Kirjoittaja Aihe: Tintti  (Luettu 512143 kertaa)

0 jäsentä ja 3 Vierasta katselee tätä aihetta.

Reijo Valta

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 2 228
  • Haddadaa
Vs: Tintti
« Vastaus #390 : 14.09.2007 klo 20:48:52 »
Matti Olavi on siis ilmeisesti Ranin jr?

Poika joo.

imdb: Matti Olavi Ranin


AstroBoy

  • Jäsen
  • Viestejä: 15
Vs: Tintti
« Vastaus #391 : 16.09.2007 klo 00:18:34 »
...Ja Yksisarvisen salaisuudessa Lintusen veljekset ampuivat sen tyypin, joka aikoi paljastaa heidät Tintille. Sekä historia-takautumajaksossa kuolee porukkaa purjelaivan kannella.

Ja Faaraon sikareissa (muistaakseni?) joku putoaa lopussa rotkoon, taisi olla sen salaseuran johtaja.

Kyllä putosi vaan ei kuollut.

Vempu

  • Uusi jäsen
  • Viestejä: 3
Vs: Tintti
« Vastaus #392 : 27.09.2007 klo 18:57:30 »
Joko huomasitte että erittäin mielenkiintoiselta kuulostava Michael Farrin tutkielma  'Tintti, tarinoiden taustat'  on ilmestynyt nyt suomennettuna myyntiin ainakin joissakin nettikaupoissa? Itse laitoin tilaukseen välittömästi.

Spip-orava

  • Jäsen
  • Viestejä: 574
  • Pähkinöitä!
Vs: Tintti
« Vastaus #393 : 28.09.2007 klo 18:12:18 »
Joko huomasitte että erittäin mielenkiintoiselta kuulostava Michael Farrin tutkielma  'Tintti, tarinoiden taustat'  on ilmestynyt nyt suomennettuna myyntiin ainakin joissakin nettikaupoissa?

Farri on ollut suomilaitoksena ainakin Turun Akateemisen hyllyssä. Hieman reippaat 30e myyntihintana on vain vielä jarruttanut ostopäätöstä. Jos ensviikolla taipuis ja hakisi kotiin, kun onneksi puuttuu se enkkuversiokin. Tämä lienee ihan suora kopio siitä.

Janne

  • Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 6 890
  • Hornan kekäleet!
Vs: Tintti
« Vastaus #394 : 03.10.2007 klo 11:47:37 »
Osta halvemmalla. Ad libriksessä oli muistaakseni alle 24 euroa.
"Tex-tieteen yli-morisco"

Sami10

  • Lukija
  • Jäsen
  • Viestejä: 20
Vs: Tintti
« Vastaus #395 : 04.10.2007 klo 14:45:03 »
Onko tuossa Farrin Tintti-kirjan suomenkielisessä versiossa mitään Suomi-erikoisuuksia lisänä vai onko se "vain" suomennos? Ainakin selaillessa kirja näytti täsmälleen samanlaiselta kuin englanninkielinenkin, mutta mainosteksti nettikaupoissa viittaisi jonkinlaiseen suomalaiseen näkökulmaan.

Janne

  • Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 6 890
  • Hornan kekäleet!
Vs: Tintti
« Vastaus #396 : 05.10.2007 klo 11:26:46 »
Minäkin huomasin sen mainostekstin. Tänään saan kirjan käsiini, joten viikonloppuna tiedotan. Enkkuversiota minulla ei ole, mutta enköhän kirjassa ole mainittu mahdolliset suomirönsyt.
"Tex-tieteen yli-morisco"

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Tintti
« Vastaus #397 : 05.10.2007 klo 13:52:31 »
Kunhan saan, arvostelukappaleen rasvaisiin näppeihini, enkkuversio löytyy. Vertailua terkoitus tehdä jne.

Timo

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Tintti
« Vastaus #398 : 06.10.2007 klo 10:28:58 »
Suomalaista näkökulmaa löytyy kääntäjän tekemissä alaviitteissä. Kommentteja käännöksiin, tekstiin etc.

Timo

Kulmalan kaveri

  • Jäsen
  • Viestejä: 91
Vs: Tintti
« Vastaus #399 : 08.10.2007 klo 22:30:28 »
Onko joku lukenut Farrin kirjan? Mietiskelen tässä, kannattaisiko hommata se vai käydä hakemassa Hulluilta Päiviltä Tintin Juhlakirja. On meinaan viimeksi mainittu opus tarjouksessa 12,90.

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Tintti
« Vastaus #400 : 08.10.2007 klo 23:59:32 »
Molemmat kannattaa omata. Tintin juhlakirja on vaan eräänlainen lyhennetty painos Peetersin laajemmasta opuksesta. Farrin kirja käsittelee Tintit tarkemmin ja laajemmin, kuin tämä lyhennetty editio,mutta jättää Hergén muun tuotannon vähemmälle huomiolle.

Timo
« Viimeksi muokattu: 09.10.2007 klo 02:32:11 kirjoittanut Timo Ronkainen »

Kulmalan kaveri

  • Jäsen
  • Viestejä: 91
Vs: Tintti
« Vastaus #401 : 09.10.2007 klo 21:53:46 »
Kiitoksia vastauksesta, täytyy kai sitten hommata molemmat. Jos Peeters olisi normaalihintainen, niin tietysti valitsisin Farrin. Mutku halvalla saa...

Matti Karjalainen

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 934
  • Friendly Neighborhood Librarian
Vs: Tintti
« Vastaus #402 : 10.10.2007 klo 17:51:36 »
Urheilutoimittaja Harri Pirinen kirjoitti Belgia-Suomi -maaottelua ennakoivan kolumnin "Tintin tango Brysselissä" uusimpaan Veikkaajaan.

Pirinen pyrkii tekemään nokkelia vertauksia futismaajoukkueen ja Tintin henkilöhahmojen välillä, mutta suutarin pitäisi pysyä lestissään, vaikka yritys olisikin kova. Esimerkki:

"Hoegaarden Witbierin ja muiden Belgian panimoteollisuuden helmien voimalla otteluun valmistautuvat suomalaiset [kannattajat] antavat varmasti Tintin piirtäjille ja käsikirjoittajille aiheen uuteen, todellisuuspohjaiseen, teokseen. Eikä siinä tarvitse palata kauas alkuperäisestä ideasta. Esimerkiksi Wikipediassa kun kuvaillaan sankarin varhaisia vaiheita näin: Tintti lähinnä törmäilee paikasta toiseen vieraalla maaperällä.

Harri Pirisen idea on hauska, mutta toteutus kehnohko, sillä toimittajan sarjakuvasivistys on ilmeisesti tyystin lähtöisin Wikipediasta. No, oli miten oli, tämän mielestä Jonathan Johansson on Tintti, päävalmentaja Roy Hodgson on professori Tuhatkauno ("kyvyttömyys ymmärtää muiden sanomisia"), Alexei Eremenko Jr. on Kapteeni Haddock ("taipumus äkkipikaisuuteen ja värikkääseen kielenkäyttöön") ja Teemu Tainio on puolestaan Milou ("terrieri, joika kommentoi seikkailuja omalla maanläheisellä tavallaan ja jolla on taipumusta törmäillä kulkiessaan esteisiin").

Kirjoittaisin Veikkaajaan pienen vastineen, mutta en taida viitsiä.
"Onneksi kirjastonhoitajat ovat tunnollisia kaikissa tunnetuissa todellisuuksissa" (P.A. Manninen: Kapteeni Kuolio - Tampereen sankari)

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Tintti
« Vastaus #403 : 10.10.2007 klo 18:14:38 »
Eikä siinä tarvitse palata kauas alkuperäisestä ideasta. Esimerkiksi Wikipediassa kun kuvaillaan sankarin varhaisia vaiheita näin: Tintti lähinnä törmäilee paikasta toiseen vieraalla maaperällä.

No sehän pitää paikkansa.
Lainaus
Ensimmäisissä Tinteissä seikkailun juoni on hyvin yksinkertainen, ja Tintti lähinnä törmäilee paikasta toiseen vieraalla maaperällä.
Korostuksen pitäisi olla tietty lauseen alkupuolella. Ensimmäisissä Tinteissä.

Timo

Matti Karjalainen

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 934
  • Friendly Neighborhood Librarian
Vs: Tintti
« Vastaus #404 : 10.10.2007 klo 18:17:07 »
No sehän pitää paikkansa.  Korostuksen pitäisi olla tietty lauseen alkupuolella. Ensimmäisissä Tinteissä.

Joo, totta. Enemmänkin viittasin tähän lauseeseen...

"Hoegaarden Witbierin ja muiden Belgian panimoteollisuuden helmien voimalla otteluun valmistautuvat suomalaiset [kannattajat] antavat varmasti Tintin piirtäjille ja käsikirjoittajille aiheen uuteen, todellisuuspohjaiseen, teokseen..."

... ja jutun yleiseen tasoon. Tintti ja jalkapallo on pitänyt tunkea väkisin samaan kolumniin, vaikka kirjoittajan kyky rinnastaa ontuu aika lailla.
« Viimeksi muokattu: 10.10.2007 klo 18:25:24 kirjoittanut Matti Karjalainen »
"Onneksi kirjastonhoitajat ovat tunnollisia kaikissa tunnetuissa todellisuuksissa" (P.A. Manninen: Kapteeni Kuolio - Tampereen sankari)