Kirjoittaja Aihe: Kirjoitus virheet sarja kuvissa  (Luettu 5680 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Brutus

  • Valloittaja
  • Jäsen
  • Viestejä: 89
Kirjoitus virheet sarja kuvissa
« : 19.03.2006 klo 17:13:29 »
En tiedä onko tätä aikaisemmin kysytty mutta nyt kysytään.

Oletteko löytäneet sarjiksista kirjoitus virheitä ?
Jos olet niin kerro mistä sarjiksesta ja mistä kohdasta.

Itse löysin vuoden 1981 akarista Nro:17 sivulta 16.
Kohta jossa Mikki sanoo "Tässä on parraskaide" vaikka pitäisi lukea "Tässä on porraskaide

Korjasin otsikon. No pun intended. -Ylläpuro.
« Viimeksi muokattu: 19.03.2006 klo 19:46:07 kirjoittanut puro »

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Re: Kirjoitus virheet sarjakuvissa
« Vastaus #1 : 19.03.2006 klo 17:51:30 »
Kirjoitus virheitä...
Et tu, Brute?

laureline

  • Vieras
Re: Kirjoitus virheet sarjakuvissa
« Vastaus #2 : 19.03.2006 klo 19:39:21 »
Oletteko löytäneet sarjiksista kirjoitus virheitä ?
Jos olet niin kerro mistä sarjiksesta ja mistä kohdasta.
Kirjoitusvirhe kirjoitetaan yhteen  ;)

keijoahlqvist

  • Sarjakuvaneuvos
  • Jäsen
  • Viestejä: 3 553
  • -
Re: Kirjoitus virheet sarja kuvissa
« Vastaus #3 : 19.03.2006 klo 20:06:45 »
akarista Nro:17
Korjasin otsikon. No pun intended. -Ylläpuro.
Hih.

Brutus

  • Valloittaja
  • Jäsen
  • Viestejä: 89
Re: Kirjoitus virheet sarja kuvissa
« Vastaus #4 : 19.03.2006 klo 21:03:20 »
Eipäs ruveta niuhottaa ;D

Asko AA

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 677
  • "I Lost My Heart In A Drive-In Movie"
Re: Kirjoitus virheet sarja kuvissa
« Vastaus #5 : 19.03.2006 klo 21:16:52 »
Eipäs ruveta niuhottaa ;D

Eipäs aleta niuhottaa.
tai
Eipäs ruveta niuhottamaan.

nim.
Selkeä pyy
Asko A. Alanen
Sarjakuvatoimittaja
Sarjakuvaneuvos
Akolinna, Tampereen Tammela

laureline

  • Vieras
Re: Kirjoitus virheet sarja kuvissa
« Vastaus #6 : 19.03.2006 klo 21:17:11 »
"Tässä on porraskaide"
Oikein olisi ollut: "parras            kaide"  :D

rama

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 709
  • ”Be a devil, not a crybaby!”
Re: Kirjoitus virheet sarja kuvissa
« Vastaus #7 : 20.03.2006 klo 10:05:10 »
Ruotsalaisilla menee aina sekaisin vokaalicombot o-u sekä u-o; niinpä esm ruotsinkielisessä Time Stranger Kyokon ykkösosassa (ensimmäinen luku) Kyokon sukunimeksi ilmoitetaan komeasti Soumi ;D
”My problem lies in reconciling my gross habits with my net income”                      
      Errol Flynn

https://oblivionhigh.wordpress.com

laureline

  • Vieras
Re: Kirjoitus virheet sarja kuvissa
« Vastaus #8 : 20.03.2006 klo 14:10:07 »
...Soumi ;D
Tapahtuu suomalaisissakin lehdissä: 1990-luvulla erään sanomalehden Mustanaamio-stribessä luki: "Mustanaamio palasi viitakoskelle" kun olisi pitänyt olla: "Mustanaamio palasi viidakkoon."  :D
Luulen että suomentajan tahallinen moga.

Brutus

  • Valloittaja
  • Jäsen
  • Viestejä: 89
Re: Kirjoitus virheet sarja kuvissa
« Vastaus #9 : 20.03.2006 klo 17:15:42 »
Oletko varma, että Mikki ei tarkoittanut: Tässä on paraskaide  :)

Tokyo Mew Mew 1:ssä luki: "niiä" kun olisi pitänyt lukea: "nimiä". Anteeksiantamatonta! Täytyykin kovistella sarjan toimittajaa heti torstaina.  :)

Paraskaide ei oikein sovi asianyhteyteen. Mikki oli sukellusveneen vierässä ja osoitti portaankaidetta kun sanoi parraskaide.

Doc Lomapäivä

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 816
Re: Kirjoitus virheet sarja kuvissa
« Vastaus #10 : 20.03.2006 klo 17:22:30 »
Paraskaide ei oikein sovi asianyhteyteen. Mikki oli sukellusveneen vierässä ja osoitti portaankaidetta kun sanoi parraskaide.

Nykysuomen oikeinkirjoituskirja paljastaa, että parras on yhtä kuin merialuksen laita.

Parraskaide: sukellusveneen laitoja (partaita) kiertävä kaide. Kyseessä ei siis ilmeisesti ole käännösvirhe.

Brutus

  • Valloittaja
  • Jäsen
  • Viestejä: 89
Re: Kirjoitus virheet sarja kuvissa
« Vastaus #11 : 20.03.2006 klo 17:23:52 »
Kaikkea sitä suomenkielestä oppii ;D

Grezen

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 853
  • ¡Viva Zapata!
Re: Kirjoitus virheet sarja kuvissa
« Vastaus #12 : 20.03.2006 klo 18:15:36 »
Kaikkea sitä suomenkielestä oppii ;D

Myös sen, että oikeaoppinen kirjoitusmuoto on suomen kieli (EI suomenkieli, Suomen kieli tms.). Vrt. englannin kieli.

 ;)

Brutus

  • Valloittaja
  • Jäsen
  • Viestejä: 89
Re: Kirjoitus virheet sarja kuvissa
« Vastaus #13 : 21.03.2006 klo 07:11:31 »
Tietääkseni Aku Ankkan suomentaminen tehdään erityisen huolella. Mutta pakkohan jossakin aku ankassa on oltava kirjoitusvirhe :o
« Viimeksi muokattu: 21.03.2006 klo 18:48:37 kirjoittanut Brutus »

laureline

  • Vieras
Re: Kirjoitus virheet sarja kuvissa
« Vastaus #14 : 21.03.2006 klo 09:23:23 »
Myös sen, että oikeaoppinen kirjoitusmuoto on suomen kieli (EI suomenkieli, Suomen kieli tms.). Vrt. englannin kieli
 ;)
Voi sanoa "suomenkielestä", jos tarkoitetaan asiaa instituutiona. Brutus kirjoitti siinä mielessä ihan oikein. Myös voi sanoa vastaavasti suomenkieleksi jne. :P Kieli muuttuu ja pysyy aina yhtä pahanmakuisena. (Pahanmakuinen on yhdyssana)