Kirjoittaja Aihe: Punaparta (Hubinon & Charlier)  (Luettu 155275 kertaa)

0 jäsentä ja 2 Vierasta katselee tätä aihetta.

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Punaparta (Hubinon & Charlier)
« Vastaus #660 : 29.09.2024 klo 19:02:50 »
BD-sarjan 25. albumi Punaparta pelastaa ilmestyy 16. lokakuuta.

Illodiini

  • Multikeskinkertaisuus
  • Jäsen
  • Viestejä: 813
  • #MeHirviöt
Vs: Punaparta (Hubinon & Charlier)
« Vastaus #661 : 05.10.2024 klo 21:53:58 »
Jee! Parempaa kuin paras.   ;D
"There's nothin' wrong with bein' a son of a bitch."

-- Gaspode the wonder dog (Terry Pratchett, Moving Pictures)

Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 232
Vs: Punaparta (Hubinon & Charlier)
« Vastaus #662 : 24.10.2024 klo 18:27:37 »
Hommasin uuden Punaparran Punaparta pelastaa. Pitihän se hommata yhtenäisen suomennoksen takia. Jo nopea vertailu albumin vanhaan versioon Kaappaus merellä paljastaa, että uudet digivärit ovat odotetusti valjut, vähemmän täyteläiset kuin vanhat painovärit. Mutta ääriviivat ovat nyt tarkemmat, joten taiteesta saa paremmin selvän. Suomennoksesta ja ladonnasta huokuu huolellisuus. Vaikka on uusinta, tämä on kyllä mainio ostos vain neljäntoista dublonin hintaan.

Pukin sarvet, miten tunnelma on kohdillaan: ”Hoi, kapstaanimiehet! Valmistautukaa!... Ajetaan ankkurille!”

Darth Mika

  • Insinööri
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 996
  • Leopard-tankkeja Ukrainaan ja vähän äkkiä!
Vs: Punaparta (Hubinon & Charlier)
« Vastaus #663 : 24.10.2024 klo 19:01:47 »
Meikä menee kirjamessuille ja katon jos siellä olisi joku hyvä tarjous ja ostan ton uuden Punaparran sieltä.
Kannelmäestä tätä BD-sarjaa ei oikein löydy...Kaaren Suomalaisessa kirjakaupassa on jotain, mutta ei uusimpia BD:tä.

Mut onko nyt sit niin, että seuraava Punaparta onkin semmoinen, jota ei Suomessa ole aikasemmin ilmestynyt. Enäähän on vain 4 albumia jäljellä Hubionia ja sen jälkeen tulee noita muita.
« Viimeksi muokattu: 24.10.2024 klo 19:04:26 kirjoittanut Darth Mika »
"Opinions are like assholes, everybody has one" (The Dead Pool, 1988 Clint Eastwood)

Lamppu

  • Jäsen
  • Viestejä: 15
Vs: Punaparta (Hubinon & Charlier)
« Vastaus #664 : 29.10.2024 klo 10:36:08 »
Hommasin uuden Punaparran Punaparta pelastaa. Pitihän se hommata yhtenäisen suomennoksen takia. Jo nopea vertailu albumin vanhaan versioon Kaappaus merellä paljastaa, että uudet digivärit ovat odotetusti valjut, vähemmän täyteläiset kuin vanhat painovärit. Mutta ääriviivat ovat nyt tarkemmat, joten taiteesta saa paremmin selvän.

....


Kunhan Punaparrat kasassa lopetan BD-albumien hankkimisen. Eiväthän nuo ole mitään oikeita painotuotteita vaan "digikopioita" ja jälki semmoisenakin huonoa.

Muutama vuosi sitten kopioin ja tulostin kirjastolainasta yhden Comanche -albumin, jota en ollut onnistunut mistään albumina saamaan. Aivan eri laatua kuin BD:t.  Selvät mustat ääriviivat ja alkuperäisen veroiset värit.

Onko vaan säädöistä kiinni - että vielä väriäkin pihdataan?

P.S. ...pelastaa on postissa tulossa - vähän turhaan kun Zoom -albumit kuitenkin hyväkuntoisina tallessa. Taidan lopettaa BD-ostokset edes kannatusmielessä ellen onnistu käsiini saamaan ja tarkistamaan painoasua ennakkoon. Yoko Tsunoja ostinkin varmuuden vuoksi jo englanninkielisinä muutaman.

Darth Mika

  • Insinööri
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 996
  • Leopard-tankkeja Ukrainaan ja vähän äkkiä!
Vs: Punaparta (Hubinon & Charlier)
« Vastaus #665 : 29.10.2024 klo 13:03:31 »
Kunhan Punaparrat kasassa lopetan BD-albumien hankkimisen. Eiväthän nuo ole mitään oikeita painotuotteita vaan "digikopioita" ja jälki semmoisenakin huonoa.

Muutama vuosi sitten kopioin ja tulostin kirjastolainasta yhden Comanche -albumin, jota en ollut onnistunut mistään albumina saamaan. Aivan eri laatua kuin BD:t.  Selvät mustat ääriviivat ja alkuperäisen veroiset värit.

Onko vaan säädöistä kiinni - että vielä väriäkin pihdataan?

P.S. ...pelastaa on postissa tulossa - vähän turhaan kun Zoom -albumit kuitenkin hyväkuntoisina tallessa. Taidan lopettaa BD-ostokset edes kannatusmielessä ellen onnistu käsiini saamaan ja tarkistamaan painoasua ennakkoon. Yoko Tsunoja ostinkin varmuuden vuoksi jo englanninkielisinä muutaman.
No tässä kun tarkastelee Zoom sarjakuvaseikkailu 12: Punaparta - Kaapaus merellä ja sitten BD-sarja: Punaparta pelastaa albumeja keskenään. Zoomissa esim puhekuplien pohjaväri on vaalean harmaa, kun taas BD:ssä se on valkoinen. Tekstaus erottuu selvästi paremmin tuosta BD:n versiosta, mutta tykkään Zoomin fontista enemmän, vaikka se näkyykin vähän huonosti.

BD:n paperi on selvästi ohuempaa kuin Zoomissa ja BD:ssä sivut on valkoisia muutenkin...Zoomissa pohjaväri sama vaalean harmaa kuin puhekuplissa. Väritys on aika lailla molemmissa samanlaista...Zoomissa vaan on kaikenlaista roskaa ja muuta paskaa tullut skannauksessa. BD:ssä on varmaan siivottu noi roskat pois.

Aika lailla samantasosia ovat molemmat albumit. Siltikin joku tässä mättää kummassakin albumissa. Olisi kiva nähdä alkuperäiset Pilote-lehdet ja verrata niitä keskenään näihin Suomen albumeihin.

Mulle kuitenkin tärkeetä, että nää julkastaan, vaikka tämäkin on jo julkastu aikasemmin Suomessa. Seuraavat tai siis loput Hubinonit onkin sitten ihan uusia meille...ei ole julkastu Suomessa. Toivottavasti ensi vuonna saadaan 1 semmoinen uusi Punaparta.

Alkujaan minäkin ostin kaikki BD:t, mutta nyt ostan lähinnä Punaparran vain...niin ja Valerianin ostin kanssa...sitä ei kyllä enää tulee mitään uutta, kun kaikki tekijät on kuolleet...noh eihän sitä koskaan tiedä. Cortoakin tehdään vielä. Mutta kaikki BD:t tulee kuitenkin luettua, vaikka kaikista en niin välitäkään...kirjastolainoina noi tulee luettua...ehkä joskus ostan nää vielä kaikki.
"Opinions are like assholes, everybody has one" (The Dead Pool, 1988 Clint Eastwood)

Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 232
Vs: Punaparta (Hubinon & Charlier)
« Vastaus #666 : 29.10.2024 klo 18:47:38 »
Digivärit eivät pärjää painovärien voimalle, vaikka niihin lisäisi miten paljon mustetta. Tekniikka on niin erilainen.

Itse olen ihan tyytyväinen Punaparta pelastaa -albumin ”painoasuun” eli tulostukseen. Varpushaukan salaisessa tehtävässä on ainakin minun kappaleessani selvästi epätarkemmat ääriviivat kuin tässä uudessa alpparissa.

Hmm, ei 70-luvulla ollut skannausta, vaan valokuvaus. Punaparta-integraaleihin tehtiin uusi digitaalinen väritys – niihin siis perustuu myös BD-sarjan jaksot. Ehkä viivoja paranneltiin digitaalisesti. Minusta digiväritys jäljittelee hyvin alkuperäisiä sävyjä kun vertaa näitä BD-sarjan sivuja esim. mainittuihin Zoom-albumeihin. Värien voima tietysti kyllä puuttuu.

Joo, ovathan nämä uusinnat pakkopullaa. Seuraavaksi tosiaan olisi vihdoin vuorossa ennen suomentamaton tarina.

himik

  • Jäsen
  • Viestejä: 51
Vs: Punaparta (Hubinon & Charlier)
« Vastaus #667 : 05.11.2024 klo 21:34:59 »
Seuraava albumi on yksittäinen seikkailu. Sen jälkeen seuraa kolmen albumin
kokonaisuus missä seikkaillaan taas Euroopan puolella.

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Punaparta (Hubinon & Charlier)
« Vastaus #668 : 05.11.2024 klo 22:01:21 »
Hmm, ei 70-luvulla ollut skannausta, vaan valokuvaus.

Valokuvia varten oli kyllä jo 1970-luvulla analogisia rumpuskannereita, joilla tehtiin värierotteluja. Homma oli kyllä aika kallista ja hidasta ymmärtääkseni, joten en tiedä käytettiinkö niitä sarjakuvien värien skannaukseen kovinkaan usein. En tunne niiden tekniikkaa sen tarkemmin, mutta jotenkin se perustui elektroniputkiin jne. Pintaoriginaali aseteltiin ymmärtääkseni jonkinlaiselle pyörivälle rummulle - siitäpä nimikin - ja sen pyöriessä kuva luettiin. Värit eroteltiin jonkun optisen suodattimen läpi. Yhtään tämän tarkemmin en tästä tiedä.
Värierottelu on mahdollista tehdä myös reprokameralla eri väristen suodattimien läpi kuvaamalla ja rasteroimalla.
Vaan onneksi ei tarvitse enää nykyaikana moisia kikkailuja.

Timo

Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 232
Vs: Punaparta (Hubinon & Charlier)
« Vastaus #669 : 06.12.2024 klo 18:18:15 »
Ranskaa osaamattomana muuten olin arvaillut, että seuraavan Punaparta-tarinan nimi ”Le Pirate sans visage” tarkoittaa suomeksi ”Merirosvo vailla näköä”. Darth Mikan laatimassa Excel-tiedostossa, joka on liitetty tähän ketjuun viimeksi edellisellä sivulla, se on englanniksi ”The Invisible Pirate” eli ”Näkymätön merirosvo”.

Tarkistin äsken nettikääntäjän avulla, että ”visage” onkin ranskaksi ”kasvot” eikä ”näkö”. Eli tarinan nimi olisi ”Kasvoton merirosvo”. Pitääkö tämä paikkansa?

Darth Mika

  • Insinööri
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 996
  • Leopard-tankkeja Ukrainaan ja vähän äkkiä!
Vs: Punaparta (Hubinon & Charlier)
« Vastaus #670 : 06.12.2024 klo 20:09:49 »
Ranskaa osaamattomana muuten olin arvaillut, että seuraavan Punaparta-tarinan nimi ”Le Pirate sans visage” tarkoittaa suomeksi ”Merirosvo vailla näköä”. Darth Mikan laatimassa Excel-tiedostossa, joka on liitetty tähän ketjuun viimeksi edellisellä sivulla, se on englanniksi ”The Invisible Pirate” eli ”Näkymätön merirosvo”.

Tarkistin äsken nettikääntäjän avulla, että ”visage” onkin ranskaksi ”kasvot” eikä ”näkö”. Eli tarinan nimi olisi ”Kasvoton merirosvo”. Pitääkö tämä paikkansa?
Mä olen jostain kaivanut noi englannin kielen otsikot...mut en muista enää mistä! Muistaaksen en käyttänyt google-kääntäjää!
"Opinions are like assholes, everybody has one" (The Dead Pool, 1988 Clint Eastwood)

Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 232
Vs: Punaparta (Hubinon & Charlier)
« Vastaus #671 : 10.04.2025 klo 17:24:00 »
Yeesssssss!
BD 34 - Punaparta: Kasvoton merirosvo tulossa syyskuussa...ehtiikö Helsingin sarjakuvafestivaaleille!
Ihan pakko ostos!!!

Näköjään "Le Pirate sans visage" on suomeksi "Kasvoton merirosvo". (Ranskan visage-sanan käännöstä siis aprikoin tuossa hetki sitten.)

Tämähän on suomeksi julkaisematon seikkailu. Kunpa Egmont muistaisi julkaista albumeissaan myös Punaparta-lyhärit "L'Or Du San-Cristobal" ja "Le Cobra"! Myöhemmin olisi vaikeata löytää julkaisupaikkaa niille kun mitään antologialehteä ei ilmesty.