Kvaak.fi - keskustelu

Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Lännensarjakuvat => Topic started by: MTT on 22.05.2007 klo 11:21:29

Title: Lucky Luke -kirjasto
Post by: MTT on 22.05.2007 klo 11:21:29
Sain eilen Lucky Luke kirjaston uusimman 16. kirjan.
Oheisessa kirjeessä mainitaan pari seuraavaa osaa (tiedossa lisää uutta tuotantoa) ja vielä että kirjasarjan osa 19 olisi viimeinen.
Tämähän tarkoittaa sitä että Morris/Goscinny parivaljakon sarjoista jäisi osa julkaisematta?
Kertokaa ettei tämä ole totta !
Vai pitääkö palauttaa Egmontille koko kirjasarja.

-MTT
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Wade on 22.05.2007 klo 14:13:28
Minäkin hommasin uusimmman ja päätin siitä aloittaa niiden keräilyn. Harmi, että hinta on aika päätä huimaava. Käytettynä voin ostaa, jos joku on valmis myymään.
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: ernotam on 22.05.2007 klo 16:10:13
Harmi, että hinta on aika päätä huimaava. Käytettynä voin ostaa, jos joku on valmis myymään.

Näinhän se on... Kiinnostaisi tuo sarja kokonaisuudessaan minuakin, mutta ahteri ei vaan kestä... Jostain täytyy luopua, ei kaikkea voi haalia :-/ Täytyy vain toivoa että muutaman vuoden kuluttua noita alkaisi liikkua käyettynä.
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Wade on 22.05.2007 klo 16:22:50
Näinhän se on... Kiinnostaisi tuo sarja kokonaisuudessaan minuakin, mutta ahteri ei vaan kestä... Jostain täytyy luopua, ei kaikkea voi haalia :-/ Täytyy vain toivoa että muutaman vuoden kuluttua noita alkaisi liikkua käyettynä.
Jeps.. Nyt pitää hommata kirjastona Pielinen ja Masi, ja käytettynä saa Barksin koottuja. Sitten Lukea, jos jaksaa lukea.
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: jtynninen on 22.05.2007 klo 17:35:53
Tämähän tarkoittaa sitä että Morris/Goscinny parivaljakon sarjoista jäisi osa julkaisematta?
Kertokaa ettei tämä ole totta !

Itse ainakin pistin jo kommenttia ja kyselyä asiasta Egmontille. Jos tällaista kirjasarjaa on tullut jo tuettua 17. kirjan verran, niin oletan todellakin saavani sarjan kokonaisuudessaan hyppysiini suomenkielellä...

-Juha
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: VilleM on 22.05.2007 klo 18:41:34
Tässä osoitteessa on sama tilanne kuin Ernolla ja Wadella. Hieno sarja on kyseessä ja olen näitä kirjoja monta kertaa himoiten selaillut, mutta ei ole lompsa kestänyt tätä investointia. Vanhat ja puhkikuluneet karvalakkiluket löytyvät kaapin perukoilta, mutta niin vain sydän kuitenkin itkee verta, kun ei voi saada uutta hienoa sarjaa hyllyynsä, etenkin kun on kyse tällaisesta kovakantisesta kirjastosta.
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Piber on 22.05.2007 klo 19:17:33
Ensimäisen osan ostin ja seuraavankin meinaan heti kun muut maksut on maksettu.
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: MTT on 25.05.2007 klo 20:57:23

Egmontilta vastailtiin että loput LL kirjaston kirjat sisältävät tarinoita vuosilta 1995 - 2002.

Kyselin keskustelun jatkoksi että miten sitten käy vuosien 55 - 60 tarinoille joita ei vielä olla julkaistu suomessa. Suoraa vastausta en saanut (lupasivat kyllä selvittää asian) mutta odottelen mielenkiinnolla ja toivolla että julkaisevat vielä nuokin ja ettei sarja lopu kirjaan numero 19 vaikka niin on ilmoitettu.

-MTT
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: jtynninen on 28.05.2007 klo 10:49:01
Sain Egmontin päästä vastinetta kyselyyni. Lucky Luke -kirjastoon on kuulemma tarkoitus lisätä puuttuvat tarinat heti tilaisuuden tullen. Uupuvista kirjoista tiedotetaan kirjaston jäsenille kun ne aikanaan saadaan tehtyä.

Eli toivon mukaan tulossa on :-)
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Janne on 03.06.2007 klo 23:10:43
Sen verran heppoisia ovat muuten tämän kirjaston artikkelit, että ei paremmasta väliä. Liirumlaarumia ja hymistelyä, jotan en voi sietää. Ei juurikaan varsinaista tietoa, tarkkaa analyysiä, saatikka kritiikkiä. Päinvastainen tilanne siis kuin esim. Barks kirjastossa, jossa artikkelit ovat timangia.

Joten suurikaan vahinko ei ole, jos alkupään Lukeja ei tässä kirjastossa nähdä. Ainahan ne voi hommata yksittäisinä albumeina, jos niitä ei jo omista.
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Janne on 06.06.2007 klo 23:00:50
Lukaisin juuri kirjaston osion 1980-82. En ole juurikaan lukenut Coscinnyn jälkeistä LL tuotantoa ja odotukseni eivät olleet järin korkealla. Mutta minuapa odotti iloinen yllätys. Ainoastaan Daltonit etsivät aarretta oli vaivaannuttava. Sen sijaan Yksikätinen rosvo ja Sarah Bernhardt olivat kerrassaan riemastuttavia. Aivan mahtavaa.
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Janne on 05.07.2007 klo 10:12:24
Tuli sitten hankittua ja luettua tämäkin osio. Eniten ketutti etukäteen tieto siitä, että juuri Fingersissä Luke jättää kessuttelun. Vaan eipä se lukiessa haitannut. Ja piru vie, minä pidin siitäkin tarinasta. Fingers on aivan mahtava hahmo juuri sarjakuvaan kaikkinen temppuineen. Sitä jää suorastaan ihmettelemään, että mitä ruutujen välissä tapahtuu. Elokuvasovitus tästä ei todellakaan toimisi. Ensimmäinen tarina, Daisy Town, oli Goscinnyn (kirjoitinkohan nimen taas väärin..) elokuvakäsikirjoitukseen perustuva ja se oli ihan taattua menoa, vaikka jotkut tylsähköt repliikit olivat jääneet elokuvasta tähän, eivätkä ne mielestäni oikein sopineet sarjakuvaan (jep...). Mutta yllättäen Daisy Town oli mielestäni vähiten hauska koko tarinakolmikosta. Paras oli eittämättä Daily Star, jossa tekstistä vastasivat Fauche ja Leturgie. Ei siis tuottanut tämäkään osa minulle pettymystä ja uskallan hankkia vielä ainakin seuraavan osan. Varsinkin, kun Fauche&Leturgien tekstejä on niissä runsaasti tarjolla. Edellisessä osiossahan kaksikko oli kirjoittanut jo Sarah Bernhardtin ja mielestäni sekin oli loistava tarina.
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: tertsi on 05.07.2007 klo 10:43:14
Lucky Lukelle melko luonnollinen seuraaja noin tyylillisesti olisi Cotton Kid. Hyvää stuffia tämäkin!
Kuvan valkopukuinen "sankari" ei ole Cotton Kid, vaan hänen isoveljensä, joka toimii Pinkertonin etsivätoimistossa.

(http://www.bdnet.com/zi/bdweb/images/82/9782869678828_pg.jpg)
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: VesaH on 26.07.2007 klo 17:21:46
Miksi ne on suomennettu uudelleen?

Onko kukaan tutkinut, minkälaisia muutoksia suomennoksiin on tehty. Luin suomeksi ilmestyneet albumit varmaan noin 100 kertaa läpi 1970-luvulla, ja kun nyt lainasin kirjastosta yhden kovakantisen, huomasin melko pian että ei ole ihan tuttua tekstiä.

Miksi kannet eivät ole suomenkielisiä? (Sama vika Carl Barks -kirjastossa, tarinoiden nimet jätetty suomentamatta.)
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Timo Ronkainen on 28.07.2007 klo 15:47:17
Miksi kannet eivät ole suomenkielisiä? (Sama vika Carl Barks -kirjastossa, tarinoiden nimet jätetty suomentamatta.)

Tarkoitus on pitää grafiikka koskemattomana, otsikot ovat toisinaan aika koristeellisia ja oleellinen osa piirrostyötä.

Timo
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: VesaH on 05.09.2007 klo 17:18:16
Miksi ne on suomennettu uudelleen?

Onko kukaan tutkinut, minkälaisia muutoksia suomennoksiin on tehty.

Uudet suomennokset ovat paljon huonompia. Varmaan uudelleen suomentamiseen on syynä se, että kustantaja ei ole sama. Muutenhan Kaukorantojen, Reenpään Timon ynnä muiden alkuperäisiä suomennoksia olisi ilman muuta kannattanut käyttää.
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Janne on 16.10.2007 klo 10:22:34
Eilen sain luettua loppuun kirjaston osion 1985-87. On se hienoa, kuinka tarinoiden taso on noissakin edelleen tosi korkealla. Varsinkin Lucky Luken morsian oli suorastaan hulvaton. Nitroglyseriini oli rakennettu tarinana huolella, mutta nyt, ehkäpä ensimmäisen kerran, mentiin ajoittain parodian saralta farssin puolelle. Ja se vähän häiritsi. Huumori ei ollut niin hienovaraista kuin ennen. Tietääkö kukaan, onko poloiselle, rauhaa rakastavalle asemamestarille, joka lopulta pistää tönönsä hellapuiksi, tosielämän vastiketta? Tyyppi oli jotenkin niin karikatyyrimainen, että sellainen epäilys minulla heräsi.

Edelleen myös äimistelin Morrisin taidetta. Se on pysynyt hämmästyttävän tasalaatuisena vuosikymmenestä toiseen. Miehen viimeisiä tarinoita en ole lukenut edes albumimuodossa, joten hiukan jänskättää, että pysyykö taide samalla tasolla :).

Pistin Egmontille kysymyksen, että aikovatko he todellakin vielä julkaista kirjaston alkupään osia. Tästä asiastahan on ollut hienoista epäselvyyttä. Ei tarvinnut Egmontin suhteen iloisesti yllättyä. Vastausta ei ole kuulunut!
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: VesaK on 16.10.2007 klo 13:11:33
Niilo Pielinen -boksissakin on käytetty samojen henkilöiden suomennoksia.

Sopimusteknisyyttä eli sen puutetta. Totta helkkarissa olisi pitänyt alkuperäiset käännökset säilyttää, mutta...

Tänään pikku maininta Lucky Lukesta myös Ilta-Sanomissa, tosin aivan eri aiheeseen liittyen.
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Janne on 10.12.2007 klo 19:17:39
Lucky Luke kirjasto 1987-91 on nyt luettu. Kyllä on mielenkiintoista lukea sarjaa kronologisessa järjestyksessä. Vaan valitettavasti täytyy todeta, että tässä osiossa on selkeä tason notkahdus havaittavissa. Alibi-koosteen aikana en tainnut kertaakaan hymyillä. Tejijätiimi Claude Guylois onnistuu tekemään todella väkinäisiä tarinoita. Kokopitkä tarina Daltonit menettävät muistinsa oli pelkkä venytetty vitsi, vaikka mahtui siihenkin tarinaan aika paljon hyvääkin. Pony Express puolestaan ei oikeastaan lainkaan hävennyt varhaisempien LL-tarinoiden rinnalla, vaan onnistui olemaan riemukas lukukokonaisuus.
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Janne on 25.12.2007 klo 23:29:32
Luku-urakka kirjaston parissa jatkuu. Nyt lukaisin putkeen osat 1992-94 sekä 1995-96. Miellyttävä yllätys oli se, että tarinat oli rakennettu kerrassaan hienoiksi. Ainostaan Kid Lukesta en innostunut. Muut olivat huipputavaraa! Mutta osan 1995-96 viimeisessä albumissa tapahtyi se, mitä en uskonut tapahtuvan; kuvituksen taso lähti jyrkkään alamäkeen. Kyseessä on siis albumi nimeltä Klondike. Ensin ajattelin painojäljen olevan huonoa, mutta lähemmin tutkittuani asiaa, huomasin, että kyllä se on piirtäjän käsi tärissyt pahemman kerran. Voivoi! Kertokaahan, jatkuuko tärinä-linja tuoreemmissa osissa? Onko Morris muuten käyttänyt avustajia töissään? Tai vaikkapa alkanut käyttämään tämän Klondiken jälkeen?
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Janne on 26.12.2007 klo 19:17:16
Onko Morris lainkaan käyttänyt avustajia? Syytä olisi ollut!
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Crosby on 03.01.2008 klo 13:07:55
Mitäs hyvää tässä on verrattuna albumeihin? Siis miksi kannattaisi ostaa Kirjasto eikä yksittäisiä albumeja? Tietysti kätevyys, hienot kannet, kovakantisuus ja tarinat aikajärjestyksessä, mutta onko muita hyviä puolia? Löytyykö mitään ekstroja ja minkälaista sarjan painojälki on? Mahdolliset ongelmatkin kiinnostaa. Mietin että pitäisikö ostella albumeja vai sijoittaa rahansa tähän?
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Mr. Font on 03.01.2008 klo 18:27:00
Puhuit puolestani Crosby, mietin itse ihan samaa. Onkin nyt aikamoinen Luke hurmos päällä, kun kaivoin kaapista muutamat albumini, ja lukaisin. Nautinnollista luettavaa.. Texejen ja Parkereiden rinnalle hieman rennompaa meininkiä!
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Samone on 03.01.2008 klo 20:17:03
Aika reilua laittaa tuo linkki tänne. Jo kävi syyhyämään koko paketti. Hintakin on vielä ihan kohdallaan. Minulla on vasta yksi kirja ja jokunen vanha albumi. Oikeastaan innostuin uudelleen hankkimaan sarjakuvia monipuolisemmin juuri näiden kovakantisten sarjojen takia.
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Janne on 06.04.2008 klo 00:36:18
Lukemisen alla on juuri kirjasto 1999-2002. Profeetta Dunkle on luettu. Jo edellisessä osiossa alkanut Morrisin heikko kuvitus saa näköjään jatkoa. Onneksi se ei kuitenkaan ole entisestään huonontunut. Tarinakin oli varsin mainio, joten kyllä näitäkin kelpaa lukea. Mutta ihan piti ihmetellä tarinan alkua. Tuntui kuin jotkut sivut tai kohtaukset olisivat menneet väärää järjestykseen. (Morrisin oma numerointi sivujen kulmissa kyllä näytti olevan ihan järjestyksessä...) Tai sitten jotain olisi jäänyt pois. Sivut 4 ja 5 olivat tosi oudot tai sitten kyseessä on huumoria, jota en ymmärrä. Ensinnäkin muut Daltonin veljekset kurmoottivat Averellia, koska tämä piti itseän profeetan opetuslapsena. Vaan Averillin kääntymystä opetuslapseksi tarinassa ei lainkaan ollut, Averell on ainoastaan kaatunut kahleeseensa profeetan edessä, eikä mitään asiaan liittyvää dialogia tuossa ollut. Hiukan myöhemmin profeetta suhauttelee hampaattomana ässää. Mihin hampaat olivat kadonneet? Vasta myöhemmin profeetta saa lekan päähänsä, mikä  voisi selittää hampaattomuuden. Jakaako kukaan ihmetystäni tai osaako joku peräti selittää nämä kohtaukset? Jos selitystä ei ole, niin arvaukseni on, että tarina on kirjoitettu alunperin liian pitkäksi ja jotain on leikattu välistä pois. Tuloksena on epälooginen jatkumo, millaista en olisi kuunaan uneksinut tapaavani Lucky Luken kaltaisesta laatujulkaisusta.
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Janne on 20.08.2008 klo 14:53:16
Ja nyt on sitten kirjaston viimeinenkin osa (2003-2007) luettu. Achde osoittaa kykynsä oikein riittäviksi. Tulee täsmälleen sama tunne, kun vertaa kahta Disney mestaria Barksia ja Rosaa keskenään. Molemmat ovat loistavia kuvittajia, mutta Barks on pelkistänyt kuvista kaiken turhan pois kun taas Rosan työt rönsyilevät hulppeita yksityiskohtia. Lucky Luken suhteen Morris on tietenkin Barks ja Achde on Rosa, vaikka ei kotrasti ihan niin selkeä ole kuin mainituilla Disney mestareilla. Se ero Barksilla ja Morrisilla kuitenkin on, että Barks älysi lopettaa ajoissa kun taas Morris jatkoi muutaman albumin liian kauan. Koska käsikirjoitusten taso ei ole muuttunut miksikään Achden tultuaan kehiin, niin täytyy sanoa, että Achden tarinat ovat nautinnollisempaa luettavaa kuin Morrisin viimeiset työt.

Ja koska minulla nyt on vihdoin viimein kokonaisnäkemys Lucky Luken kehityskaaresta, niin uskallan todeta, että ei Lucky Luken taso merkittävästi romahtanut Goscinnyt kuoleman jälkeen. Pidän jokaista Goscinnyt tarinaa pienenä mestariteoksena. Hänen jälkeisetkin tarinat ovat hyviä, osa niistäkin mestariteoksia. Leimaa-antava piirre on kuitenkin epätasaisuus, joka on havaittavissa myös tarinoiden sisällä. Ugh!
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Janne on 24.10.2008 klo 22:29:09
Kirjamessuilla otin härkää sarvista, ja kysyin Egmontin henkilökunnalta, että meinaavatko julkaista LL-kirjaston alkupään osia. Olen tätä jo kaksi kertaa sähköpostilla kysynyt, mutta vastattu ei ole. Harrasmies, jolle asian esitin, ei tiennyt, mutta hän kännytti jollekin 'tietäjälle' (nimi jäi minulta pimentoon), joka tiesi: "todennäköisesti ei julkaista!". Se siitä sitten. Eläköön vajaa sarja! Noh, hyvä se näinkin. Lohdutukseksi sain samaiselta herrasmieheltä ilmaisen pehmolelun. Hyvää palvelua!
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Dennis on 13.11.2009 klo 17:51:37
Olin hankkimassa totta "kirjastoa" mutta toi tieto siitä, että ei julkaista kaikkea sai  minut perumaan aikeeni. Tää sarjakuvajulkaisun kesken jättminen on kyllä pahasti yleistynyt Suomessa, siksi pitänee hankkia "ylkömaan" versioita jos vain mahdollista.

Sääli, että en osaa Italiaa ja Ranskaa lukea >:(
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Janne on 13.11.2009 klo 21:22:58

Sääli, että en osaa Italiaa ja Ranskaa lukea >:(

Minulla ei ole onneksi tuota ongelmaa. Luetun ymmärtäminen tosin tihkaisee aika rankasti :).

Mutta kyllä tuo kirjasto kannattaa hankkia ja ttoivoa, että muut yhteispainatusmaat päätyvät joskus 2. painokseen alkupään kirjastojen osalta. Sitä ihmettä odotellessa olen hankkinut kirjastojen jatkoksi puuttuvat Goscinnyn kirjoittamat tarinat hyväkuntoisina ykköspainoksina (pitäähän sitä jotain haastetta keräilyssäkin olla...) kahta edelleen puuttuvaa albumia lukuunottamatta.
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Samppa on 04.02.2010 klo 15:33:51
Infon alekampanja näiden suhteen jo innosti, mutta onneksi tuli luettua tämä ketju. Julkaisijan toimesta kesken jätetty sarja hillitsee ostointoa mukavasti. Varsinkin kun puutteet löytyvät vanhemmasta ja samalla myös paremmasta materiaalista.
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: El Reijo on 24.02.2010 klo 16:28:46
Jeps, tästä on tullut haaveiltua...kas kummaa, Prismassa oli kiva kasa noita 12,9 egee kipaleelta. Löysin 14 erilaista, taitaa olla luku-urakkaa edessä ja albumiversiot ehkä huutonettiin...
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: El Reijo on 25.02.2010 klo 22:43:22
Huoh, ai Egmont jätti peräti 5 kirjaa julkaisematta  :(...nyt kun tuli tätä ketjua paremmin luettua niin lähes täydellisyyteen pääsee kun siis jemmaa perussarjan 15 albumia (kiitos A Peltolan hienojen listausten sikäli jos oikein laskin) ja hommaa julkaistut kirjastokirjat...onneksi 13 albumia noista löytyi heti kättelyssä. Yritänpä nyt vielä hommata ensin itseltäni puuttuvat 6 kirjastokirjaa jotka on siis julkaistu ja odotetaan sitten sitä ihmettä josko uusintakierros tulisi ja saisivat alkupään ehjäksi...sikälimikäli ovat hereillä....
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Samone on 17.03.2010 klo 09:13:18
Minä ostin eilen Kirjatorin poistosta yhdeksän erilaista hintaan kympin kappale.
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: El Reijo on 17.03.2010 klo 10:59:07
Minä ostin eilen Kirjatorin poistosta yhdeksän erilaista hintaan kympin kappale.

offtopikkia mutta laitan kuiteskii...
Mulla on linkki divaripuolella missä myynnissä kolme kirjastokirjaa nyt n. 2€/kpl + postit perjantaihin asti...ja vähän muutakin
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Samone on 17.03.2010 klo 14:21:57
offtopikkia mutta laitan kuiteskii...
Mulla on linkki divaripuolella missä myynnissä kolme kirjastokirjaa nyt n. 2€/kpl + postit perjantaihin asti...ja vähän muutakin
No niinpä laitoit. Viimeisin minulta puuttuu. Yritän saada itselleni. Kiitoksia ilmoituksesta.
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Keuhko on 21.06.2018 klo 20:39:05
Lukaisin juuri kirjaston osion 1980-82. En ole juurikaan lukenut Coscinnyn jälkeistä LL tuotantoa ja odotukseni eivät olleet järin korkealla. Mutta minuapa odotti iloinen yllätys. Ainoastaan Daltonit etsivät aarretta oli vaivaannuttava. Sen sijaan Yksikätinen rosvo ja Sarah Bernhardt olivat kerrassaan riemastuttavia. Aivan mahtavaa.

Taannoin lähti divarista mukaan tämä kyseinen kirja parempien löytöjen puutteessa. Olihan näissä tarinoissa hetkensä, mutta olipahan yllätys kun Yksikätinen rosvo -jutussa Luke vastaili Jolly Jumperin kommentteihin kuin olisi aina tehnyt niin. En ainakaan muista yhtään aiempaa albumia missä näin olisi tapahtunut eikä tuo nyt kovin toimiva ratkaisu ollutkaan.
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: VesaK on 22.06.2018 klo 11:49:18
Yksikätinen rosvo -jutussa Luke vastaili Jolly Jumperin kommentteihin kuin olisi aina tehnyt niin. En ainakaan muista yhtään aiempaa albumia missä näin olisi tapahtunut eikä tuo nyt kovin toimiva ratkaisu ollutkaan.

Ks.esim. Piikkilankoja preerialla, Jesse James, Daltonit pääsevät hoitoon.


"Koni pitää turpansa kiinni ja laukkaa takatakatak!"

Ymmärrän, että hevonen kalastaa, mutta miten se laittaa madon koukkuun?
Jolly Jumper: "Inhosta väristen, kuten kaikki muutkin."
Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: Miqz on 30.09.2021 klo 13:46:49
Tuli hommattua nämä tynkäkirjaston 20 osaa. Olen tässä koittanut yhdistellä sekä Peltolan sarjislistausten informaatiota, että Lakoman sarjakuvasivustojen tietoja, mutta en ihan 100% varmuuteen ole vieläkään päässyt että mitä Suomessa / kirjastossa on jäänyt julkaisematta. Jos joku tietävä voisi korjata/täydentää, niin olen kiitollinen.

Eli, kirjastosta jäi eka osa julkaisematta (1946-1950), mutta tarinat löytyy Suomalaisista albumeista Arizona, Suuri Rodeo ja Läntisen taivaan alta, sekä kaksi tarinaa Minä Lucky Luke -kirjasta (kaksoisolento, cigarette caesar). Yksi on julkaisematta (Desperado City).

Vuodet 1955-1961 jäi kirjaston neljässä osassa julkaisematta, mutta ne löytyvät kaikki suomalaisista albumeista, jotka Sarjakuvalistat-sivulla on listattu?

Vuoden 1961-2007 välillä kirjastossa on kaikki tämän ajan tarinat? Vai puuttuuko jotain, ja jos puuttuu, missä se on julkaistu?

Vuoden 2007 jälkeiset uudet seikkailut ja kid luckyt sun muut sitten tietty puuttuvat kirjastosta.

Lähteet:

http://www.perunamaa.net/sarjakuvat/publication.php?id=luckyluke

http://www.perunamaa.net/sarjakuvat/originalpublication.php?originalpublicationid=luckyluke1949

http://sarjakuvat.eurocomics.info/lucky_luke.html

Edit: aiemmat Antin linkit puuttuvista tarinoista keskustelussa eivät enää toimi :(

Title: Vs: Lucky Luke -kirjasto
Post by: TOSA on 30.09.2021 klo 14:21:00
Itse olen kirjastojen lisäksi jättänyt hyllyyn niistä puuttuuvat billy the kid, pikku nappula ; daltonien pako ; daltonien jäljillä ; öljyä taivaalla ; ryntäys oklahomaan ; sukuvihaa villissä lännessä ; daltonin serkukset ; tuomari ; ylös mississippi-jokea ; arizona ; joss jamon ; kiskot yli preerian ; sinijalat tulevat ; suuri rodeo ; läntisen taivaan alla ja minä lucky luke. Uusista seikkailuista kolmannesta eli mies washingtonista alkaen puuttuvat kirjastoista. Aika tarkkaan kävin silloin läpi kun kirjastot hommasin joten pitäisi olla oikein

Sitä en osaa sanoa mitä suomessa kokonaan julkaisematta