Olisiko ketään haitannut jos Kerrassaan merkillisten herrasmiesten liigasta olisi tehty sarjakuvalle uskollinen sovitus, eikä tuollaista "hieman" rusikoitua tulkintaa? Olisiko ollut tuskallista katsoa sitä samaa tarinaa valkokankaalta?
Ei varmaankaan tuskallista, mutta pitkästyttävää ja turhauttavaa se olisi joistakin katsojista saattanut olla. Näin sanon sillä perusteella, että LotR-elokuvat herättivät minussa hetkittäin noita tunteita.
Hassua muuten, että valitsit Kerrassaan merkilliset herrasmiehet esimerkiksesi. Kyseinen sarjakuvahan perustuu
nimenomaan siihen, että vanhoja tarinoita yhdistellään, sekoitetaan, muokataan ja uudelleentulkitaan vapaasti

Minusta Herrasmiehet ovat oiva esimerkki itse edustamani kannan puolesta.
Mikä oikeus minulla olisi vääristää toisen teos ja pläjäyttää siihen sitten sama nimi (ja nyt tarkoitan siis suuria muutoksia, en mitään Pomppadillonin pois jättämistä)?
Miksi sinulla ei olisi kyseistä oikeutta? Sarjakuva olisi sinun teoksesi, ei kenenkään muun. Vanhan tarinan tulkitseminen uudella tavalla on minusta melko pitkälle verrattavissa uuden tarinan keksimiseen.
Nykyteosten kohdalla tämä on tietysti myös tekijänoikeuskysymys. Mutta vanhoista klassikoista tehdyt vapaat ja radikaalit tulkinnat ovat jo pitkään olleet peruskamaa yhtä lailla sarjakuvan kuin elokuvankin kentällä. Herrasmiehet yhtenä esimerkkinä.