoa.