Kvaak.fi - keskustelu
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Manga ja anime => : Curtvile 21.05.2008 klo 16:15:33
-
Suureksi yllätyksekseni huomasin tänään r-kioskilla Takehiko Inouen Vagabond mangan ensimmäisen osan kustantajanaan Ivrea.
Samuraimangan ystävänä otin tämän riemuiten vastaan. 8,90€ on tästä ihan sopuhinta.
Asiaa tuntemattomille kertoo Shinmen Takezon paremmin Miyamoto Musashina tunnetun legendan tarinaa.
Kiitos ja lisää.
-
Vizin julkaisua olen jo ostanut yhdeksän kirjaa, joten en ole aivan varma viitsinkö ostaa suomennosta. Hyvä sarja joka tapauksessa ja on oikein kannatettavaa, että viimein samurai-mangaakin julkaistaan suomeksi.
-
Hyvä sarja on kyseessä ja realistista väkivaltaa on kyllä riittämiin. Saapi nähdä, älähtääkö kukaan, kun on r-kioskilla jaossa. Toivottavasti ei, sillä silloin tämän maan mangojen monipuolisuus lähtee aika tiukkaan nousuun, eikä tarvitse rajoittua tietyn ikäryhmän julkaisuihin.
-
Kappas, Vagabond on jo suhteellisen hyvää mangaa. Pitäisiköhän vihdoinkin alkaa kiinnittämään huomiota siihen mitä mangaa on tarjolla suomennettuna...
-
Hyvä sarja on kyseessä ja realistista väkivaltaa on kyllä riittämiin. Saapi nähdä, älähtääkö kukaan, kun on r-kioskilla jaossa. Toivottavasti ei, sillä silloin tämän maan mangojen monipuolisuus lähtee aika tiukkaan nousuun, eikä tarvitse rajoittua tietyn ikäryhmän julkaisuihin.
Paree olla älähtämättä. Hemmetti! Niillä on Espanjassa Jiro Taniguchia!
-
Suomennoksesta tai ylipäätään sarjasta en osaa (vielä) sanoa mitään, mutta huomasiko kukaan että painojälki oli oudon harmahtavaa? Vai olikohan vika vain siinä kappaleessa jota selailin?
-
Vaikuttaa mielenkiintoiselta, mutta onkos kellään tietoa onko tämä moniosainenkin? Ei jaksaisi alkaa keräämään mitään never ending -settiä...
-
Wikipedian (http://en.wikipedia.org/wiki/Vagabond_(manga)) mukaan 28 osaa ja jatkuu edelleen. Eli taitaa olla näitä "never ending" -mangoja.
-
Wikipedian (http://en.wikipedia.org/wiki/Vagabond_(manga)) mukaan 28 osaa ja jatkuu edelleen. Eli taitaa olla näitä "never ending" -mangoja.
Pituuteen vaikuttaa ainakin se, että kaksi ekaa pokkaria ja osa kolmannesta vastaa suunnilleen 92 sivua Musashi-romaanista, johon se perustuu ja sivuja alkuteoksen englannin kielisellä käännöksellä on 970. Taistelukohtausten kuvittaminen vie eniten sivuja, koska selityslaatikoita käytetään hyvin harvoin.
-
No ei nyt napannut, harmillista. Alkuperäinen kirja on hyvä. Kuvitus on sinäänsä ok, jokainen kuva muista irroitettuna on vähintään ihan hyvä. Tarinankerronta ei vaan kertakaikkiaan kulje, kuvitus haahuilee minne sattuu. Joistain sivuista ei osaa sanoa pitäisikö niitä lukea alhaalta oikealle vai ylhäältä vasemmalle vai miten.
-
Ekan osan olen lukenut.. jotenkin Lone Wolfin raa-an kauniin sivellintyön (jossa vedot ovat sottaisia, mutta juuri siellä missä pitää), jälkeen tämän sinänsä hieno yksityiskohtainen tyyli vaikuttaa hieman turhan puhtoiselta ja kliiniseltä.
-
Suunnilleen neljännessä kirjassa ja siitä eteenpäin siveltimen käyttö lisääntyy.
Jos haluaa piirrostyyliltä hieman Gooseki Kojiman tyylistä mangaa, kannattaa tutustua Hiroshi Hiratan Satsuma Gishideniin. Englanniksi on julkaistu kolme ekaa osaa.
-
Onko kukaan muu pistänyt merkille, että kaikissa kirjoissa on outoja liimatahroja (?). Jotain tummaa tököttiä löytyi kaikkien tarkastelemieni opusten selästä ja/tai ylä/alareunoista. Olen näitä kirjoja käpistellyt useammassa jälleenmyyntipaikassa ja jokaisessa sama juttu. Onkohan nämä jäämät peräisin kirjapainosta?
-
Jäämät tulee sidontapaikasta (useat painot ovat ulkoistaneet tämän toiminnon). Liian nopeasti tehty, jolloin opuksen ei ole annettu kuivua annen pinoamista tai on käytetty liikaa liimaa ja paperin imukyky on yliarvioitu - tiedä häntä. Liimaklöndet lähtee useimmiten raaputtamalla irti, mutta joskus saattaa jäädä naarmu tms. jälki, jos UV-lakka rikkoutuu.
-
Jäämät tulee sidontapaikasta (useat painot ovat ulkoistaneet tämän toiminnon). Liian nopeasti tehty, jolloin opuksen ei ole annettu kuivua annen pinoamista tai on käytetty liikaa liimaa ja paperin imukyky on yliarvioitu - tiedä häntä. Liimaklöndet lähtee useimmiten raaputtamalla irti, mutta joskus saattaa jäädä naarmu tms. jälki, jos UV-lakka rikkoutuu.
Kiitokset, tämä selvitti paljon. Omasta kappaleestani rapsuttelinkin jo klöntit pois, ja nyt se vain odottelee lukemista.
-
Tarinankerronta ei vaan kertakaikkiaan kulje, kuvitus haahuilee minne sattuu. Joistain sivuista ei osaa sanoa pitäisikö niitä lukea alhaalta oikealle vai ylhäältä vasemmalle vai miten.
Eli melkoisen välteltävä tapaus minunlaisilleni puristeille joille kerronnan sujuvuus on lähes yhtä tärkeää kuin varsinainen sisältö. Kiitos Jarmo.
-
Ainakin omasta mielestäni Vagabond on äärimmäisen helppolukuinen. Ainakaan itse en muista yhtään kohtaa, jossa joutuisi hakemaan katseilla oikeaa ruutua tai lukusuuntaa.
-
No ei nyt napannut, harmillista. Alkuperäinen kirja on hyvä. Kuvitus on sinäänsä ok, jokainen kuva muista irroitettuna on vähintään ihan hyvä. Tarinankerronta ei vaan kertakaikkiaan kulje,
Aika lailla samoilla linjoilla.
Joskus aikoinaan ostelin kasan sarjan alkupäästä ja petyin pahasti kun ei imaissut mukaansa romaanin tavoin.
-
Suomennoksesta tai ylipäätään sarjasta en osaa (vielä) sanoa mitään, mutta huomasiko kukaan että painojälki oli oudon harmahtavaa? Vai olikohan vika vain siinä kappaleessa jota selailin?
Minun kappaleessani oli ihan 1-2 aukeamaa, jossa musta oli mustaa, muuten tuommoista harmaata. Lisäksi joissain sivuissa ihan kuin originaali olisi painettu lasilevyltä tms, jossa on likaa eli siellä oli tumma köntti, jota ympäröi ohut alue, jossa ei ollut väriä. Paha heittää esimerkkiä, kun ei ole sivunumeroita.
Päinvastoin kuin muutamat, minusta tarina oli hyvä intro, meinaan kyllä ostaa ainakin pari osaa ja katsotaan tarkemmat arviot sen jälkeen...
-
Jos haluaa piirrostyyliltä hieman Gooseki Kojiman tyylistä mangaa, kannattaa tutustua Hiroshi Hiratan Satsuma Gishideniin. Englanniksi on julkaistu kolme ekaa osaa.
Näin offina totean että siihen se Satsuma onkin tainnut jäädä. Käsittääkseni ranskaksi löytyy kyllä enemmänkin jos kiinnostaa - siis japanin ohella.
Mutta todella, Vagabond on tosiaankin todella helppolukuinen sarja ensimmäisen osan perusteella. Osansa kai kunnia käännöksellekin, mutta eipä tullut kyllä omalta osalta ihmettelyä että mikä ruutu seuraavaksi.
Tässä vähän ajan sisään on nyt tullut aloitettua japanilaisen miekanheiluttelu-genren sisältä kolme sarjaa Vagabond mukaan luettuna. Kaksi muuta ovat Blade of the Immortal ja Lone Wolf and Cub. Kaikista ensimmäinen osa takana. Niiden perusteella sanoisin Vagabondista että hakkaa Immortalin mutta häviää roimasti yksinäiselle sudelle. Siinä missä Lone Wolfia jää pohtimaan pidemmäksikin aikaa ja jossa joihinkin kohtauksiin palaa yhä uudelleen ja uudelleen (samoin kuin koko kirjan pariin) ovat kaksi muuta sarjaa pelkästään mukavaa viihdettä. Kuitenkin viihdyttävyydessä Vagabond hakkaa kilpailijansa. Tiedä häntä mikä tässä niin kivaa on, mutta ennemmin jatkan tätä suomeksi kuin BotI:a englanniksi Dark Horsen hinnoilla, saatikka että lähtisin ulkomailta tilaamaan kun saa suomeksikin jotain parempaa.
-
Näin offina totean että siihen se Satsuma onkin tainnut jäädä. Käsittääkseni ranskaksi löytyy kyllä enemmänkin jos kiinnostaa - siis japanin ohella.
Mutta todella, Vagabond on tosiaankin todella helppolukuinen sarja ensimmäisen osan perusteella. Osansa kai kunnia käännöksellekin, mutta eipä tullut kyllä omalta osalta ihmettelyä että mikä ruutu seuraavaksi.
Tässä vähän ajan sisään on nyt tullut aloitettua japanilaisen miekanheiluttelu-genren sisältä kolme sarjaa Vagabond mukaan luettuna. Kaksi muuta ovat Blade of the Immortal ja Lone Wolf and Cub. Kaikista ensimmäinen osa takana. Niiden perusteella sanoisin Vagabondista että hakkaa Immortalin mutta häviää roimasti yksinäiselle sudelle.
Lisää off topicia: en kyllä luokittelisi Immortalia miekanheiluttelumangaksi. Enkä varsinkaan yrittäisi rinnastaa Vagabondin kaltaista puolitylsää proosaa Immortalin kuolemattomaan runouteen ;D
Huoh, saadapa jostain käsiinsä Shiratoa kielellä jota ymmärtää...
-
Etusivulla on nyt arvostelu (http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=1074) Vagabondin ensimmäisestä numerosta.
EDIT: Jätin kylmästi kaikki nimet siihen muotoon, jossa ne olivat pokkarissakin. En ole vakuuttunut, että kyseessä on paras ratkaisu, mutta ainakin se on jossain määrin johdonmukainen.
EDIT2: Viittaus Kauppalehden numeroon (30.5.2008) liittyy Lehtipisteen tuotepäällikön Minna Raappanan toteamukseen. Hänen mukaansa mangassa ikärajasuositus pitäisi aina olla ja lisää sen yleensä olevan 12 vuotta.
-
EDIT2: Viittaus Kauppalehden numeroon (30.5.2008) liittyy Lehtipisteen tuotepäällikön Minna Raappanan toteamukseen. Hänen mukaansa mangassa ikärajasuositus pitäisi aina olla ja lisää sen yleensä olevan 12 vuotta.
Miksi juuri mangassa?
Onko vastaavia ikärajasuosituksia kaikissa muissakin Lehtipisteen myymissä tuotteissa? Esmes länsimaisessa sarjakuvassa?
Kummastuttaa...
-
EDIT2: Viittaus Kauppalehden numeroon (30.5.2008) liittyy Lehtipisteen tuotepäällikön Minna Raappanan toteamukseen. Hänen mukaansa mangassa ikärajasuositus pitäisi aina olla ja lisää sen yleensä olevan 12 vuotta.
Eikö tämä ole joku ihmeen väärinkäsitys joka on syntynyt siitä että jenkeistä tulevissa mangapokkareilla on ikälätkä kannessa. Käsittääkseni Suomessa ei ole minkäänlaista lainsäädäntöä joka pakottaisi laittamaan ikärajoituksia/suosituksia sarjakuviin.
PTJ varmaan tietää?
-
Arvostelussa käytin sanaa "käytäntö" ikärajasuosituksen yhteydessä. Lisäsin maininnan lähinnä siitä syystä, kun siihen kerran oli kiinnitetty huomiota.
Miksi Raappana sitten puhuu ainoastaan mangasta, mene ja tiedä.
Ottamatta asiaan sen kummemmin kantaa, tässä tapauksessa ikärajasuositus olisi kohdallaan, ulkoapäin kun ei pokkarin sisällöstä ole mitään viitteitä.
-
Ikärajasta ei ole koskaan puhuttu, lähinnä kustantajien itsesensuurista.
Terminä ikäsuositus on oikea, eikä sille ole laillista perustetta tai vaatimusta.
Ikäsuositus yleistyi jossakin vaiheessa suomalaisten manga-julkaisuissa. Ideana oli antaa kuluttajille (lähinnä vanhemmille) varmuus siitä, että ostaessaan penskalleen mangaa, hän ei osta ikäryhmälle moraalisesti arveluttavaa painotuotetta - ja vanhempi on voinut varmistua tästä yhdellä vilkaisulla takakanteen lukematta silti koko teosta tai teossarjaa.
Ivrean kohdalla on hankalaa se, että se on ulkomainen kustantamo, joka toistaalata voi toimillaan mukavasti piristää suomalaista mangakustannusskeneä mutta samalla ei ole tietoinen suomalaisen kaupan konventioista. Tulevaisuus näyttää, aiheuttaako Vagabondin ikäsuositukseton myynti ongelman (ei nyt ihan Dragon Ballia, mutta kuitenkin), joka vieläpä koskettaa kaikkia muitakin kustantamoita, vai vapauttaako se ja päästää kustantamot tuottamaan "erilaista" materiaalia myös R-kioskeille.
-
Perusteet prosedyyrille oli jo aiemmin selvät, mutta miksi mainitaan ainostaan manga?
Esmes ei kai Mustikselle, Willerielle tai Korkkareillekään ole vaadittua vastaavia vaikka porukkaa pistetään kylmäksi parhaimmillaaan kuin liukuhihnalta.
Vähän painottuu esimerkit Egmonttin mutta tulivat ekana mieleen...
-
Onhan Spawnissa ja oikeastaan Hämähäkkimiehessä ja Ryhmä-Xssäkin ollut aika rankkaa verellä läträystä.
-
Terminä ikäsuositus on oikea
Ikärajasuositus onkin kömpelö sana. Käytin sitä tuossa viestissäni, kun se siinä muodossa Kauppalehden jutussa esiintyi.
EDIT: Muokkasin nyt kuitenkin tuota kohtaa arvostelussa, että "pitäisi" on nyt "on tapana". Se riitelee nyt alkuperäisen viittauksen kanssa, mutta antaa lukijalle paremman kuvan tilanteesta. Samalla korjasin "alaikäsuosituksen" "ikäsuositukseksi", mikä lie ajatusfiba tuosta sanahirviöstä kirjoitushetkellä sitten päässä kummittelikaan.
Perusteet prosedyyrille oli jo aiemmin selvät, mutta miksi mainitaan ainostaan manga?
EDIT2: Jos tämä oli minulle suunnattu kysymys, niin Kauppalehden jutussa Raappana puhuu vain mangasta. Tarkemmin jutussa ei asiaa käsitellä.
-
Vaga tuli hankittua, ennakkoplärääminen ja tutustuminen antoivat hyvän vaikutelman, en kokenut tuota mitenkään yliväkivaltaiseksi, mutta varmaan tarkka lukeminen tuo lisää valoa aiheeseen.
Ihan hyvä manga-sarjaa taas Suomen markkinoille.
-
Itsekin kävin tämän ostamassa, ja olin ostokseen jokseenkin tyytyväinen.
Kuten useat jo aikaisemmin ovat maininneet, myös minunkin mielestäni kerronta on ajoittain jokseenkin töksähtelevää. Epäinhimillisen kokoisen alkuperäisteoksen useaan kertaan lukeneena, tämä ei niinkään paljoa haitannut, kun alkuperäisen dialoginkin huomasin muistavani lähes ulkoa.
Taiteesta pidin, kovastikin. Olkoonkin ehkä vähän jäykkää, mutta meikäläisen silmää miellytti jotakuinkin kaikki, aina ilmeistä väkivallan kuvaukseen saakka.
-
Sen verran vaan kommentoin että oli hyvä juttu että tästä sarjakuvasta oli täällä kvaakissa tehty artikkeli koska itse selailin kyseistä sarjista taannoin - asianhaara joka on huomioitavaa kun yleensä ottaen en pidä tippaakaan mangasta! - ja oikeasti harkitsin ostamista ja sitä myöten lukemista. Jätin väliin koska en oikein tiennyt eroaako millään tavalla mangamassasta josta 99 % allekirjoittaneen mielestä on silkkaa selluloosaa.
Niin, se pointti? Olen lukenut tuon Eiji Yoshikawan Musashi-kirjan muistaakseni kolmeen kertaan (eli yhden kerran vähemmän kuin Tarun Sormusten Herrasta) ja tykkään kirjasta todella paljon siis. Edellisestä kerrasta onkin jo aikaa, voisi taas kaivaa kirjahyllystä...Niin, mutta kuitenkin, SINÄNSÄ sarjakuvaversio siis aiheesta kiinnostaa mutta artikkeli oli hiukan ristiriitaisen negatiivispositiivinen. Täytyypä yhä miettiä ostopäätöstä...ja ehkäpä tuo(kin) jo tai ainakin kohta saatavilla kirjastostakin.
-
No eihän Vagabond mikään Lone Wolf and Cub tai Blade of the Immortal ole, mutta kyllä se suomennetun mankelin top vitosen ovia lähentelee (omaan kärkeeni kuuluisivat Youtsuba&!, Gunnm, Akira, Hiroshiman poika ja Azumanga Daioh).
Kaiken skideillä & tytöille suunnatun kioskikaman keskellä Vagabond on virkistävä tuulahdus. Pidän myös Takehiko Inouen siististä piirrosjäljestä vaikka se toki suht jäykistelevää onkin. Hahmojen mallikasvot ärsyttävät enemmän.
En tosin ole alkuperäistä romaania lukenut, joten tuo seikka ei häiritse omaa lukukokemustani.
Nähtäväksi myös jää, kuinka pitkään sarjaa jaksaa seurata.
-
Vaikka Inouen piirrostyyli ei etenkään ekojen kirjojen aikana ole ehkä yhtä ekspressiivistä kuin Samuran, Kojiman ja Hiratan jälki niin jäykästä se on kuitenkin erittäin kaukana, ainakin jos vertaa perusjenkkisarjakuvaan tai jopa kehuttuun sellaiseen (Dave Gibbons).
-
Niin, mutta kuitenkin, SINÄNSÄ sarjakuvaversio siis aiheesta kiinnostaa mutta artikkeli oli hiukan ristiriitaisen negatiivispositiivinen.
Sitä se olikin. Ja vieläpä samoista syistä kuin sinunkin kohdallasi. Tiedän, minne tarina kulkee ja se on rautaa, mutta en ole alun perusteella vakuuttunut Inouen sarjakuvasovituksesta. Tässä painaa myös sekin syy, etten ole kiinnostunut maksamaan ennastaan tutusta tarinasta sitä hintaa, jonka useamman kymmenen mittainen sarja tulee kokonaisuudessaan maksamaan. Lisäksi taustalla vaikuttaa, että Ivrea ja sen sitoutuminen vielä keskeneräiseen sarjaan on toistaiseksi täysi kysymysmerkki.
Kustannuskysymystä lukuun ottamatta en tahtonut näitä näkökulmia tuoda arvostelussa esiin. Ne ovat melko henkilökohtaisia ja Ivrea puolestaan ansaitsee samat lähtökohdat kuin muutkin kustantajat. Rehellistä sen sijaan on kertoa, mikä on se tausta, johon uutta tulijaa peilaan, oli se sitten lopulta reilua sitä kohtaan tai ei.
Tietenkin Inoue joutuu huomioimaan sovituksessaan erityisesti ne, joille tarina on uusi. Tällöin mukaan valittavat asiat ja painotukset ym. on suunniteltava sen mukaan, että tulevat tapahtumat käyvät järkeen.
Sen sijaan ei ole mikään ostoperuste, ettei Suomessa ole vielä muita samuraisarjoja tarjolla. Toivoa kuitenkin sopii, että Vagabond aukaisee Suomen kustannuskentässä sen lukon, mikä estää samuraisarjojen julkaisemisen. Kertaalleen peruutetun Samuraiteloittajan odotusarvo onkin täysin toista luokkaa. Eri asia sitten on, onko samuraisarjojen lukijakunta Suomessa sitten samaa mangan harrastajakuntaa vai lähempänä vaikkapa Korkkareiden lukijoita.
-
Suosittelen oottamaan Vizin julkaisemaa VizBig editionia, joka kerää yksiin kansiin kolme volumea (ainakin ensimmäisessä) kerrallaan. Englanniks tietty. Hintaa vajaat 16€.
-
Kakkonen bongattu kauppojen hyllyillä. Ostettu. Luettu. Tuntui siltä kuin tässä osassa olisi ensimmäisen osan pahimmat töksähtelyt korjattu, tosin tarinakin pääsee pikkuhiljaa ihan erilaiseen vauhtiin.
Ivrean puolesta plussana voisi sanoa sen, että tällä kertaa takakanteen oli lisätty suositusikäraja (16v.). Miinuksena sitten taasen sen, että edelleen kaikissa kaupan hyllyyn päätyneissä pokkareissa oli liimatöhnää kannessa, jopa häiritsevissä määrin.
-
Vagabond on muuten Salapoliisi Conanin piirtäjän eli Gosho Aoyaman lempisarjoja, joten ihan turha tekele ei varmastikaan ole kyseessä. (asia paljastui haastattelussa 2006)
-
Paatunut manganvihaaja tarttui kirjaan ja piti jopa lukemastaan.
Toivottavasti lähtee seuraavassa kirjassa liikkeelle paremmin. Vähän oli löysähköä.
Joonas
-
Uenon puiston yhdessä museoista (en nyt jaksa muistella nimeä) oli toissaviikon viikonloppuna aivan ällistyttävän pitkä jono kyseisen sarjakuvan piirtäjän "viimeiseen manganäyttelyyn", missä oli esillä hänen siveltimellä tehtyjä originaalejaan, joissa kuvien perusteella oli reilusti enemmän räkää kuin siloitelluissa sarjakuvissa. Jonon pituus oli lauantaina 150 minuuttia ja sunnuntainakin 130. Maanantaina olisi päässyt jonottamatta. En mennyt.
Alkuperäinen romaani on sellaista hattaraa. Ihan sujuvaa viihdelukemistoa mutta ei sen ihmeellisempää. Ei siitä nyt kovin kummoista sarjakuvaa saa. Jos haluaa todella hyvää samuraisarjakuvaa lukea, on ehdottomasti syytä ottaa käsiinsä Lone wolf... Nausicaen ohella mangan ehdottomasti hienointa antia.
-
Tulipahan eka osa luetuksi... eikä tässä kappaleessa ollut niitä liimaklönttejä.
Kauniisti piirrettyä ja ilmeikästä taidetta. Naisten kasvot ovat hätkähdyttävän elävän tuntuisia.
Tarinan kuljetuksessa on jotain kummallista. Jotenkin episodien välit ovat oudon, miten sen nyt sanoisi, hypähtäviä ja kömpelöitä. Onko tätä julkaistu jatkotarinana lehdessä?
Silti hieno ja nautittava manga.
Trivia: Naisten "liiterissä" oli nätisti sidottuja halkosylillisiä. Japsimuumeissa on samanlaisia, vaikka sellaisia ei ole Suomessa koskaan nähtykään.
-
Alkuperäinen romaani on sellaista hattaraa. Ihan sujuvaa viihdelukemistoa mutta ei sen ihmeellisempää. Ei siitä nyt kovin kummoista sarjakuvaa saa.
Ach, Ossi sen sanoi. Tuossa lieneekin se suurin syy, miksei Vagabondiin ole tullut tartuttua, kun tekijällä sentään on koviakin meriittejä, kuten pyörätuoli-koripalloilusta kertova Real. (http://en.wikipedia.org/wiki/Real_%28manga%29)
-
Nausicaen ohella mangan ehdottomasti hienointa antia.
No Nausicaä saa sitten kohta suomeksi, jos Animeconin tiedot pitävät paikkansa.
-
Pitävät ne.
-
Suosittelen oottamaan Vizin julkaisemaa VizBig editionia, joka kerää yksiin kansiin kolme volumea (ainakin ensimmäisessä) kerrallaan. Englanniks tietty.
Onko siinä ääniefektit japaniksi, englanniksi vai espanjaksi?
-
Itse olen lukenut Vagabondin 20 ensimmäistä volumea englanniksi ja olen koukussa sarjaan. Piirrosjälki kehittyy huimasti sarjan edetessä ja esimerkiksi osassa 14 ruudut ovat valokuvanomaisia yksityiskohtaisen tarkkoja hienoja piirroksia. Ensimmäisten osien pohjalta ei kannata tuomita koko sarjaa.
Pidän erityisesti sarjakuvallisista ansioista: ruutujaosta, rajauksesta ja katseen suuntaamisesta.
Tässä pari kuvaa volumesta 14 ja kuva 5 volumesta.
-
Alkuperäinen romaani on sellaista hattaraa. Ihan sujuvaa viihdelukemistoa mutta ei sen ihmeellisempää. Ei siitä nyt kovin kummoista sarjakuvaa saa.
Tuota noin... jokainen Hitchcockiin tutustunut tietää, että alkuperäisteoksen kirjallisilla (tai muillakaan) ansioilla ei ole mitään merkitystä. Tärkeää on vain se, mitä elokuvan/sarjakuvantekijä materiaalilla tekee.
Inoue on yksi nykysarjakuvan suurista mestareista ja Vagabondin julkaiseminen suomeksi on kulttuuriteko. Toivottavasti ostajia riittää.
-
Tänään bongasin divarista Vagabondin 1 ja 2 pokkarit ja nopean vilkaisun myötä na myös hankin. Hintaa oli 4 euroa kappale ja kunto loistava joten ei siinä tarvinnut kauaa miettiä ottaako nämä vai ei :). Täytynee ottaa lukuun tässä joku päivä tuo ensimmäinen osa ja alkaa hankkimaan lisää kyseistä sarjaa mikäli kaksi ensimmäistä osaa kolahtaa.
-
Divareista tätä Vagabondia onkin melkein paremmin löytänyt kuin kioskeista tai kirjakaupoista. Ainoa nyt suomeksi ilmestyvistä mangoista, jota ihan aikuisten oikeesti luen (Nausicaa ootellessa).
-
3. osa ostettu ja luettu.
On se jotenkin hurjaa, että yhteen taisteluun saadaan kulumaan yksi albumi. Jotain koukuttavaa tässä kuitenkin on, sillä harkitsen jälleen seuraavan osan ostamista.
-
3.osa tuli itsekkin ostettua muttei ole vielä kerennyt lukaisemaan. Kaksi ensimmäistä osaa teki kyllä sen verran hyvän vaikutuksen että tulen keräämään koko sarjan kyllä (mikäli sarjan kiinnostavuus säilyy).
-
Mitäs tälle sarjalle tapahtui? En ole nähnyt nelosta myynnissä. Olenko missannut vai loppuiko julkaisu jo?
-
Neljäs osa ilmestyy tämän mukaan (http://koti.mbnet.fi/mika9/animanga/julkaisut.php) 3.2.2009.
-
En usko enkä toivo että kyseisen sarjan julkaisua edes harkittaisiin lopetettavan, eiköhän tälläkin sarjalla meinaan ostajia riitä. Ite olen ainakin yksi ostajista, kolme ekaa osaa on hyllyssä joista kaksi osaa tullut luettua ja loistava sarja kyllä. Selkeästi vanhemmalle väelle suunnattua mangaa todella upeassa ulkoasussa. Täytyykin tuo neljäs osa hakea ensikuussa.
-
No huh. Ehdin jo pelästyä, ettei ostajia löytynyt, ja homma kuopattiin. Kiitos kaikille ostajille.
-
5. osaa ei ole vieläkään näkynyt missään, vaikka Ivrean nettisivujen mukaan julkaisupäivä oli 3.4. Olenko vain etsinyt vääristä paikoista vai onkohan sarja pistetty jäähylle? Onko kellään parempaa tietoa asiasta?
-
Lehtipisteissä ei vielä ole 5# Vagabondia, mutta Ivrean sarjat on ennenkin tulleet hyvinkin epäsäännöllisesti. Vielä kannattaa odotella..
-
Viitonen ilmestyi tänään ainakin Fantasiapeleihin.
-
Tässä pikku mainostus Vagabond -fanartille... :D
Mm. :
http://sanuka.deviantart.com/art/Miyamoto-Musashi-vs-Toji-114375840
http://sanuka.deviantart.com/art/Miyamoto-Musashi-112991658
http://sanuka.deviantart.com/art/Rindo-s-cry-114500483
http://sanuka.deviantart.com/
-
Etusivulle on lisätty arvio kuudennesta Vagabond-pokkarista (http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=1264).
Sarjan alku ei kiskaissut minua mukaansa, mutta kesällä ehdin lukea reilut parikymmentä Vizin tähän asti julkaisemaa pokkaria. Tästä kuudennesta pokkarista sarja vasta alkaa todenteolla käynnistyä, joten vielä ehtii mukaan.
Kaikki kommentit ja kritiikki on tervetullutta. Arvostelua voi ruotia myös ilman yhteyttä arvosteltavaan teokseen tässä ketjussa (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,8510.0.html).
-
Sarjan seitsemäs pokkari on ilmestynyt lehtihyllyille.
Edellisestä osasta alkanut, kahdeksanteen pokkariin ulottuva, tarinakaari alkaa vetää, kuten tekee myös koko sarja. Tästä mennään parempaan suuntaan koko ajan.
-
Anime-lehti tietää kertoa (http://animelehti.fi/2010/01/09/takehiko-inoue-paattaa-vagabondin-tana-vuonna/), että sarjan tekijä on vahvistanut päättävänsä sarjan tämän vuoden aikana.
-
Toukokuuhun mennessä oli Japanissa ilmestynyt 30 tankōbonia eli kyllä tässä tovi on vielä Ivrealla puuhattavaa...
-
Luettu nro 7. Fiilisteli liikaa, ei edennyt.
Kirja on n. 1000 x parempi. Yhä.
Silti: jatkan ostamista. (tyhmä?)
-
Tätä sarjaa on ihan pakko ostaa jo siitä syystä, että Yoshikawan Musashi on paras kirja ikinä. Koskaan. Missään.
Onhan tässä sarjakuvassa muutenkin tyyliä. Erityisesti piirrostyyli poikkeaa mukavasti muusta markettimangasta. Hidas (...joo, olen kärsimätön) ja epätasaisen oloinen julkaisutahti vain hieman häiritsevät.
-
.
-
En oikein näkisi suotavana linkittää scanlation-sivulle, etenkin kun Vagabondia saa englanniksi ja suomeksi ihan laillisestikin.
-
Nollaviestini poistettu.
Pitäisi varmaan opetella sisälukutaitoa...
-
Jos diggailu on tuota tasoa niin käypä hakemassa kirjastosta lainaan romaani johon sarjakuva perustuu.
Kaipa se sen on jo lukenut, kun kerran sanoi sitä parhaaksi ikinä. ::)
Itse en siitä kirjasta niin välittänyt, mutta mangaa lukee ihan ilokseen.
-
Nyt on tullut kahdeksas albumi Lehtipisteisiin. Kunhan rahaton opiskelija saa jostain fyffeä, täytyy kerätä koko sarja englanniksi, sillä en jaksa odotella Vagabondin ilmestymistä kokonaisuudessaan suomen kielellä.
Olen pitänyt alusta asti Takehiko Inouen grafiikasta - jos joku väittää sitä jäykäksi, sopii vaan verrata esim. realistisen piirrostyylin kotimaisen edustajan Petri Hiltusen kynänjälkeen. Hiltusta näet monet näyttävät kehuvan taivaisiin Kvaakissa, vaikka itseäni on aina häirinnyt hänen töissään ihmishahmojen piirteiden jäykkyys, ilmeettömyys ja samankaltaisuus (ellen jopa sanoisi persoonattomuus) albumista toiseen.
Kiitos Sanukalle keskustelijoiden valistamisesta kolmella esimerkkisivulla - Inouen graafinen ilmaisu tosiaan vain paranee ja kehittyy, mitä edemmäs sarjassa edetään. Monien miespuolisten hahmojen silokasvoisuus hieman pistää ikävästi silmään sarjan alkupuolella, mutta ilmeet ja tunnetilat välittyvät niistäkin huiman upeasti ainakin allekirjoittaneen mielestä.
Itse hämmästelen eniten taiteilijan kykyä tehdä noin yksityiskohtaisia kuvia huimaan tahtiin, Inouehan ei piirrä yksinomaan Vagabondia, vaan hänellä on koko ajan ollut muitakin projekteja. Kukaan tämänhetkinen suomalainen sarjakuvapiirtäjä ei kykene moiseen, eikä vastaavaa kykyä taida löytyä Euroopankaan mittakaavassa.
Pienenä detaljina, jos tekniikka ei ole kaikille tuttu:
Inoue heittää kerrontaa elävöittämään toisinaan perinteisellä japanilaisella tussimaalaustekniikalla (sumi-e) tehtyjä ruutuja. Olen itse koettanut sumi-eta harrastaa joskus muinoin parikymppisenä Hakuho Hirayaman oppaan avustuksella, mutta en kauaa yksikseni viitsinyt yrittää, sillä tuo tekniikka ylittää kykyni. Yksityiskohtaista realistista viivanjälkeä on huomattavasti helpompaa saada aikaan kuin sumi-e-maalauksia, joita luodessa täytyy oikeasti reaaliajassa tietää, mitä tekee (koettakaa vaikka!)
Olen lähestulkoon kade Inouelle, sillä piirtäjänä en tule koskaan pääsemään samalle tasolle. Onneksi oma tyylini ei suurta virtuositeettia vaadikaan, kunhan ihmiset ja maisemat vain näyttävät riittävän persoonallisilta ja realistisilta omaan silmääni ;D
-
Itse hämmästelen eniten taiteilijan kykyä tehdä noin yksityiskohtaisia kuvia huimaan tahtiin, Inouehan ei piirrä yksinomaan Vagabondia, vaan hänellä on koko ajan ollut muitakin projekteja. Kukaan tämänhetkinen suomalainen sarjakuvapiirtäjä ei kykene moiseen, eikä vastaavaa kykyä taida löytyä Euroopankaan mittakaavassa.
En ole nyt ollenkaan varma (oikaiskaa, jos on tarkempaa tietoa), mutta eikös Inoue käytä assistentteja taustoihin? Ainakin viikottaisissa julkaisuissa assistentteja käytetään oikein urakalla. Joten eihän hänen kaikkea tarvitse piirtää. Hahmojen piirtämiseen menee lopulta aika vähän aikaa.
Olen lähestulkoon kade Inouelle, sillä piirtäjänä en tule koskaan pääsemään samalle tasolle. Onneksi oma tyylini ei suurta virtuositeettia vaadikaan, kunhan ihmiset ja maisemat vain näyttävät riittävän persoonallisilta ja realistisilta omaan silmääni ;D
Se on kaikkien itse päätettävä mihin tähtää. Inouen kuvat ovat varmasti vaatineet todella paljon harjoittelua. Ja onhan hän ollut ammattimainen mangaka jo kymmeniä vuosia.
-
En ole nyt ollenkaan varma (oikaiskaa, jos on tarkempaa tietoa), mutta eikös Inoue käytä assistentteja taustoihin? Ainakin viikottaisissa julkaisuissa assistentteja käytetään oikein urakalla. Joten eihän hänen kaikkea tarvitse piirtää. Hahmojen piirtämiseen menee lopulta aika vähän aikaa.
Hyvä tietää, itse koetin ottaa selvää tuosta asiasta netitse, mutta en löytänyt mitään tietoa mahdollisista avustajista. Jos tai kun Inoue käyttää assistentteja taustojen piirtämiseen, tulee kova julkaisutahti vs. grafiikan yksityiskohtaisuus ymmärrettäväksi (luojan kiitos!)
Se on kaikkien itse päätettävä mihin tähtää. Inouen kuvat ovat varmasti vaatineet todella paljon harjoittelua. Ja onhan hän ollut ammattimainen mangaka jo kymmeniä vuosia.
Jees, jos tai kun saan joskus julkaista scifisarjani, olen satavarma, että monien mielestä piirrostyylini on harvinaisen jäykkä tai ovat jopa sitä mieltä, etten osaa piirtää ollenkaan. Mitäpä sillä väliä, sillä itse tiedän tarkkaan, millaista jälkeä haluan tehdä.
Eivät kaikki pidä Clifton Karhun japanilaisisista puupiirroksistakaan, vaikka minusta ne ovat upeinta näkemääni taidetta. Tarkoitukseni on päästä joka sivussa ja ruudussa Karhun puupiirroksiin verrattavaan tunnelmaan - ts. aivan kuin kykenisi näkemään oikean maiseman tyylitellyn piirrosjäljen läpi.
Inouen kuvat muistuttavat mielestäni parhaimmillaan Karhun taidetta - erityisesti joistakin hahmojen ilmeistä välittyvät tunnetilat ja tilanteen kokonaistunnelma kuin seuraisi tapahtumia todellisuudessa reaaliajassa. Se jos mikä on todella kunnioitettava taito :D
-
Inoue heittää kerrontaa elävöittämään toisinaan perinteisellä japanilaisella tussimaalaustekniikalla (sumi-e) tehtyjä ruutuja.
Tässä uusimmassa, eli kahdeksannessa pokkarissa, Inoue käyttää tekniikkaa takautumissa, kun normaaliajassa pysytellään perustekniikassa.
Minusta nuo elävöittävät mukavasti, joskin tietty lumo on myös siinä, että silmille heitetään lehti kerrallaan piirrettyjä kuvia luonnosta, olkoonkin avustajien kynästä lähtöisin.
-
Itseltäni löytyy osat 1-9 ja 13-15 helposti sanottuna. Vaikeammin sanottuna:
Osat 1-5 ja 7-9, suomijulkaisuna
Osa 6, englanninkielisinä yksittäisjulkaisuna
Osat 13-15, viidentenä Viz big editionina
Vagabondia voin sanoa toiseksi parhaaksi mangaksi, johon olen tutustunut. (Näin lisätäkseni, että olen tutustunut moneen.) Alkuperäiseen kirjaan en ole tutustunut, joten en osaa verrata mangaa alkuperäiseen teokseen.
Tarinan kuljetus on myöhemmissä osissa taidokasta, eikä ensimmäistä osaa melkein halua myöntää samaksi sarjaksi. Olihan ensimmäinen osa melko viihdyytävä, ei siinä mitään, mutta jäi yksipuoliseksi . Vagabondissa myöhemmin se kaikkein tärkein asia onkin, että tarinaa ei todellakaan kuljeteta pelkällä näyttävällä miekan heilutuksella, verellä ja lentävillä raajoilla. Olenkin iloinen että Vagabondista ei tullut floppia, kuten Hellsingistä mielestäni. Itse juonessa ei ole omasta mielestäni mitään uutta tai mullistavaa, mutta ihannoin Inouen tapaa saada näistä aiheista parsittua toimiva kokonaisuus. Tarinassa on monia hienoja kohtia ollut, joita on vaikea kuvailla kirjoittaen lukematta kohtia samaan aikaan. Silloinkin epäonnistuisin kuvaamaan Vagabondin selittämätöntä hienoutta.
Taide on erittäin hienoa, enkä näin äkkisältään muistelemalla ole törmäännyt parempaan. Erityisesti pidän maisemakuvista, joissa ruuduissa on niin paljon yksityiskohtia, että sivua voisi vain toljottaa pitkään. Taistelu kohtauksetkin on onnistuttu toteuttamaan näyttävästi, realistisesti ja toimivasti samaan aikaan. Inoue myös yhdistää taiteessaan näyttävät monimutkaiset sekä yksinkertaiset "kevennys" kuvat paikoitellen. Tämä on mukava seikka, mutta välillä itseäni on häirinnyt esimerkiksi "tökerösti" piirretyt "kevennys" kasvot.
Sarjaa olen jatkossa ajatellut ostaa Viz big editioneina, sillä Ivrealla on ikävän hitaat julkaisutahdit. Toisaalta voisi ostaa seuraavaksi Big editionin kuudennen osan, ja ostaa osat 10-12 suomenkielisinä ilmestyessään. Pitää laittaa harkintaan.
-
Jos kiinnostaa nähdä Inoue työskentelemässä, hän oli NHK:n eri alojen ammattilaisten arkea esittelevän TV-sarjan yhden jakson päähenkilönä tässä hiljan.
Osa 1 (http://www.youtube.com/watch?v=Y-4V9AbUu1s)
Osa 2 (http://www.youtube.com/watch?v=OCijurCHs9Y)
Osa 3 (http://www.youtube.com/watch?v=YC-NctIixGw)
Osa 4 (http://www.youtube.com/watch?v=HLy2fXpDIak)
Osa 5 (http://www.youtube.com/watch?v=RMXNcPVvrZs)
Osa 6 (http://www.youtube.com/watch?v=9rVVetBQc6U)
Näyttää olevan aikamoisen luomisen tuskan takana jokainen edistysaskel. Ei ihme että hän päätti syyskuussa pitää lomaa... (http://animelehti.fi/2010/09/09/takehiko-inoue-osittaiselle-sairaslomalle/)
-
Onko kellään mitään tietoa vieläkö tämän suomennosurakka jatkuu ja jos, niin milloin seuraava opus ilmaantuisi kipakkeihin? Ainoa syy miksi mangahyllyyn vilkaisen...
-
Ei ole tietoa milloin tulee. Ivrean sivut tarjoavat lokakuuta kymmenennelle osalle, mutta ei ole näkynyt. Toisaalta tuo ei tarkoita, etteikö olisi tulossa, sillä Ivrealla on ennenkin heittänyt julkaisuajoissa melkoisesti. Toivotaan parasta.
-
Samaa olen mietiskellyt että milloin Vagabond vol:10 tulee kauppoihin.
En viitsisi alkaa keräämään eng-kiellellä sarjaa,kai se on pakko jos näin huonosti on käynnyt että 'Vag' on lakkautettu suomeksi.
EN ole pessimisti mutta harvat sarjat suomessa menestyvät kovin pitkälle.Varsinkaan jos kohde yleisö on 'aikuiset'.
-
Toisessa ketjussa Fantasiapelit kertoi, että Ivrealla ollaan suunnittelemassa julkaisuaikataulua tälle vuodelle parhaillaan. Eli jos se Vagabondkin jatkuisi. Ei heitetä toivoa vielä!
-
Sinällään sääli että Vizin omnibus-jöötit ovat suhteessa halvempia, ja niissä on vielä värisivutkin värillisinä. Olisihan se kiva tukea suomenkielistä.
-
Toisessa ketjussa Fantasiapelit kertoi, että Ivrealla ollaan suunnittelemassa julkaisuaikataulua tälle vuodelle parhaillaan. Eli jos se Vagabondkin jatkuisi. Ei heitetä toivoa vielä!
Aina on toivoa!
Keskiviikkona tavattiin Ivrean väkeä ja syksymmällä ovat pistämässä uutta aktiivisempaa vaihdetta silmään. Mikäli oikein ymmärrettiin niin Vagabond olisi jatkumassa.
Apropos, mieluusti olisivat antamassa alppujaan arvosteltaviksi; nythän taitaa olla niin että vain Vagabond on arvosteltu Kvaakissa?
Muita sarjoja (Kekkaishi, Love Celeb, Mär, Olipa kerran... me) arvosteltavaksi kaipaavat voivat ottaa yksärillä yhteyttä Fantasiapeleihin.
-
Aina on toivoa!
Keskiviikkona tavattiin Ivrean väkeä ja syksymmällä ovat pistämässä uutta aktiivisempaa vaihdetta silmään. Mikäli oikein ymmärrettiin niin Vagabond olisi jatkumassa.
Tuo oli mukava kuulla! Vagabondin jatkumista vauhdittaakseni voisikin käydä yhden pokkarin ostamassa. Olen hieman pitänyt sarjasta taukoa kuulostellakseni tilannetta, mutta nyt taitaa olla jo aika jatkaa.
-
--
-
Ivrean sivujen suomenkielisessä osassa (http://editorialivrea.com/FIN/home.htm) lukee tällä hetkellä "Under construction!" mikä on vahva merkki siihen että pian pitäisi lupaillulla paluulla tapahtua. Uskokaa pois, kyllä sieltä jotain on tulossa...
Toivottavasti vanhat sarjat palaavat myös lehtipisteisiin, ainakaan niitä ei ole poistettu sivuilta.
-
Ivrean sivujen suomenkielisessä osassa (http://editorialivrea.com/FIN/home.htm) lukee tällä hetkellä "Under construction!" mikä on vahva merkki siihen että pian pitäisi lupaillulla paluulla tapahtua. Uskokaa pois, kyllä sieltä jotain on tulossa...
Ensi kuussa pitäisi tulla Love Celeb 4, Paradise Kiss 1 sekä yksiosainen Vampire Crisis.
Ivrea löytyy nyt myös Facebookistakin (http://www.facebook.com/pages/Ivrea-Suomi/155332261219140)
-
Jee, Paradise Kissin olenkin halunnut lukea.
-
Kiinnostuneena odottelen tietoa, ilmestyykö Paradise Kiss kymmen- vai viisiosaisena. Oma englanninkielinen on julkaistu viidessä osassa, mutta espanjaksi Ivrea näyttää julkaisseen nuo kymmenessä osassa. Mutta mukavaa että tulee, samoin se että Love Celeb jatkuu.
-
Ivrean kysymysnurkassa (http://www.editorialivrea.com/FIN/vastauksia/) esitettyyn kysymykseen, milloin Vagabond jatkuu Suomessa vai jatkuuko lainkaan, on annettu vastaukseksi sarjan jatkuvan viimeistään elokuussa 2012. Hetken aikaa joutuu siis vielä odottelemaan siinäkin tapauksessa että tulisi aiemmin kuin tuolloin.
-
Edelliseen viestiini linkitetyllä Ivrean kysymyspalstalla Vagabondin suomijulkaisun jatkon lupailu soutaa ja huopaa edestakaisin. Ensin puhuttiin elokuusta, sitten keväästä ja jälleen syksystä. Kun tilanne näyttäisi olevan hyvin epävarma, saattaisi olla vain helpompi sanoa että asiasta tiedotetaan sitten kun on jotain varmaa sanottavaa. Loisi kustantajaakin kohtaa tiettyä luottamusta kun julkistetut tiedot eivät muuttuisi vähän väliä.
En minä tässä muuten valittelisi, mutta kun Vagabond on niitä parhaita suomennettuja mangasarjoja. Harmi että tällaisen sarjan jatkuminen on näin epävarmalla pohjalla.
-
Julkaisuvakaus tulisi varmaan silloin jos myisi selkeästi paremmin?
Ei sitten kaiketi kelpaa riittävästi sohjotetulle kuluttajakunnallemme?
-
>:(
Meikä on venannut ja venannut...mikään muu manga ei itselleni iske. Vagabond on mangaa mangasta tykkäämättömille. Siksikö ei myy...?
-
Vizbig:nä olen hankkinut osat 1-10 ja 11 lienee sitten se mihin sarja päättyy eli sitä odotellessa. Vagabond on tullut hankittua tarinankin vuoksi mutta myös siksi, että piirrosjälki on hyvää ja sitä tulee katseltua silloin tällöin "oppimateriaalina".
-
Sarja jatkuu edelleen Japanissa. Julkaistuna on 33 kokoelmakirjaa, vastaa 11 vizbig kirjaa, mutta kirjamuodossa julkaisematonta materiaalia on vielä niidenkin päälle. Tosin niistä lopuista ei ole mitään varmistettua julkaisupäivää kun Inoue oli vastikään puolentoistavuoden tauolla.
-
Ahaa. No ehkäpä se sitten tulee vielä kahdestoistakin. 8]
-
Muistanko oikein jos väitän Inouen ennen taukoaan sanoneen jotain Vagabondin lopun lähenemisestä? En nyt nopsaan löytänyt tuolle tukea, mutta etsin taas illalla jos kukaan ei varmemmin muista. Voi mulla mennä kyllä sarjat ja tekijätkin sekasin jonkin kanssa.
Edit. No löytyihän se tämä (http://www.animenewsnetwork.com/news/2010-09-08/takehiko-inoue-delays-vagabond-manga-return-and-finale) vuodelta 2010. Tässä lainaus:
Inoue had announced that he would end the series this year, but his hiatus has delayed the planned finale until next year.
Mitkä lienevät suunnitelmat nykyisin? Tuskin suunnitelmat tältä osin juuri ovat muuttuneet.
-
Vizbigejä on nyt kaksitoista. Tietääkö kukaan jatkosta ? Onkohan Japanissa ilmestynyt enempää ?
Olen Musashi fani ja tämän sarjan myötä päädyin ensi kertaa mangaa lukemaan. Piirtääkö Inoue jotain muuta ?
-
Vastaan itselleni. Lukuja on julkaistu 327. Vizbig 12 loppuu lukuun 315. Huhtikuussa 2015 on julkaistu viimeisin, 37:s, englanninkielinen tankobon, jossa luvut 316-322. Tiedot, yllätys yllätys, Wikipediasta :police:
Netistä löytyy englanniksikin luku 327. Mutta mitään tietoa Inouen kunnosta ja sarjan jatkumisesta edelleen en löydä.
-
Kovasti on Inoue vakuutellut, että lopettaa sarjan ihan pian kunhan saa sitä ensin jatkettua. Melko epätasaista on ollut, viimeisin uutinen näyttäisi olevan että sarja jatkui tammikuussa 2015.
Inouella on ollut aika paha burnout tässä viime vuosien aikana. Tässä TV-ohjelmassa (https://youtu.be/D-dn4jpYe0o) häneltä on vähällä jäädä koko luku valmistumatta siksi, että ei saa päähenkilön ilmettä vastaamaan mielikuvaansa. Ei ihmekään että on pitänyt taukoja.
Mutta kyllähän Inoue on muutaman muunkin sarjan tehnyt. Hänen koripallomangansa Slam Dunk oli ehdottomasti 90-luvun suosituin urheilusarja ja aikakautensa suosituimpia sarjoja ylipäätään.