Olisi hienoa päästä lukemaan niitä Tinttejä, joista tuntuu olevan versiot vain alkuperäiskielellä. Unknown Tintin sivustolla mainostettiin vuosia sitten, että sinne olisi tulossa Mustan Kullan maan vuoden 1939 versio, joka jäi kesken. Tintin juhlakirjassa oli pätkä tuosta versiosta, jossa arabit pysäyttävät Tintin kaapanneen joukon. Tällaisten pienien erojen vuoksi olisi mielenkiintoista lukea nuo versiot kielellä jota ymmärrän. Harmi, että tuosta projektista luovuttiin. Onneksi samalta sivulta voi yhä lukea Yves Rodierin mainion version Tintti ja Aakkostaiteesta.