Kirjoittaja Aihe: Tumac  (Luettu 8801 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 232
Vs: Tumac
« Vastaus #15 : 18.11.2018 klo 18:21:31 »
Kyllä, espanjalaiset piirtäjät piirsivät Tumacia Ruotsin Semicille. Sarjan luoja ja käsikirjoittaja oli ruotsalainen. Tuota Lurkerin panemaa kantta ja monia muitakaan ei ole nähty Suomessa eikä Ruotsissa. Se on espanjalaisten itse tekemä, mutta kyllä tuo mies Tumacilta näyttää, vaikka hän on tavallista lihaksikkaampi.

Kuitenkin kyseisen espanjalaisen lehden sisältö on julkaistu Suomessakin. Espanjassa ei julkaistu mitään sellaista Tumac-sarjakuvaa, mitä ei olisi nähty Ruotsissa, mutta he julkaisivat sarjaa omassa formaatissa ja hieman eri järjestyksessä, koska he eivät olleet mukana yhteispainatuksissa vuodesta 1978 alkaen.

Sivumennen sanoen ruotsalainen Seriewikin ei ainakaan tällä hetkellä listaa kaikkia Tumacin jaksojen nimiä eikä kaikkia taiteilijoita. Minulla olisi nuo tiedossa. Fantomenissa myös nähtiin yksi värillinen jakso, jota ei lue tuolla.

Jarkko Sikiö

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 8 110
Vs: Tumac
« Vastaus #16 : 18.11.2018 klo 18:47:37 »
Espanjassa ei julkaistu mitään sellaista Tumac-sarjakuvaa, mitä ei olisi nähty Ruotsissa

En tunne Tumac-sarjoja, mutta noin päin asia varmaan olisikin poikkeuksellista.

Viidakkosankarit olivat jo Ranskassa suositumpia kuin Välimeren maissa, puhumattakaan sitten pohjoisemmasta Euroopasta.

Tästä syystä espanjalaiset tuottivat esim. runsaasti Tarzan-sarjoja, joita ei koskaan ole nähty Espanjassa. Oli tuokin tavanomaista, että kuvitus oli alihankintaa ja käsikirjoitukset ym. olivat brittien ja ruotsalaisten kynästä.

Kansikuvien tapauksessa poikkeamat voivat selittyä julkaisujen sivumääristä (esim. jos täällä on julkaistu paksumpia lehtiä) tai paikallisten taiteilijoiden kansilla (jolloin osa kansitaiteesta on jäänyt ylimääräisenä käyttämättä).

Täytyy myös muistaa, että kustannusmaailma oli aikanaan myös sen jännäämistä, että mitä postipakettiin muistettiin laittaa ja milloin paketti saapui perille.

Pahkut

  • Uusi jäsen
  • Viestejä: 4
Vs: Tumac
« Vastaus #17 : 15.01.2022 klo 17:03:48 »
Tumacia katsellessa ihmetyttää hänen vähäpukeisuutensa. Lannevaate ihan ritsa. Tyttölukijainko silmää yritettiin miellyttää?  :o

OM

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 332
Vs: Tumac
« Vastaus #18 : 15.01.2022 klo 17:56:54 »


Muistaisko/tietäisi kukaan  montako jaksoa  Kari Leppänen piirsi aikoinaan Tumacia? Olen jossain divarissa nähnyt ainakin yhden albumin jonka pitäisi olla Kari Leppäsen piirtämä?

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 162
Vs: Tumac
« Vastaus #19 : 15.01.2022 klo 18:04:09 »

Muistaisko/tietäisi kukaan  montako jaksoa  Kari Leppänen piirsi aikoinaan Tumacia? Olen jossain divarissa nähnyt ainakin yhden albumin jonka pitäisi olla Kari Leppäsen piirtämä?

Ainakin vuosialbumi 1979.

Täällä on listaus Leppäsen sarjakuvista.

https://karileppanencomics.fi/finnish%20comicsindexpage%20new.htm
« Viimeksi muokattu: 15.01.2022 klo 18:05:53 kirjoittanut Lurker »

Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 232
Vs: Tumac
« Vastaus #20 : 15.01.2022 klo 20:43:16 »
Leppänen piirsi yhden 17-sivuisen tarinan nimeltä ”Aarteenetsijät” tuohon vuosialbumiin (albumissa on myös kaksi muuta Tumac-tarinaa, jotka kuvitti Ábel Romero). Leppänen ei piirtänyt lainkaan muita Tumac-tarinoita, mutta teki kyllä joitakin sarjakuvamaisia tietoiskuja Tumac-lehteen.

Koska Leppänen esiintyy Tumaceissa taiteilijanimellä Oscar, hän lienee mennyt monille lukijoille aivan täydestä espanjalaistaiteilijana. Myös Tumacin luoja ja käsikirjoittaja Manila oli ihan ruotsalainen, Mats Larsson. Lehdessä tosiaan oli useita oikeita espanjalaistaiteilijoita, joista kuuluisin on varmasti Jesús Blasco.

Varsin kiintoisaa on, että kun Tumac-lehti jatkui Ruotsissa 1983–84, mutta ei enää ilmestynyt Suomessa, melkein kaikki sankarin jaksot kirjoitti Mustanaamiosta ja Axasta tuttu  Donne Avenell.

Olen hommannut kaikki ruotsinkieliset Tumacit, myös Suomessa julkaistut numerot. Suomalaisissa ja ruotsalaisissa lehdissä on erilaiset sisäkannet, takakannet ja toimitukselliset sivut. Ruotsalainen lukijapalsta on informatiivisempi kuin suomalainen.

Pitää joskus koettaa löytää aikaa väsätä tästä sarjasta analysoiva artikkeli ja sen seikkailuista täydellinen indeksi. Tumac oli aika kiinnostava ilmiö: pohjoismainen kustantaja teki poliittisesti tiedostavaa nuortensarjakuvaa, joka levisi useaan maahan. Lehti ilmestyi ainakin Ruotsissa, Norjassa, Tanskassa, Suomessa, Alankomaissa, Unkarissa, Ranskassa ja Espanjassa. Mielestäni Tarzan oli ja on paljon lapsellisempi ja viattomampi sarja kuin Tumac.

Jarkko Sikiö

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 8 110
Vs: Tumac
« Vastaus #21 : 15.01.2022 klo 21:56:39 »
Pitää joskus koettaa löytää aikaa väsätä tästä sarjasta analysoiva artikkeli ja sen seikkailuista täydellinen indeksi.

Tämä olisi kova veto! Lukisin mieluusti artikkelin. Kaikkea ei myöskään tarvitse julkaista kerralla, erityisesti indeksointi on yllättävän työlästä hommaa.

Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 232
Vs: Tumac
« Vastaus #22 : 26.01.2022 klo 20:02:20 »
Tumacia katsellessa ihmetyttää hänen vähäpukeisuutensa. Lannevaate ihan ritsa. Tyttölukijainko silmää yritettiin miellyttää?  :o

Mahdollista. Sekä suomenkielisen että ruotsinkielisen Tumacin palstalla kerrottiin, että lehden lukijoista noin puolet oli tyttöjä. Lukijakirjeissä tytöt tuntuvat kyselevän etenkin Tumacin ikää ja sitä onko hän kihloissa Moyan kanssa. Lukijapalstaahan muka piti Tumacin isoisä Guaya.

Olen verrannut näiden kahden maan lehtien lukijapalstoja ja huvittunut yhdestä asiasta: toisinaan suomenkielisen Tumacin palstalle kopioitiin ruotsinkielisen lehden lukijakirjeitä muka suomalaisina kirjoittajina. Ehkä suomenkieliseen lehteen ei tullut tarpeeksi paljon tasokkaita kirjeitä? Keksityille kirjoittajille laitetut suomenkieliset nimet ovat mahdollisimman tavallisia nimiä, ja heidän paikkakuntansa isoja. Silloin kun suomalaisella palstalla näkyy erikoisempi nimi ja pienempi suomalainen paikkakunta, lukijakirje on todennäköisemmin aito.

Skannaan tähän esimerkin lehden 1/80 palstalta, jossa kaksi ruotsinkielistä kirjettä esiintyvät muokattuina suomenkielisessä numerossa. ”Brita i Ronneby” on ”Tumaciin ihastunut tyttö”, ja tuo Betty puolestaan ”Pirjo Heikkilä”.

Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 232
Vs: Tumac
« Vastaus #23 : 26.01.2022 klo 20:08:47 »
Panen tähän lukijapalstoista toisenkin näytteen, seuraavasta lehdestä eli numerosta 2/80. Sivut 46 ja 47 ovat aukeama. Tuo ”Mika” on alun perin Magnus. ”Tommi” on ruotsalaisessa lehdessä Krister. Ja intiaanien ihailija ”Seija” on oikeasti Erika. Voi helposti löytää muitakin numeroita, joissa on vastaavaa kopiointia.

Ruotsalaisesta lehdestä otettuja keksittyjä kirjeitä esiintyi jonkin verran myös 70- ja 80-luvun suomalaisissa Teräsmiehissä. Toki jotkut ruotsinkielisetkin kirjeet ovat voineet olla toimituksen tekemiä feikkejä.

Tässä ensiksi suomalaiset sivut. Teknisistä syistä joudun panemaan kuvat eri viestiin.

Sampsa Kuukasjärvi

  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 5 232
Vs: Tumac
« Vastaus #24 : 26.01.2022 klo 20:09:28 »
Ohessa sitten samat ruotsalaiset sivut aukeamalla.

Etranger

  • Transvisionary tramp
  • Jäsen
  • Viestejä: 101
Vs: Tumac
« Vastaus #25 : 26.01.2022 klo 21:43:52 »
Eli huiputtivat lukijoita rötöksellä!  :o

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Tumac
« Vastaus #26 : 27.01.2022 klo 01:09:27 »
Betty puolestaan ”Pirjo Heikkilä”.

Älkääs nyt! Kysykää Pirjolta!  ;D

Timo

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Tumac
« Vastaus #27 : 27.01.2022 klo 01:13:43 »
Ja ohoh... Jyrki 69 Linnankivi!

Timo

Timo

  • Mikä lie
  • Jäsen
  • Viestejä: 194
Vs: Tumac
« Vastaus #28 : 27.01.2022 klo 08:35:08 »
Nööh, sodassa ja bisneksessä kaikki keinot ovat niiden käyttäjien mielestä sallittuja. 2000-luvun alkupuolella oli tv:n puolella monellakin kanavalla muka livechatti-ohjelmia myöhäisiltaisin ja öisin. Jos ei ollut tarpeeksi kiinnostuneita keskustelijoita, heitettiin kanavan puolelta muka-aitoja-yhteydenottoja, jotka tarkoituksella saattoivat olla hieman raflaaviakin. Lievemmästä päästä esim. "ketään kivoja gimmoja Keravalta linjoilla?". Ainoana tarkoituksena houkutella jotakuta laittamaan vastauksia.
Niinhän näissä kirjeissäkin pyritään houkuttelemaan aitoja kirjoittajia kertomaan omista murheistaan ja iloistaan.

Darzee

  • Valistunut arvailija
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 353
  • Me likes prairie dogs!
Vs: Tumac
« Vastaus #29 : 27.01.2022 klo 10:22:45 »
Kyllä on lehdistön etiikkaa Tumacissa venytetty, mutta tarkoitus on epäilemättä Timon mainitsemaan tapaan ollut hyvä. Mitenkähän oletettavasti samaan kohdeyleisöön vedonneessa Hopeanuoli-lehdessä tehtiin? Se kai oli hetken kovastikin suosittu, joten aitojakin lukijakirjeitä varmaan tuli.

Jyrki69 on hauska löytö, näin näitä tulevia suuruuksia voi bongata. Minullakin on jossain Peukaloisen retkien numero, jossa on Sipe Santapukin piirros (tätä nuoren taiteilijan työtä on esitelty muistaakseni myös jossain Apulanta-kirjassa tai jonkin levyn mukana tulleessa vihkosessa tjsp.). Ja Kvaakissakin on esitelty Jukka Murtosaaren haiaiheista varhaistuotantoa, joka julkaistiin Teräsmiehen lukijapalstalla.