Renne on ehdottomasti paras Texin kääntäjä. Hänen käännöksissään ei juuri ole yli-lyöntejä. Mäkään en pidä tuosta samasta käännösproplematiikasta, josta Janne kirjoituksessaan sanoi. Kääntäjien pitää varoa liittämästä käännöksiin lauseita, jotka eivät selvästikkään kuulu vanhoille Texin sarjoissa seikkaileville konkareille. Sanoja voi kääntää tietenkin, mutta jonkinlainen taso ja rima pitää kääntäjilläkin olla. Kiitos Renelle hyvistä käännöksistä, jotka eivät ole olleet liiallisen mauttoman yliampuvia koskaan.