Kirjoittaja Aihe: Daan Jippesin Havank  (Luettu 24272 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Antti Vainio

  • Karpaattien nero
  • Jäsen
  • Viestejä: 4 164
Vs: Daan Jippesin Havank
« Vastaus #45 : 01.08.2009 klo 04:05:25 »
n. Odotan taiteilijalta jonkinlaista omaperäisyyttä. Miksi lukisin Jippesiä, kun alkuperäinen Franquin on kuitenkin parempi?

Tylsää ja mielikuvituksetonta. Insinööritaidetta.

Sinun mielipiteet on tylsää ja mielikuvituksetonta insinööritrollismia. Edesmennyt Yves Chaland ja Jippes on hauskoja  ihmisiä jotka saa sinuntapaiset pilkunnussijat niinsanotusti hämmennyksiin.
"This country sucks. It's all about the nature and who the fuck cares about the nature".

tertsi

  • Vieras
Vs: Daan Jippesin Havank
« Vastaus #46 : 01.08.2009 klo 11:53:54 »
Antti, katoppas Lipposen tyylinäytteitä Kvaak-galleriassa ennen kuin innostut enemmän.

Ei mikään turha trollailija, väittäisin.   :)

hannu lipponen

  • Vieras
Vs: Daan Jippesin Havank
« Vastaus #47 : 01.08.2009 klo 18:52:27 »
 Nohoh, Antti, älä nyt leikistä suutu.

Missäs vaiheessa Yves Chaland sotkettiin mukaan? Rakastan sen hepun jälkeä, tunnistan sen vaikka sadan kloonin joukosta. No, ehkä Jippes osaisi matkia niin hyvin, että erehtyisin. ;)

Älkää olko niin tosissaan, eikös tämä ollut keskustelupalsta? ;D

tertsi

  • Vieras
Vs: Daan Jippesin Havank
« Vastaus #48 : 01.08.2009 klo 19:34:29 »
Aika ajoin tämä on Pakko olla samaa mieltä -palsta.

hannu lipponen

  • Vieras
Vs: Daan Jippesin Havank
« Vastaus #49 : 01.08.2009 klo 20:34:46 »
Olen samaa mieltä! ;)

Antti Vainio

  • Karpaattien nero
  • Jäsen
  • Viestejä: 4 164
Vs: Daan Jippesin Havank
« Vastaus #50 : 02.08.2009 klo 21:51:08 »
Nohoh, Antti, älä nyt leikistä suutu.



Joo, anteeksi. Isonenähuumorisarjat on asia jossa en näe mitään aihetta nauruun, kuolemanvakavaa puuhaa.
"This country sucks. It's all about the nature and who the fuck cares about the nature".

Crosby

  • Jäsen
  • Viestejä: 61
Vs: Daan Jippesin Havank
« Vastaus #51 : 03.08.2009 klo 18:47:41 »
Luettua tuli ja Jippes nousi entistäkin korkeammalle. Aivan loistava piirtäjä erityisesti. Olihan tuo melko tiivistä tykitystä, ei ole tuollaiseen tottunut aiemmin sarjakuvien tai kirjojen parissa, mutta ei se häirinnyt liiemmin. Eniten ihmetytti miksi nimiä oli väännelty niin paljon. Olisi mukavampaa ja selkeämpää, kun olisi ihan Roomat sun muut niin kuin oikeastikin.

Niin ja onko jatkoa luvassa jossain vaiheessa?

Reima Mäkinen

  • Jäsen
  • Viestejä: 10 120
Vs: Daan Jippesin Havank
« Vastaus #52 : 04.08.2009 klo 14:42:44 »
Lisättäköön, että Jippesin kopiointitaituurus kyllä hämmentää. Erinomaista plagiointa. Omaperäisyys - zero points. Ammattitaito - 10 points.
Jippes on lainannut tai plagioinut tyyliä, mutta ei kyllä ole mielestäni sitä omaksunut sen enempää kuin useimmat amerikkalaiset tai suomalaiset ovat kyenneet omaksumaan manga/animetyyliä. Eroa on reippaasti esimerkiksi taustojen käsittelyssä ja ruutujen sommittelussa. Tarkistamatta asiaa, näyttäisi myös siltä että, Jippes tekee tärkeät vaatteiden laskokset eri tavalla kuin Franquin. Havankin pää on hauska synteesi Sieninevan kreivistä ja Fantasiosta. Jippesin viiva on kaunista ja lennokasta, myös autot on piirretty ihailtavan joustavasti, mutta uskottavasti.

Jippesin ratkaisuissa hämää eniten suuret silmät, eli huomattavasti leveämmät pupillit kuin esimerkiksi Franquinilla. Verta oli tungettu mukaan pariinkin kohtaan enemmän kuin lasten/nuorten klassisen sarjan tyyliin kuuluisi. Vaikka Jippesin sivujen taittoa voisi moittia hieman tylsäksi hän tuntuu hallitsevan monet jutut (jatkumo/flow, liikkeen kuvauksen, äänitehosteet, "klaffivirheiden" välttäminen) paremmin kuin Conrad, jonka Valkoinen tiikeri taitaa olla vasta pääsemässä vauhtiin. Tai no. Conradin hahmojen tyylittely on varmempaa kuin Jippesillä. Onhan Havankin hahmotkin ihan originaaleja mutta tässä kirjassa Ann Wakefieldin terävä nenä näyttää useimmiten tosi typerältä noin terällä piirrettynä.

Juoni oli kieltämättä monipolvinen, mutta siinä kuitenkin toteutui hyvin piirrosten kanssa synkassa oleva retrohenki. Hyvää oli myös tapahtumisen paljous eli vauhdikkuus. Täyteenahdettujen ruutujen vuoksi lukeminen on joka tapauksessa sellaista hidasta tarpomista. Sitä vaan en tajunnut että minkä oivalluksen Havank sai sivulla 33 potkaistessaan rypistettyä tupakkiaskia?

Paikannimien vääntely häiritsi vähän alussa, mutta kun teos oli muuten huolella toimitettu, niin mikäs siinä. Takakannen selostus der Kallenin salanimesta olisi voinut olla jossain vähän vähemmän tärkeässä kohdassa. Se teki takakannen informaatiosta yhtä kiharaisen kuin mitä albumin juoni on.
"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson

tertsi

  • Vieras
Vs: Daan Jippesin Havank
« Vastaus #53 : 04.08.2009 klo 18:09:26 »
Aika paha klaffivirhe on siinä kohdassa, kun Havank kohtaa junan.

Minua häiritsi myös seikka, että aluksi Havank on kankea vanhahko herra, joka väsähtää helposti, mutta painelee myöhemmin alamäkeen kuin parikymppinen sprintteri.


Autot on Havankissa piirrretty hienosti. Totta.

Ostan kyllä seuraavankin albumin. Havankissa tuntuu lupaavalta sarjikselta, joka ei heti ekassa albbarissa yltänyt ihan kiitettävään. Potentiaalia on.
« Viimeksi muokattu: 04.08.2009 klo 18:20:34 kirjoittanut Tertsi »

Matti Karjalainen

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 934
  • Friendly Neighborhood Librarian
Vs: Daan Jippesin Havank
« Vastaus #54 : 04.08.2009 klo 20:56:09 »
Lainattu, luettu ja suoraan sanottu aika yhdentekeväksi albumiksi havaittu. Ok, ammattitaitoisesti tehtyä pottunokkailua noin piirrosjälkensä puolesta ja niin edespäin, mutta albumin juoni jätti sellaisen "No, entäs sitten, ihan sama" -tyyppisen fiiliksen.

Ja koska keskustelussa ollaan toistuvasti viitattu Jippesin esikuvaan, niin en ole muuten koskaan ollut mikään hillittömän suuri Franquin-fani. Lukeehan sitä "Pikoa ja Fantasiotakin", mutta minulle eurooppalaisen sarjakuvan kiistattomat ykkösnimet ovat kuitenkin syntyneet Hergén, Morrisin ja Goscinnyn kynistä.
"Onneksi kirjastonhoitajat ovat tunnollisia kaikissa tunnetuissa todellisuuksissa" (P.A. Manninen: Kapteeni Kuolio - Tampereen sankari)

Reima Mäkinen

  • Jäsen
  • Viestejä: 10 120
Vs: Daan Jippesin Havank
« Vastaus #55 : 04.08.2009 klo 23:13:44 »
Aika paha klaffivirhe on siinä kohdassa, kun Havank kohtaa junan.
En kiinnittänyt huomiota. Mutta Ann Wakefieldiltä oli jäänyt toinen jalkaterä piirtämättä sen patjapelastumisen jälkiselvittelyssä ja jossain ruudussa puuttuu kello kädestä. Havankin auton vararengas pullottaa hassusti sekä takaluukin kannen ulko- että sisäpuolella. Lopussa siinä mustassa Havankin parkkeeraamassa autossa (sitikka vai renu?) ei vararenkaan sijoittelun perusteellä pyöri etupyörä eikä aukea ovi.  :)
Ehkä hassuinta oli miten sen ison äijän jalka kutistui niin että se mahtui pieneen maalipurkkiin.

Minua häiritsi myös seikka, että aluksi Havank on kankea vanhahko herra, joka väsähtää helposti, mutta painelee myöhemmin alamäkeen kuin parikymppinen sprintteri.
Sanoo mies, joka hyväksyy Valkoisen Tiikerin Alixin yliluonnollisen kielitaidon.  :)
Aika muuntautumiskykyinen ja kiero heppuhan se Havank on. Mistä sitä tietää oliko se alussa tosissaan..

Ostan kyllä seuraavankin albumin. Havankissa tuntuu lupaavalta sarjikselta, joka ei heti ekassa albbarissa yltänyt ihan kiitettävään. Potentiaalia on.
Joo, muhun teki tavallaan vaikutuksen sellainen valmis hahmokaarti ja jatkuvuuden tunne. Sellaista on vaikea ekaosassa saavuttaa. Kirja voisi sisältönsä puolesta hyvin olla jonkun albumisarjan keskeltä. Tähän vaikuttanee juuri se että käsikirjoituksen pohjana on käytetty romaani(sarja)a.
"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson

tertsi

  • Vieras
Vs: Daan Jippesin Havank
« Vastaus #56 : 05.08.2009 klo 11:30:46 »
Sanoo mies, joka hyväksyy Valkoisen Tiikerin Alixin yliluonnollisen kielitaidon.  :)
Sanoo mies joka lukee sarjakuvia takaperin.

Kielitaidosta:
Tunteissäkin puhutaan hyvää ranskaa vaikka hahmon syntyperä olisi mikä vain.

Olen tavannut oikeita kiinalaisia, jotka puhuvat erinomaista englantia. Ja ihan turhaa ja jopa häiritsevää olisi ollut panna Alix mongertamaan jotain vääria sanoja sävyttämään hänen puhumaansa englantia.

Franquin on käsitellyt esim. Sieninevan liikehdintää aika hienosti. Vaikka Sienineva juoksisi, niin ikä näkyy liikkeissänsä.

edit:
Olin joskus kirsi kinnusen kanssa taksissa Ranskassa, kun samassa taksissa ollut ranskalainen ei meinnannut millään uskoa että Kinnunen  ei ole syntyperäinen ranskalainen. Niin hyvin puhui.

Miksei siis Alix yltäisi samaan?
« Viimeksi muokattu: 05.08.2009 klo 11:34:24 kirjoittanut Tertsi »

tertsi

  • Vieras
Vs: Daan Jippesin Havank
« Vastaus #57 : 05.08.2009 klo 11:38:10 »
Lopussa siinä mustassa Havankin parkkeeraamassa autossa (sitikka vai renu?) ei vararenkaan sijoittelun perusteellä pyöri etupyörä eikä aukea ovi.  :)
Miten kummassa Mikki Hiiri ylettyy töpöjaloillaan painamaan kaasua yleensä missään autossa.
Näitähän löytyy vaikka mistä sarjakuvasta, jos viitsii hakea.
Edesmenneessä BoDoissa oli oikein oma osionsa sarjakuvien klaffivirheille. Minusta ne eivät ole kovin vakavia (yleensä), eivätkä tee sarjakuvasta yksinään hyvää tai huonoa.

Piirtäjäkin on ihminen ja virheitä sattuu.

Olisi Aika hölmöä leimata Asterix huonoksi sarjakuvaksi siksi että taikajuomapadan kahva on piirretty tsiljoona kertaa väärin.
« Viimeksi muokattu: 05.08.2009 klo 11:45:18 kirjoittanut Tertsi »

Timo Ronkainen

  • professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
  • Toimittaja
  • *
  • Viestejä: 19 496
  • "Ja rangaistus on greippi!"
Vs: Daan Jippesin Havank
« Vastaus #58 : 05.08.2009 klo 11:49:18 »
Mutta, eikös Alix ole huippuunsa koulutettu agentti? Eiköhän hälle oo opetettu kieli jos toinenkin, niitten muitten... höm... taitojen lisäksi.
miten se Bond osaa vaikka mitä, ei voi olla totta...  ;D

Timo

tertsi

  • Vieras
Vs: Daan Jippesin Havank
« Vastaus #59 : 05.08.2009 klo 11:51:12 »
Jep.
Kyllä Puolue kouluttaa ne hyvin, keihin se haluaa satsata.

edit:
Olen nähnyt muutaman TV-dokumentin Kiinan nykykoululaitoksesta:
  Tuntuu olevan Tehokasta opetusta ja oppilaat hyvin Motivoituneita. Tämä ei ole siis mitenkään hyvä asia, välttämättä. Oikeassa elämässä, siis.

Mutta ihan sama. Alixissa seikkaillaan eikä viilata mitään englanninkielen pilkkuja.
« Viimeksi muokattu: 05.08.2009 klo 11:58:14 kirjoittanut Tertsi »