Kirjoittaja Aihe: Piko ja Fantasio  (Luettu 395459 kertaa)

0 jäsentä ja 3 Vierasta katselee tätä aihetta.

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Piko ja Fantasio
« Vastaus #960 : 20.12.2013 klo 21:30:17 »
¿ uᴉäduᴉɹnu uᴉsʎäʇ ʇɐʌᴉsᴉnɥnd ʇǝɥǝᴉɯɹoZ soɾ äʇᴉW

Millä sä tuon teit?!?

K.I.P

  • Jäsen
  • Viestejä: 996
  • Kyseenalaisia™ näkemyksiä
Vs: Piko ja Fantasio
« Vastaus #961 : 21.12.2013 klo 00:04:26 »
Millä sä tuon teit?!?
Entisten Zormiesten taitoja.  ;)

Muut voivat käyttää vaikka tätä:
http://www.upsidedowntext.com/

Varokaa myös ⓀⓊⓅⓁⒶ miehiä....

« Viimeksi muokattu: 21.12.2013 klo 00:23:03 kirjoittanut K.I.P »

Petteri Oja

  • Juudas itselleen
  • Jäsen
  • Viestejä: 8 193
Vs: Piko ja Fantasio
« Vastaus #962 : 21.12.2013 klo 02:08:46 »
("Detaali" on legendaarinen ilmaus, jonka 80-luvun marveleita lukeneet tietävät.)

Minä käytin jossain peruskoulun aineessa sanaa detaali, ja punakynä viuhui. Narinen ei saa koskaan anteeksi!

X-men

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 088
  • Comics costs too much, damned!!!
Vs: Piko ja Fantasio
« Vastaus #963 : 21.12.2013 klo 20:52:32 »
Minä käytin jossain peruskoulun aineessa sanaa detaali, ja punakynä viuhui. Narinen ei saa koskaan anteeksi!

Pitää käyttää detalji-sanaa.
There Are Too Many Comics Which Don't Get Published Here.

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Piko ja Fantasio
« Vastaus #964 : 21.12.2013 klo 23:07:19 »
Minä käytin jossain peruskoulun aineessa sanaa detaali



Timo

tertsi

  • Vieras
Vs: Piko ja Fantasio
« Vastaus #965 : 23.12.2013 klo 12:54:27 »
Spiroussa alkoi juuri Piko ja leopardinainen! tekijät Yann ja Schwartz!
Aika pienikokoisia olivat esimerkkisivunsa, mutta näyttivät kyllä oikein vetäviltä. Saataiskohan tuo suomeksi jo keväällä tai jos ei, niin sitten vaikka Helsingin festareille?

Kansikuva:

http://spiroureporter.net/tag/femme-leopard/

Spirou-kansi: Ovat vaihtaneet viime metreillä tarinan nimen. Marollesin fetissi (taikakalu?)
http://www.spirou.com/journal/
« Viimeksi muokattu: 23.12.2013 klo 13:01:53 kirjoittanut Tertsi »

tertsi

  • Vieras
Vs: Piko ja Fantasio
« Vastaus #966 : 23.12.2013 klo 15:41:34 »






Tässä esimerkkisivuja joista saa jotain selvääkin.

Toni

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 726
  • Tähtivaeltaja Sarjakuvaneuvos Rakkaudesta Kirjaan
Vs: Piko ja Fantasio
« Vastaus #967 : 23.12.2013 klo 15:49:38 »

Tässä esimerkkisivuja joista saa jotain selvääkin.


Toihan näyttää pirun hyvältä!

Sopii todella toivoa, että julkaistaan pikaisesti suomeksi. Heti haluis näppeihin.
https://tahtivaeltajablogi.com – Ilman on paha elää!

tertsi

  • Vieras
Vs: Piko ja Fantasio
« Vastaus #968 : 24.12.2013 klo 10:28:13 »
Kuulemma myös Dany tekee Piko "One-shottia". Tekispä viivat ja värit samalle paperille. Tuon tekniikan herra hallitsee erinomaisesti. Käsikirjoituksen on tehnyt Yann. (Herra varjele, mitä sieltä oikein tulee!?!?")

Toivottavasti albumi ei ole aivan täynnään pimuja.

JJalonen

  • Jäsen
  • Viestejä: 841
Vs: Piko ja Fantasio
« Vastaus #969 : 27.12.2013 klo 17:27:14 »
La Femme Leopard tosiaan vaikuttaa mainiolta. Naurahdin jo tuota ensimmäisen ruudun katolle unohtunutta saksalaista solttuluurankoa. Graafisesti hienoa retroilua, nämä sivut toimisivat komeasti myös animaationa.

Uudesta Zorbul -kirjasta täytyy muuten huomauttaa, kun arvostelussakin sanotaan sen sisältävän Franquinin Zorbul-tarinat — eipä sisällä.

Vauvanvaippoja Sieninevassa -tarina uupuu.

Toivottavasti albumi ei ole aivan täynnään pimuja.
Albumi aivan täynnänsä Danyn pimuja ei haittaisi yhtään. ;D
« Viimeksi muokattu: 27.12.2013 klo 17:35:52 kirjoittanut JJalonen »

Spip-orava

  • Jäsen
  • Viestejä: 574
  • Pähkinöitä!
Vs: Piko ja Fantasio
« Vastaus #970 : 01.01.2014 klo 14:51:16 »
JJalonen on oikeassa; Vauvakuumetta Sieninevassa - Vauvanvaippoja Sieninevassa tarina on jäänyt pois Zorbul-integraalista. Viimeinen zormies Otto Papararap on hahmona hauska kuten tuo pikkuinen tarinakin. Hyvin olisi sopinut minusta tuohon kokoelmaan.

tertsi

  • Vieras
Vs: Piko ja Fantasio
« Vastaus #971 : 01.01.2014 klo 16:35:32 »
Näihin Dupuisin integraaleihin on koottu seikkailut julkaisujärjestyksessä. Suomalainen kustantaja ei ole voinut muutella integraaliin valittuja sarjakuvia. Vauvanvaippoja Sieninevassa lienee ilmestynyt samassa ranskankielisessä integraalissa Bretzelburgin radioamatöörin kanssa.

Suomessa on päätetty jostain syystä käyttää ehkä hiukan harhaanjohtavaa otsikointia.
Ranskaksi tämän integraalin nimi on Le mythe Zorglub. Olisiko kuvaavampi/oikeampi suomalainen nimi ollut: Myyttinen Zorbul, Mahtava Zorbul tjms. ?

edit:
Minäkin luulin tuolla jo jollain aikaisemmalla sivulla olleen postauksen takia, että tässä olisi kaikki Franquinin Zorbul-tarinat. Näinhän ei siis ole asian laita.
« Viimeksi muokattu: 01.01.2014 klo 16:53:34 kirjoittanut Tertsi »

Markku Myllymäki

  • Lyijykynän jatke
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 815
  • /* You are not expected to understand this. */
Vs: Piko ja Fantasio
« Vastaus #972 : 10.01.2014 klo 10:23:21 »
Kuulemma myös Dany tekee Piko "One-shottia". Tekispä viivat ja värit samalle paperille. Tuon tekniikan herra hallitsee erinomaisesti. Käsikirjoituksen on tehnyt Yann. (Herra varjele, mitä sieltä oikein tulee!?!?")

Toivottavasti albumi ei ole aivan täynnään pimuja.

Anteeksi off-topic, mutta...

...minulle kelpaisi ne Danyn pimut vaikka ilman Pikoakin. Itse asiassa joku voisi julkaista Danya suomeksi, minulla on vain kielillä joita en (vieläkään) osaa lukea.
When you earnestly believe you can compensate for a lack of skill by doubling your efforts,
there's no end to what you can't do.

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Piko ja Fantasio
« Vastaus #973 : 05.02.2014 klo 14:08:08 »
Tuli mieleen tuosta fiktion historiallisesta "totuudesta", josta Kalkkaro-ketjussa on puhetta piisannut, Ranskan miehityksen aikaan sijoittuvat tarinat, joita Pikossakin nyt on.

Saksalaiset ovat niissä nilkkejä, joita kaikki inhoavat paitsi muutama isänmaan petturi, kollaboratööri.

Eilen tuli Teemalta dokumentti, jossa kerrottiin vastaanoton olleen hyvä ja hauskaa pidetyn. Vanhat sakemannit muistelivat, että Ranskassa oli turvallista olla. Ja vipinää riitti...

"Kuoleman läheisyys sai intohimot leiskuamaan entistä palavammin natsien miehittämässä Ranskassa. Ranskalaisnaiset synnyttivät 200 000 lasta saksalaissotilaille, ja myös homoseksuaalit veljeilivät miehittäjien kanssa."
http://teema.yle.fi/ohjelmat/juttuarkisto/seksi-miehitysajan-ranskassa

hdc

  • Architectus urbis caelestis
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 642
Vs: Piko ja Fantasio
« Vastaus #974 : 25.03.2014 klo 14:16:59 »
Tuli luettua kolme noista suomentamatta jääneistä P&F-albumeista ranskaksi...

Tome&Janryn Qui arrêtera Cyanure? oli kovasti vauhdikas ja viihdyttäväkin vaikkei siinä kauheasti tarinaa ollutkaan (tai mentiin Godardin linjoilla, kun on tyttö ja pyssy niin muuta ei tarvita). Hemaiseva robotti joka hallitsee koneita yrittää valloittaa maailman aloittaen Sieninevasta.
Voisi tämän suomentaa vaikkei nyt varsinainen menetys olekaan vaikka jäisikin lukematta.

Fournierin L'abbaye truquée ja Tora Torapa ovat jatkoa Triangeli iskee -albumille eli Triangeli-järjestö on pääpahiksena ja Itoh Kata sivuhahmona...joskaan mitään suoraa jatkumoa ei ole, toisen voi jättää lukematta toisen kärsimättä.

L'abbaye truquée oli kyllä huono. Traingeli kidnappaa Itoh Katan ja vie hylättyyn puoliksi raunioituneeseen luostariin ja P&F tulee perässä. Seuraa kovasti mukahauskaa törmäilyä kun luostari on viritetty täyteen kaikenlaisia ansoja ja teknisiä vipstaakeja ja Itoh Kata on ärsyttävimmillään Mary Sue -maisuudessaan. En suosittele muille kuin kompletisteille.

Tora Torapassa Triangeli taas nappaa mukaansa Zorbulin ja vie tämän Tyynellämerellä olevaan vanhaan Zorbulin tukikohtaan, ja sankarimme seuraavat perässä. Ei tämäkään mikään huippu ole mutta on sitä paljon huonompaakin lukenut...