Kamut (Mutts) -sarjassa on pääosassa kissa ja koira, Jalo ja Kati, Earl ja Mooch.
En osaa niin hyvin englantia että osaisin sanoa, onko Mooch naisen (tai naaraan tässä tapauksessa) vaiko kollin nimi.
Kuitenkin Kati on naisen nimi. Toisaalta, se voisi olla lyhennys "katti" -sanasta, jolloin se olisi vähän androgyynimpi.
Pointtini on tässä kuitenkin se, että Kati piirittää Snhellyä Noodlesin kanssa (sori en muista suom. nimiä). Hän on kuitenkin aika varmasti tyttökissa ja Noodles on kova kujakolli. Näin ollen jos Kati on tyttökissa, lienee hän lesbo. Olettaisin kuitenkin että kääntäjälle on tullut lapsus ja hän on tehnyt Moochista tytön, vaikka on poika. Ehkä Jalon, poikakoiran maskuulinisuus on tarvinnut vastapainon eli tyttökissan.
No, luulivathan Vanhat Herrat Jäppistä kovaksi kolliksi vaikka tämä oli tyttö. "Pitäisi ehkä käyttää ripsiväriä" totesi Jäppinen...