Kirjoittaja Aihe: Tintti  (Luettu 512425 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Rami Selin

  • Jäsen
  • Viestejä: 550
  • Uskon kaiken
Vs: Tintti
« Vastaus #345 : 13.07.2007 klo 02:58:28 »
Michael Farr
The Adventures of Herge

Herge is best known in Britain and throughout the world as the creator of Tintin, the dauntless young reporter-hero of the strip cartoon that first appeared in 1929 to instant acclaim. "The Adventures of Tintin" remain a constant point of reference throughout this new book which draws on fresh material found in the extensive archives of the Herge Foundationas well as interviews with those who knew Herge intimately, including his friends and colleagues. This lavishly illustrated book examines the life and passions of a man who, despite his fame, preferred to avoid the limelight, finding inspiration in modern art, the latest scientific developments and world affairs, and seeking enlightenment in Zen Buddhism and philosophy. It establishes the pivotal role played by cinema in his development of the strip cartoon, from the slapstick of the 1920s through the suspense of the pre-war Hitchock thrillers to the early works of Steven Spielberg - the one filmmaker he believed could bring Tintin successfully to the screen. Apart from the strip cartoons that made his name, Herge was an accomplished graphic designer and typographer and hishighly advanced work for advertising is reviewed as well as his later attempts at becoming an abstract painter. Not only was Herge fascinated by modern art, but he also became an avid collector. He greatly admired the Pop Artists Andy Warhol and Roy Lichtenstein, buying major works of theirs, and they in turn paid tribute to him.


Jos kirja joskus tulee kadulla vastaan, ehkä sen lukaisenkin.

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Tintti
« Vastaus #346 : 13.07.2007 klo 03:51:49 »
Tämmösiä uutisia on puolestaan tullut vastaan:
Lainaus
Tintin's Congo book moved out of children's section in race row

Lee Glendinning
Thursday July 12, 2007
The Guardian

The adventures of Tintin in the Congo will be moved from the children's shelves in Borders bookstores [....]The Commission for Racial Equality said yesterday it was unacceptable for any shop to stock or sell the 1930s cartoon adventure of the Belgian boy journalist because of its crude racial stereotypes.

http://www.guardian.co.uk/race/story/0,,2124395,00.html

Onhan tuo tietty toki totta, kirja kun on vanha. Hassua että Hergé oli hyvin varovainen Neuvosto-albuminsa kanssa, mutta antoi tehdä uusia painoksia tästa rasistisesta alpparista. Mitenkään vihamielisestihän se Kongo -albumi ei afrikkalaisiin suhtaudu, mutta alentuvan ylimielinen sen ote vanhanaikaisessa "ystavällismielisessä" kolonialismissaan on.

Timo

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Tintti
« Vastaus #347 : 15.07.2007 klo 01:47:17 »
Kongo-alppari meni britti-Amazonin myydyimpien kärkeen heti uutisen jälkeen, niin se käy kun kielletään jotain  :P :



Ei ole aiemmin näkynyt siellä. Harmi, että lukevat nyt tuota ja ne paremmat jää huomiotta.

Antti Vainio

  • Karpaattien nero
  • Jäsen
  • Viestejä: 4 164
Vs: Tintti
« Vastaus #348 : 15.07.2007 klo 10:27:58 »
Mutta ehkä porttieteoria toimii Tintin kohdalla, noviisit  aloittaa miedolla Kongoannoksella ja siirtyy siitä tanakampaan Seitsemään kristallipalloon päätyen lopulta käyttämään Kastafioren koruja ja ehkä jopa muita vahvoja beedeitä
"This country sucks. It's all about the nature and who the fuck cares about the nature".

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Tintti
« Vastaus #349 : 15.07.2007 klo 15:35:07 »
Mutta ehkä porttieteoria toimii Tintin kohdalla,

3% verran vissiin näemmä...  :P



Timo

Ossi Hiekkala

  • Archipictor
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 735
  • archipictor.com
Vs: Tintti
« Vastaus #350 : 17.07.2007 klo 08:35:15 »
Afrikka on ruma sana Briteissä. Hassua, kuinka kaikki mikä on väärin tämän päivän näkökulmasta, on siivottava pois. Laittaisivat siihen vaikka jonkinlaisen selonteon sen aikakauden ajattelutavasta mieluummin kuin poistaisivat kirjakauppojen hyllyistä. Valistusta, ei sensuuria.

rama

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 709
  • ”Be a devil, not a crybaby!”
Vs: Tintti
« Vastaus #351 : 17.07.2007 klo 09:29:08 »
Afrikka on ruma sana Briteissä. Hassua, kuinka kaikki mikä on väärin tämän päivän näkökulmasta, on siivottava pois. Laittaisivat siihen vaikka jonkinlaisen selonteon sen aikakauden ajattelutavasta mieluummin kuin poistaisivat kirjakauppojen hyllyistä. Valistusta, ei sensuuria.

Toki laittoivatkin brittiläiseen uusintapainokseen, mutta se ei näemmä riittänyt...
”My problem lies in reconciling my gross habits with my net income”                      
      Errol Flynn

https://oblivionhigh.wordpress.com

Anssi Rauhala

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 816
  • Aces High!
Vs: Tintti
« Vastaus #352 : 17.07.2007 klo 10:00:10 »
Hassua, kuinka kaikki mikä on väärin tämän päivän näkökulmasta, on siivottava pois.

Vuonna 1948 George Orwell kirjoitti siitäkin. Ihmisten historiantajua lyhentämällä ne saa helpommin käsiteltäviksi. Sota on rauhaa, vapaus on orjuutta, tietämättömyys on voimaa.

Mutta katsoi asiaa miltä kantilta vain, Tintti on sarjakuvan klassikko siinä kuin Tappajahai tai Star Wars on elokuvan klassikoita. Ei niidenkään sarjojen kaikki leffat olleet parasta a-ryhmää.

Eikä niitä kaikkia viitsisi näyttää viisivuotiaalle.

Mutta tosiaan: Hergé jo itse laittoi Kongon uusiksi, kun tuli albumipainatuksen aika, koska kuulemma ne alkuperäiset mustavalkoiset (Le Petit Vingtième -julkaistut?) sivut sisälsivät vielä enemmänkin alentuvan ylimielistä kolonialismia. Niitä en olekaan ikinä nähnyt.
"The ukulele army grows larger and larger, and soon we will dominate all media. Then you will all pay." (Jonathan Coulton)
http://anssirauhala.blogspot.com/

Lewis

  • Jäsen
  • Viestejä: 360
Vs: Tintti
« Vastaus #353 : 17.07.2007 klo 10:30:42 »
Mutta tosiaan: Hergé jo itse laittoi Kongon uusiksi, kun tuli albumipainatuksen aika, koska kuulemma ne alkuperäiset mustavalkoiset (Le Petit Vingtième -julkaistut?) sivut sisälsivät vielä enemmänkin alentuvan ylimielistä kolonialismia. Niitä en olekaan ikinä nähnyt.

Benoit Peetersin Tintin juhlakirjassa on esimerkki tästä, kuinka vanhassa painoksessa Tintti opettaa koululaisille: "Rakkaat ystävät, puhun tänään teidän isänmaastanne: Belgiasta!..." ja uudistetussa versiossa Tintti opettaa yhteenlaskuja: "...Kaksi plus kaksi on yhtä kuin?...".

Uuteen versioon myös kuvia muokattiin paljon.

Joonas

W

  • sarjakuvaduunari
  • Jäsen
  • Viestejä: 606
Vs: Tintti
« Vastaus #354 : 18.07.2007 klo 11:50:47 »
Viimevuoden festareilla 2006
http://www.kupla.net/fest2006/news/2006/08/sarjakuvan-historiankuvat-seminaari.php
Esko Varholla oli paljon kuvamateriaalia juuri uudelleen piirretyista kohdista. Oliko se Seikkailu Punasellamerella seikkailussa, jossa oltiin useammankin kerran piirretty ruutuja uusiksi. Lahi-Idan muuttuvien suhtanteiden mukaan.

PS. Jos jotakuta kiinnstaa enemman niin Sarjakuvaseuran kokoelmassa on paljon Tintteja erilaitoksina yms.

VesaK

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 557
  • Kuka mitä häh?
Vs: Tintti
« Vastaus #355 : 18.07.2007 klo 13:03:03 »
Ja nehän ovat juutalaisia jotka alkujaan Tintin kaappaavat, myöhemmissä Mustan kullan maan laitoksissa arabeja.
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Darzee

  • Valistunut arvailija
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 353
  • Me likes prairie dogs!
Vs: Tintti
« Vastaus #356 : 18.07.2007 klo 13:56:20 »
Alkukielisessä Tintin "Seikkailu Punaisella merellä" orjiksi kaapattujen muslimien puhetta on muutettu uudemmissa painoksissa normaalimmaksi puhekieleksi. Koomisen siitä tekee, että Haddockin puhekupliin ei ole koskettu, kun tämä yrittää selittää "te ei halua Mekkaan".

Miksiköhän tuokin nyt piti sensuroida? Äidinkielenään jotain muuta kuin ranskaa puhuneet ihmiset, jotka tuskin olivat kieltä koulussakaan oppineet, puhuvat ymmärrettävistä syistä ranskaa kankeasti.

Reijo Valta

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 2 228
  • Haddadaa
Vs: Tintti
« Vastaus #357 : 23.07.2007 klo 11:57:17 »
Näyttäisi olevan tämä Tintti Afrikassa kohu yhden (laki)miehen aloittama, ainakin jos Forbesin juttua on uskominen.

Briteillä on omalaatuinen suhde Tinttiin muuhun maailmaan verrattuna. Briteille Tintti on britti, ei belgi kuten muulle maailmalle. Tintti Afrikassa -albumia ei julkaistu koskaan englanniksi Hergén eläessä. Mustavalkoinen, vuoden 1931 versio julkaistiin vuonna 1991 ja vuoden 1975, skandinavian markkinoita varten siistitty värillinen versio vasta muutamia vuosia sitten (2005).

Yhdistynyt kuningaskunta oli pitkään imperiumi, jossa aurinko ei koskaan laskenut. Toisen maailmansodan jälkeen maalla oli vaikeuksia tunnustaa vaikutusvaltansa vähentyminen, The Beatles ja muut rokkarit 1960-luvulla loivat perustaa uudelle kansalliselle identiteetille. Tintti Afrikassa brittiläisen Tintin kera olisi tuonut liikaa kolonialistisia mielleyhtymiä, ja siksi kustantaja onkin lykännyt albumin julkaisua pitkään. Mutta aika ei tuntunut olevan vielä 2000-luvullakaan kypsä.

Tintti Afrikassa -albumin kolonialismi näyttäytyy kaksisuuntaisena. Se muistuttaa yhtä lailla afrikkalaisten sorrosta kuin eurooppalaisten ylimielisyydestä ja hyväksikäytöstä. Olemmeko valmiita näkemään itsemme noina ylimielisinä ja hyväksikäyttävinä eurooppalaisina?

Kysymys on yhtä aiheellinen suomalaisille, vaikka meillä ei omia siirtomaita ollutkaan. Olihan meillä Ambomaa. Ja saamelaiset.

Forbesin jutun mukaan brittiläinen Egmont oli varustanut Tintti Afrikassa -albumit "essential volume for collectors" varoitusteksteillä. Siksikin kohu tuntuu aiheettoman suurelta.

t. Reijo

Ossi Hiekkala

  • Archipictor
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 735
  • archipictor.com
Vs: Tintti
« Vastaus #358 : 24.07.2007 klo 22:05:22 »
Tänään oli Ylen uutisissa pätkä Tintistä ja markkinoista Brysselissä. Omituista oli se, että kuka ikinä olikaan kääntänyt tekstejä ranskasta, ei ollut taatusti lukenut yhtään Tinttiä. Yksisarvisen salaisuus oli kääntynyt Sarviaisen salaisuudeksi ja Haddock joksikin Caputiksi (tms. en muista tarkkaan) vaikka kuuli kyllä, että Ranskankielisessä puheessa sanottiin Haddock (vaikkakin ranskalaisittain).

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Tintti
« Vastaus #359 : 25.07.2007 klo 01:14:49 »
Uutispätkän käännöksessä oli käytetty vuoden 1962 Aimo Sakarin suomennosta. Syytä moiseen voi silti arvailla...
Tuo Tintti-kirppari olis ollu Brysselissä heti päivä sen jälkeen kun piti jo sieltä poistua, kun ei tuosta tiennyt ennenkuin oli kaikki varattu ja maksettu. Kallistahan tuolla kyllä näytti olevan.

Timo