Kirjoittaja Aihe: Carl Barks  (Luettu 7501 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Carl Barks
« Vastaus #360 : 18.05.2018 klo 02:44:24 »
Nyt vasta huomasin: toi takakannen "Summary of the book" ei ole mun kirjoittama, vaan Takakansitekstin Kirjoittajan, jollaisena toimi ymmärtääkseni Vesa Kataisto.

Timo

VesaK

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 557
  • Kuka mitä häh?
Vs: Carl Barks
« Vastaus #361 : 18.05.2018 klo 15:54:13 »
Nyt vasta huomasin: toi takakannen "Summary of the book" ei ole mun kirjoittama, vaan Takakansitekstin Kirjoittajan, jollaisena toimi ymmärtääkseni Vesa Kataisto.

Ymmärtääkseni minäkin toimin.

Käsikirjoitusversion lukeneena tuumin, että joitakin artikkeleita olisi voinut laajentaa vielä enemmänkin. Mutta kakkososassa, sitten joskus... Ankkamestarin uudet salaisuudet...
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Carl Barks
« Vastaus #362 : 18.05.2018 klo 20:08:00 »
Jatkoa varmasti tulee. Monta asiaa jäi käsittelemättä. Ei vaan pidä tehdä liian paksuja kirjoja. Eihän niitä semmosia edes uskalla käteensä ottaa.  ;D

Timo

Illodiini

  • Multikeskinkertaisuus
  • Jäsen
  • Viestejä: 813
  • #MeHirviöt
Vs: Carl Barks
« Vastaus #363 : 19.05.2018 klo 01:28:45 »
Jatkoa varmasti tulee. Monta asiaa jäi käsittelemättä. Ei vaan pidä tehdä liian paksuja kirjoja. Eihän niitä semmosia edes uskalla käteensä ottaa.  ;D

Timo
Pöh. Jo Tolkien kirjoitti, koskien Sormusten Herraa, että ainoa missä hän yhtyy arvioijien kritiikkiin on se, että kirja oli liian lyhyt. ;)
"There's nothin' wrong with bein' a son of a bitch."

-- Gaspode the wonder dog (Terry Pratchett, Moving Pictures)

DanyB

  • Jäsen
  • Viestejä: 318
Vs: Carl Barks
« Vastaus #364 : 17.06.2018 klo 15:58:15 »
Eli mitä kaikkia työpaikkoja Hannulla on ollut Barksin tarinoissa? Itse en tähän hätään muista muuta kuin nämä viisi; Akun auton kuljettaja (Rival Beachcombers - W WDC 103-02 / 1948), leirin vartija (The Goldilocks Gambit - W WDC 110-02 / 1949), nimeämätön jopi (Gladstone's Terrible Secret - W WDC 140-02 /1952), muuttomies (Searching for a Successor - W WDC 187-01 / 1955) ja norsun metsästäjä (The Billion Dollar Safari - W US 54-01 / 1964). Toisaalta W WDC 140-02 saattaa olla myös viittaus joko Hannun työpaikkaan Akun autonkuljettajana tai leirin vartijana. Barksin tarinat kuitenkin kumoavat aika hyvin sen uskomuksen että Hannu Hanhi ei ole koskaan tehnyt päivääkään rehellistä työtä (paitsi sen yhden kerran, mitä Hannu häpeää syvästi).

Secos-Bill

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 013
Vs: Carl Barks
« Vastaus #365 : 17.06.2018 klo 16:38:55 »
"Ei päivääkään rehellistä työtä" voisi tarkoittaa myös sitä, että vaikka Hannu on toiminut kunniallisessa ammatissa, niin hän on tehnyt työnsä jotenkin epärehellisesti, eli varastanut bensarahoja tms. ( vaikka suoranaisesta lainrikkomisesta tuskin nyt onkaan kysymys ).
Sen sijaan on hyvin todennäköistä, että hän on laiskana laiminlyönyt tehtäviään, joista on kuitenkin ottanut palkan vastaan - mikä laskettaneen epärehellisyydeksi.

Lisäksi, jos saa potkut tai ottaa lopputilin ennen kuin päivä tulee täyteen, niin ehkä sitäkään ei lasketa.

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Carl Barks
« Vastaus #366 : 17.06.2018 klo 19:14:51 »
Akun autonkuljettajana, muuttomiehenä ja norsun metsästäjänä toimiminen ei yksikään ollut oikeaa palkattua työtä. Niinpä Gladstone's Terrible Secret -sarjassa mainittu yksi ainoa kerta oikeassa työssä täytyy tarkoittaa tuota leirinvartijan duunia. Ehti ansaita ainoastaan tuon yhden kolikon, koska duuni kesti vain sen hyvin lyhyen ajan.

Timo

DanyB

  • Jäsen
  • Viestejä: 318
Vs: Carl Barks
« Vastaus #367 : 17.06.2018 klo 21:29:15 »
Akun autonkuljettajana, muuttomiehenä ja norsun metsästäjänä toimiminen ei yksikään ollut oikeaa palkattua työtä. Niinpä Gladstone's Terrible Secret -sarjassa mainittu yksi ainoa kerta oikeassa työssä täytyy tarkoittaa tuota leirinvartijan duunia. Ehti ansaita ainoastaan tuon yhden kolikon, koska duuni kesti vain sen hyvin lyhyen ajan.

Timo

Itse ehdin jo miettiä asiaa näin että jos Gladstone's Terrible Secret jälkeen olleet työt lueataan laskuista pois, jää jäljelle silloin kaksivaihtoehtoa. Ja jos oletetaan leirin vartijan olleen palkatonta vapaaehtoistyötä helppoutensa vuoksi, silloin Hannun palkka lantti on peräisin Akun autonkuskina olemisesta. Tämähän esim selittäisi sen miksi Aku pähkäilee Terrible Secretissä Hannulle ihmeissään, miksei muut lantit tuo tälle itselleen onnea. Mutta koska en ole päässyt lukemaan Rival Beachcombersin englanninkielistä versiota, tämä jää täysin arvailujen varaan.

Doc Lomapäivä

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 816
Vs: Carl Barks
« Vastaus #368 : 09.11.2018 klo 13:36:27 »
Lidlissä on muuten Carl Barksin Joulu -kirjoja suht edullisesti (edullisemmin kuin aiemmin ilmestynyt sleeveboksi). Mielestäni paras suomeksi julkaistu Barks-kokoelma.

Sigma

  • Jäsen
  • Viestejä: 410
Vs: Carl Barks
« Vastaus #369 : 09.11.2018 klo 14:47:59 »
Seuraava rundi heinähattujen kielellä eli savoksi?  :P
"Los amigos de nuestros amigos son nuestros amigos."

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Carl Barks
« Vastaus #370 : 09.11.2018 klo 15:06:48 »
Näin sitä voi uudelleenpakata samoja sarjoja uudelleen ja uudelleen aina "erilaisiksi".

Timo

DanyB

  • Jäsen
  • Viestejä: 318
Vs: Carl Barks
« Vastaus #371 : 09.11.2018 klo 15:41:22 »
Näin sitä voi uudelleenpakata samoja sarjoja uudelleen ja uudelleen aina "erilaisiksi".

Timo

No Suomessa ainakin Barkseha on julkaistu pitkälti Markun käännöstyötä kunnioittaen, joten jossainvaiheessa pakko alkaa julkaisrmaan käännöksiä "nykysuomella" ehkä jo 10 tai 20 vuoden kuluttua. Kielellä kun on sellainen ikävä tapa elää ja muuttua ajan myötä jolloin sanojen merkitys ja sisältökin kokevat myllerryksiä.

Dennis

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 752
Vs: Carl Barks
« Vastaus #372 : 09.11.2018 klo 19:10:18 »
Slangi on ihan okei, en yhtään jaksa enää mitään savo-juttuja joita on joskus julkaistu albumeina.
Je suis alle kuuden euron pizza!

ekku

  • Kitchen Bitch - Lähihoitaja ent Butcher
  • Jäsen
  • Viestejä: 484
Vs: Carl Barks
« Vastaus #373 : 09.11.2018 klo 20:24:01 »
Seuraava rundi heinähattujen kielellä eli savoksi?  :P

Näin Kerimäkeläisenä en ymmärrä enkä voi sietää noita "hauskoja" murrekirjoja. Ne on aina vähän niin kuin kuvitellaan paikallisen stereojorman puhuvan mutta koskaan et sitä livenä kuule. Aivan turhia.

Ekku

Dennis

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 752
Vs: Carl Barks
« Vastaus #374 : 09.11.2018 klo 20:59:10 »
^Niin, aina kun joku vääntää jotain savoa tai turkuu etc.... niin sen pitäisi olla automaattisesti olla hauskaa, mutta kun ei ole, niin paljon noita murrejuttuja on käytetty viihteessä.

Toinen huomio on juuri tuo Ekun huomio, että kukaan ei oikein enää puhu noita, vaan vääntää nykykieltä joka on sekakieltä, kannattaa esim. kuunnella nuorten kieltä joka vilisee englannin lainoja.
Je suis alle kuuden euron pizza!