Kvaak.fi - keskustelu
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Sarjakuvaelokuvat, televisiosarjat ja animaatiot => Aiheen aloitti: ksakke - 04.04.2010 klo 16:31:25
-
Luc Bessonin Tardi-filmatisointi saa ensi-iltansa Ranskassa parin viikon kuluttua. Traileri vaikutti ihan hyvältä...
-
viittaat siis tähän:
Luc Besson loihtii Jacques Tardin viehättävän neitosen, Adèle Blanc-Secin, valkokankaalle! Tästä voi tulla jotain todella fantastista. Kolme leffaa, eka jo ensi vuonna.
"Last week it was announced that French film director Luc Besson (well known for Léon, the Big Blue, Taxi and The Fifth Element) will be bringing the adventures of Adèle Blanc-Sec to the big screen. The deal involves three films, of which the first will be released in 2009."
Forbidden Planet (http://forbiddenplanet.co.uk/blog/?p=6320)
Toisikohan tämä tullessaan myös loput albumit suomeksi? Se voisi olla jo liikaa hyvää.
Tardi itse häärää jonkin steampunk-animaation parissa.
http://www.lacrampeauxdoigts.com/?p=2660
ja siis traileri on youtubessa (http://www.youtube.com/watch?v=a6djPGS3RCA&feature=related)
juliste on tämä:
(http://i364.photobucket.com/albums/oo86/curtvile1/Les_Aventures_Extrodinaires_DAdele_.jpg)
-
Yritän ensi viikolla päästä katsomaan tuon leffan, jos se on ilman suuria uhrauksia mahdollista.
-
Yritän ensi viikolla päästä katsomaan tuon leffan, jos se on ilman suuria uhrauksia mahdollista.
ennakkonäytöskö? julkaisupäivä on 14.04.2010
muoksista: BIFF ennakko on 9.4. oletkos Belgian kansainvälisillä fantasiaelokuva festareilla?
olen kade
-
Ups. Meni vähän viikot sekaisin.
14.4. olen Pariisissa. Yritän mennä katsomaan Adelen 15.4.
Siis jos lippuja saa jonottamatta tai ilman muita suurempia kommervenkkejä.
-
Kerro sitten mielikuvat leffasta, jos käyt sen katsomassa. Suomeenkin se rantautunee ihan leffateattereihin Luc Bessonin takia.
-
Pistän aivan varmasti tänne kommenttia.
Leffan repliikeistä en saa varmaan mitään irti, mutta lavastuksesta ja muusta fiiliksestä todennäköisesti edes jotakin.
Jos nyt siis yleensä ehdin/pääsen sinne leffateatteriin.
-
Adele-leffa vaikuttaa trailereiden perusteella aika nopeatempoiselta.
Jossain ranskalaisella nettisivulla joku ennakkonäytöksessä käynyt vertasikin sitä enemmän Indiana Jonekseen kuin Tardin Sarjakuva-Adeleen.
Huono merkki.
Alla leffajuliste.
(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=12463.0;attach=15889)
-
... vaikuttaa trailereiden perusteella aika nopeatempoiselta.
... vertasikin sitä enemmän Indiana Jonekseen kuin Tardin Sarjakuva-Adeleen.
Huono merkki.
Elämme vuotta 2010. Tää on nyt sitten tätä.
Petyin kovasti taannoin, kun sen jälkeen, kun olin lumoutunut 60-luvun huippuhienosta ranskalaisesta tv-sarjasta Louvren Kummitus (Belphégor), tv trööttäsi samannimisen uusioversion silmien eteen pitkänä elokuvana. Kaikki se ammattitaito ja koulutus, ja tämmöistä pitää sietää.
-
No haloo, eihän Besson mikään Truffaut ole... johan trailerissakin oli jotain 30 leikkausta minuutissa. Pääasia kumminkin ettei Jan Kounen päässyt lappomaan valkoviinitärtä.
-
Kävin katsomassa Adelen.
Repliikeistä en paljoa kostunut.
Elokuva vaikutti mukiinmenevältä , mutta ei mitenkään erinomaiselta.
Tardin sarjakuvien tunnelma oli jäänyt jonnekin matkan varrelle, mutta ehkä asia on niin, että sarjakuvat sarjakuvina ja elokuvat elokuvina. Toisen ei liene tarkoitus matkia toista.
Aion kyllä mennä katsomaan Adelen uudestaan, jos se joskus tulee Suomeen. Ei leffan katsominen mitään kärsimysnäytelmää ollut.
Viime vuosisadan alun miljööt tekivät vaikutuksen.
-
Tardin sarjakuvien tunnelma oli jäänyt jonnekin matkan varrelle, mutta ehkä asia on niin, että sarjakuvat sarjakuvina ja elokuvat elokuvina. Toisen ei liene tarkoitus matkia toista.
Kiitoksia arviosta, samanlaisen vaikutelman olen itsekin saanut trailerien perusteella. Ja on vaikuttanut siltä, että kyllä tämä muut bd-leffat pesee, Blueberrystä Asterixeihin ja Lucky Lukeen.
-
Pääasia kumminkin ettei Jan Kounen päässyt lappomaan valkoviinitärtä.
Doberman on hyvä (ja Kounen hollantilainen). Mun mielestä ranskalaiset BD-elokuvat on huonoja siksi että niiden elokuvantekijöillä on omia ideoita (todisteena vaikka viimeksinäkemäni Profeetta joka on hieno elokuva millä mittapuilla tahansa). Vain huonoimmat raiskaa BDä. Usassa huonoistakin sarjakuvista väännetään elokuvaversio koska siltä mantereelta on ideat näköjään loppu kaikilta muilta paitsi sarjakuvantekijöiltä. Siksi Iron Man 2
-
Pitihän ne neljä albumillista Jacques Tardin Adele Blanc-Secin uskomattomia seikkailuja lukea uudelleen pitkästä aikaa (på svenska).
Enpä muistanutkaan, kuinka selvästi tarina jatkui albumista toiseen. Tyyli on myös niin ironista pelleilyä ja kaikkien kerrontakonventioiden rikkomista, että mitenkähän tämä mahtaa taipua elokuvaksi... Ja miten hoidetaan se, että juttu jää täysin kesken ekan albumin lopussa. Onko leffaan otettu myös Eiffel-tornin hirviö?
Odotan kuitenkin innolla. Sekoilu tekoviiksien, -nenien ja aurinkolasien kanssa on varmaankin aika hauskaa, toivottavasti ei tahattoman. Viime vuosisadan alun Pariisin henkiinherättäminen on sekin melkoinen haaste.
-
Pitihän ne neljä albumillista Jacques Tardin Adele Blanc-Secin uskomattomia seikkailuja Onko leffaan otettu myös Eiffel-tornin hirviö?
On.
Elokuva ei ole sarjakuvan toisinto, vaan uusi omanlaisensa tarina, tutuista elementeistä koostettuna ja hiukan uutta lisäten.
-
Jossain vaiheessa oli huhua että Adele ilmestyisi leffan imussa myös albumeina.
Onkohan tämä albumihanke lopahtanut tyystin?
-
Jossain vaiheessa oli huhua että Adele ilmestyisi leffan imussa myös albumeina.
Onkohan tämä albumihanke lopahtanut tyystin?
Eikös noista ilmestynyt uudet laitokset keväällä?
-
Tarkoitin: ilmestyisi suomeksi.
-
Tarkoitin: ilmestyisi suomeksi.
Pardon my french!
-
Dö riän, ;D
-
Jossain vaiheessa oli huhua että Adele ilmestyisi leffan imussa myös albumeina.
Eihän vaan ollut sekoittunut siihen seikkaan että Fantagraphicsilta pitäisi pukata hetkenä minä hyvänsä englanniksi eka kokooma ulos?
-
Ei.
Mutta tuohan on mitä mainioin uutinen.
Helpompi noita on tavailla englanniksi kuin ranskaksi.
Mulla on noi ruåtsiksi ilmestyneet ja loput ranskaksi.
Ranskalaisista albuista olen jaksanut lukea vain yhden.
-
Fantagraphics näköjään julkaisee Adelet (http://www.fantagraphics.com/index.php?page=shop.product_details&flypage=shop.flypage&product_id=1912&category_id=604&manufacturer_id=0&option=com_virtuemart&Itemid=62) aina kaksi albbua kerrallaan koottuina yhdeksi kirjaksi.
edit: 8,5 tuumaa näyttäisi olevan n. 22 cm. Eli Adelet ovat alkuperäisen kokoisia.
Loistavaa.
Visuaalisuudesta ei siis tingitä. Bra! :D ;D :)
-
Vaikka olinkin aiemmin hiukan kriittinen arvioidessani Adelen ihmeellisä seikkailuja, niin pakko myöntää, että olen odottanut Suomen ensi-iltaa erittäin kärsimättömästi.
Huomennahan Adele on sitten teattereissa. I'll be there.
-
Vaikka olinkin aiemmin hiukan kriittinen arvioidessani Adelen ihmeellisä seikkailuja, niin pakko myöntää, että olen odottanut Suomen ensi-iltaa erittäin kärsimättömästi.
Huomennahan Adele on sitten teattereissa. I'll be there.
Olisi mielenkiintoista kuulla uudet kommenttisi. Omalla kohdalla leffan näkeminen lykkääntyy todennäköisesti marraskuulle, kun se julkaistaan bd:nä.
-
Kuusi på svenska on mullakin! (4 kova- ja kaksi pehmeäkantista)
En ole aikoihin noita kaikkia lukenut. Nyt kun Adele on ajankohtainen, niin ehkä saan luettua nuo jopa yhteen putkeen. Voi, kunpa nää olisi suomeksi...
Taidan mennä katsomaan leffan päivänäytökseen, joten koitan skrivata tänne jotain iltasella.
-
Ne neljä? Minulla on kuusi. Adèle herätetään henkiin viidennessä.
Joo, on mullakin joskus ollut se Jäämeren kauhu, vai mikä se nyt oli, mutta se lienee hävinnyt vuosia sitten. Kuudetta ei ole koskaan ollut. Kovakantiset säilyvät hyllyssä paremmin.
Adele sai aika hyvät arvostelut NYTissä, Metrossa ja aamutelkkarissa. Toivottavasti menee hyvin. Jos leffalle lykkää jatko-osaa, ehkä Adelen sarjakuvaseikkailutkin vielä saavat Suomessa jatkoa (ylioptimistisesti ajatellen).
-
Tuota...miten IHMEESSÄ olen niin varma että olen Adelea - nimenomaan tämän "dinosaurusjutun" - lukenut ihan suomeksi? En ummarra. Onko ilmestynyt jossain lehdessä tai jotain jos ei alpparina?
Tai sitten se KUVA, joka aivopoimuistani verkkokalvoilleni ilmestyy eli Adele & Dinosaurus, on ollut jo niin monta kertaa Tardista kertovissa stooreissa että on jäänyt "kummittelemaan" mieleeni...
Joka tapauksessa, on vielä hiukan hakusessa käynkö katsomassa tämän tänään vai Akinin (suosikkinykyohjaajani) Soul Kitchenin. Mietiskeletään.
-
Jalavalta tuli ensimmäinen suomeksi joskus jurakaudella. Ei mennyt kaupaksi.
Timo
-
Olen 99% varmaa että Adelen alpparit tulee vielä Suomeksi lähitulevaisuudessa
-
Jalavalta tuli ensimmäinen suomeksi joskus jurakaudella. Ei mennyt kaupaksi.
Ei tainnut mennä.
Itse ostin nuo ruotsinkieliset Adelet muistaakseni Akateemisen kirja-alesta silloin monta vuotta (vuosikymmentä) sitten, kun niissä vielä oli kunnon tavaraa tarjolla.
Olen pienestä pitäen ollut innokas Jules Vernen lukija, ja Adelet jotenkin mielessäni yhdistyivät samaan ranskalaiseen "universumiin". Kuvituskin oli vähän samaa tyyliä, varsinkin siinä viidennessä osassa. Oliko se viides albumi mustavalkoinen tai muuten värimaailmaltaan hillitympi? Näin muistaisin.
-
Ishavets demon mulla on myös. Se on mustavalkoinen, mutta ei se ole Adèle-albumi. Adèlet ovat kaikki väreissä.
Kas, täältä löytyvät kannet ja vähän näytteitäkin, ranskaksi tietty.
http://www.bedetheque.com/serie-177-BD-Adele-Blanc-Sec.html
-
Kato kato kastemato, mun muistini toimi kerrankin (lähes) oikein. Höm höm. Onkohan mulla toi alppari? (retorinen kysymys) Taitaa olla jo keräilykamaa...
-
Enpä ole huomannut mitään erityistä arvonnousua tuolle. Ehkä elokuvan myötä kiinnostus herää...
Elokuva perustuu nimenomaan Adèle ja hirviöön.
Ja "Mumiernas återkomst":iin. Ranskaksi Momies en Folie.
Mutta Besson on ottanut kyllä "tiettyjä vapauksia" tarinan suhteen. Kermakakkuja ei sentään lentele mutta viikset kyllä väpäjävät kuin Keystone Copseilla. Jos ja kun ehdin niin kirjoitan elokuvasta tarkemmin.
-
Enpä ole huomannut mitään erityistä arvonnousua tuolle. Ehkä elokuvan myötä kiinnostus herää...
Elokuva perustuu nimenomaan Adèle ja hirviöön.
Hyvä! Sittenhän sen voisi saada vielä jostain halvalla jos on nopia!
-
Joo, on mullakin joskus ollut se Jäämeren kauhu, vai mikä se nyt oli,
Ishavets demon ei ole Adele-albbu, vaikka sen henkilöt putkahtavatkin jossain vaiheessa keskelle Adelen seikkailuja. Vielä on kaksi ihan muuta pehmeäkantista Adelea tullut ruotsiksi.
-
Tyhmää. Kaksi eri tarinakaarta.
Näinhän se on monesti kun sarjakuvaa "sovitetaan" leffaksi.
Ei hyvä, minustakaan.
-
No niin, Adele katsottu Tennispalatsi 11:ssa klo 12.15.
Sympaattinen elokuva, täysin päätön juoni, mutta tarkoituksella. Hiukan kyllä egyptiläisten muumioiden yliluonnolliset kyvyt panivat minut ihmettelemään.
Nyt kun elokuvassa oli suomenkieliset tekstit, niin sain jo jotain sävyjäkin irti. Nauroin jopa pariin otteeseen ääneen, mikä on minulle elokuvissa aika harvinaista. Muuta yleisöä ei jostain syystä kauheasti naurattanut. Paikalla oli ehkä reilut 10 henkilöä.
Elokuvan miespuoliset henkilöt on maskeerattu erittäin tardimaisiksi. Adele on tyystin erilainen kuin sarjakuvan Adele: kaunis, kova puhumaan, nenäkäs ja itsevarma.
Louise Bourgoin on uskomattoman hyvä roolissaan. Jokainen ilme ja ele on täysin nappiin. Ihan kuin Harrison Ford Kadonneen aarteen metsästäjissä. Adele käyttää leffassa kuulemma 18:aa eri asua, tämä oli minulle hienoinen pettymys ensimmäisellä katsomiskerralla. Olisin suonut hänen seikkailevan koko ajan tutussa pitkässä vihreässään.
3D-efektit ja muut trikit on loistavia, paitsi yksi kohtaus, joka on ihan kökkö. Älkäämme antako sen häiritä.
Itsenäisenä elokuvana Adele on pirteä ja viihdyttävä ilopilleri, hiukan hajanainen, mutta ehkä se on sitä "sarjakuvamaisuutta". Hengeltään ja temmoltaan se on tyystin erilainen kuin sarjakuva ja tarina ei kulje samoja polkuja kuin alkuperäisteoksissa. Minä olen kuvitellut sarjakuvat jotenkin kaurismäkiläisiksi hidastempoisiksi ja harmaasävyisiksi kertomuksiksi.
Ostan tämän elokuvan kun se on saatavana dvd:nä.
edit:
Älkää lähtekö salista ihan heti kun lopputekstit alkavat pyöriä.
-
Ei se kahden tarinan miksaus niin haitannut, koska Besson on lisännyt ihan omat mausteensa soppaan. Ennen muuta Adelen siskon muodossa. Eli kovan luokan Tardi-fanit pysykööt kaukana elokuvasaleista.
Yllättävää sinänsä, että elokuvan päättömimmät juonikäänteet ovat suoraan Tardilta, Besson on vain laajentanut niitä. Kuten muumioiden hengailua Louvressa.
-
Ettekö te ole käyneet katsomassa Adelen seikkailuja?
Vai eikö niistä ole mitään kirjoitettavaa?
-
Ettekö te ole käyneet katsomassa Adelen seikkailuja?
Vai eikö niistä ole mitään kirjoitettavaa?
Kävin katsomassa - ei mitään kirjoitettavaa - olisi kannattanut jättää väliin.
-
Odotan SuperPäivää. Sitten. Hintaan 5,50.
Timo
-
Odotukset oli trailerin jälkeen korkealla, mutta sangen kaksijakoinen fiilis tästä jäi kun paikoitellen toimi eri hyvin ja välillä taas vaan nilkutti eteenpäin. Ei huono, mutta oleellisesti parempaa lupasi.
Louise Bourgoin on kyllä aikamoinen hottis vaikka sarjakuvien Adele ei ole lähellekään moinen kaunotar. Likimain päiinvastoin.
-
Jossain vaiheessa oli huhua että Adele ilmestyisi leffan imussa myös albumeina.
Onkohan tämä albumihanke lopahtanut tyystin?
Casterman Foreign Rights Guide 2011:n mukaan sarjan julkaisuoikeudet on myyty Suomeen.
-
Casterman Foreign Rights Guide 2011:n mukaan sarjan julkaisuoikeudet on myyty Suomeen.
Kas, sieltähän se löytyy. Hakusanalla "finland" löytyy muutakin mielenkiintoista.
http://bd.casterman.com/docs/Contents/87/ForeignRights_Guide2011.pdf
-
Adele albumeja ei ole kuulunut mutta itse elokuva on löytänyt tiensä mm. DVDhyllyihin Nimellä Adéle and secret of the Mummy Adele ja muumioidden salaisuus.
Sarjakuvista on iso osa sävyjä jäänyt leikkauspöydälle/käsikirjoitusaihioihin eikä tähän valmiiseen elokuvaan ja ratkaisu yhdistää oikeastaan kolem eri Adelea samaksi filmiksi on kerrassaan erikoinen.
sarjakuvan faneja odottaa väkisinkin jonkinasteinen pettymys mutta yleisesti ottaen tämä on aika hyvä ranskalaiseksi sarjakuvasovitukseksi.
Olen nähnyt niitä melkoisen pinon ja verratuna vaikkapa Le Blueberryyn Adele on melkoinen työvoitto.
Kun sarjakuvapurismin unohtaa on pääosan esittäjä kuvankauneudestaan huolimatta uskottavan itsenäinen ja vahvaluontoinen itsenäinen nainen joita ei elokuvissa liikaa näe.
Sen lisäksi elokuva on enemmän juuri sitä mitä ja miten Indiana Jonesien olisi pitänyt jatkua osasta 3 eteenpäin, seikkailua.
Ainoa isompi ongelma on keskivaiheilla oleva ainoa jankkaava mukahauska osuus, mutta ranskalaisista hassut naamioitumisleikit on vielä paljon hauskempia mistään muusta kansakunnasta(kyllä, amerikkalainen supersankarigenre mukaanluettuna) joten sitä oikeastaan osasi odottaakin.
Monella tapaa hyväntuulinen elokuva joka ainakin omassa taloudessa kestänee useamman katsomiskerran.
-
Pitääpä hankkia tuo leffa. Olenkin odotellut että milloinka se on dvd:llä.
Alkuperäisten sarjakuvien hengen kanssa tuolla liikkuvalla kuvalla ei ole mitään tekemistä, mutta mukava pikkuhauska hyväntuulen elokuva oli tuo.
[spoiler]Lopun pterodaktyl-trikit oli surkeita, mutta silloin voi käydä vaikka jääkaapilla.[/spoiler]
-
ne mitään surkeita olleet minusta yhtä osuutta lukuunottamatta [spoiler]Se Adele ratsastaa pterodactylilla alkuun, mutta se oli ainoa osuus jossa efektit olivat köpöjä[/spoiler]
mutta makuasioitahan nuo.
Kansisivu on sitten vaihdettu devariin kuten myös nimi. En tiedä onko jokin myös jenkkimarkkinoille tms mutta silti
-
ne mitään surkeita olleet minusta yhtä osuutta lukuunottamatta [spoiler]Se Adele ratsastaa pterodactylilla alkuun, mutta se oli ainoa osuus jossa efektit olivat köpöjä[/spoiler]
Just toi kohta oli köpö.
-
Kun sarjakuvapurismin unohtaa on pääosan esittäjä kuvankauneudestaan huolimatta uskottavan itsenäinen ja vahvaluontoinen itsenäinen nainen joita ei elokuvissa liikaa näe.
Kummastuttaa tämä muistaakseni aikaisemminkin esitetty kritiikki Adelea näyttelevän Louise Bourgoinin liiallisesta söpöydestä.
Jos jättää huomioitta Tardin graafisen tyylittelyn, niin itse olen aina ajatellut, että neiti Blanc-Sec on yksi herran kauneimmista naishahmoista.
Hitsi vie! Ykkösalpparissa Adele esitelläänkin kommentilla "Hmm... What a pretty young lass!"
-
Jos jättää huomioitta Tardin graafisen tyylittelyn, niin itse olen aina ajatellut, että neiti Blanc-Sec on yksi herran kauneimmista naishahmoista.
Vaikka Tardi piirtää Adelen vähemmän söpöksi, niin albumin miehet pitävät tätä järjestään söpöonä. Jännä ristiriita.
-
Kummastuttaa tämä muistaakseni aikaisemminkin esitetty kritiikki Adelea näyttelevän Louise Bourgoinin liiallisesta söpöydestä.
Jos jättää huomioitta Tardin graafisen tyylittelyn, niin itse olen aina ajatellut, että neiti Blanc-Sec on yksi herran kauneimmista naishahmoista.
kyllä ja ei. Minulla ei ollut mitään Louise Bourgoinin "söpöyttä" vastaan, oli harvinaisen Adele Adele tässä elokuvassa.
Tardin linja on ollut (graafisessa) ihmiskuvauksessa vaan enemmän tuo maatiaisnaisia ja -miehiä kuin kuvankauniita leffastaroja.
Isoin ja pahin epätardimainen klaffi onkin minusta vain tuo Adelen pukusirkustaminen vankilaosion yhteydessä. Vaikka siinä näkyi Adelen kekseliäisyys niin jokin jarrasi siinä kohden enemmän vastaan kuin efekteissä tai sarjakuvien elokuvaksi sovittamisessa muuten.
-
En ole vielä elokuvaa nähnyt, joten en voi kommentoida juoni/kerronta-häslingeistä, mutta valokuvien ja trailerien pohjalta Bourgoin vastasi täysin omaa Adele-mielikuvaani.
Tuolla ylempänä ketjussa näemmä kommentoitiin sarjakuvan Adelea jopa "rumaksi" ???, mutta tässähän on juuri kyseessä Tardin taiteen luoma dekadenssi illuusio.
Jos Giraud olisi kuvittajana, niin Adele kilpailisi tasapäin Chihuahua Pearlin kanssa tiarasta. ;)
-
Tuolla ylempänä ketjussa näemmä kommentoitiin sarjakuvan Adelea jopa "rumaksi" ???, mutta tässähän on juuri kyseessä Tardin taiteen luoma dekadenssi illuusio.
Mikki Hiirikin on ihan Yves Montandin näkönen IRL
-
???
-
Noni, tuo on jo vähän sen oikean Mikki Hiiren näköinen, jota tapailen astraalimaailmassa. Disneyn dekadentti versiohan ei tee hänelle oikeutta.
Yleensäkin ihmeellistä, miten huonosti sarjakuvahahmojen luojat kohteensa osaavat piirtää.
-
Tuli tämän ketjun innoittamana hankittua ja katsottua tuo Adéle and secret of the Mummy DVD ja ihan mukiinmenevältä seikkailuelokuvalta vaikutti, en tiedä miten kestää vertailua sarjakuvaan koska sitä olen viimeksi lehteillyt ihan nappulana. Leffan katsominen ei vaadi kovin suurta sietokykyä ranskisten huumorintajun erikoisuuksille, rasittavimmat osat ovat tosiaan ohi nopeasti ja suhteellisen kivuttomasti.
-
http://www.lemonde.fr/culture/article/2013/01/02/jacques-tardi-refuse-la-legion-d-honneur_1812089_3246.html
"En halua olla vanki, en kanna kahleita, en pyydä mitään, en ota vastaan mitään. En en EN", murisi Tardi juoksuhaudastaan kun hänelle ehdotettiin Ranskan Kunnialegioonan mitalia.
-
Katsoin nyt uudestaan Adele-elokuvan. On se vaan semmoinen hyvän tuulen elokuva, heikkouksineenkin.
-
Leffantekijäthän tuppaavat alvariinsa muuttelemaan noita alkuperäiskässäreitä. Näin kävi Tintissäkin.
Siskosten tennissessio on hauska!
Adelen valepukutoilailut ei oikein toimi.
-
Minä diggailin ihan tosissaan Adelen seikkailuista. Lävähti sarjakuvaleffojen kärkikymmenikköön lentoliskon syöksähdyksellä.
Louise Bourgoin oli absoluuttisen valloittava pääroolissa. Siksi minua ei haitannut ollenkaan, vaikka toimintaseikkailualoituksen jälkeen elokuvan tyylilaji tuntui pakenevan määrityksiä.
Adelen valepukusekoilutkin olivat suorastaan hilpeätä seurattavaa. Luultavasti jonkinlainen hatunnosto komisario Clouseaulle.
Elokuvan "tyrmäävä" cliffhangerkin sai kaikki raajat ristiin toivomaan jatko-osaa. Eipä taida siltikään toive toteutua. Sen verran heikko oli esitys Ranskan box-officessa.
Pohjoismainen blu-ray päätyi hyllyyn, mutta valitettavasti kyseinen julkaisu on totaalisesti ilman ekstroja. UK blu-rayssä on pari tuntia dokumenttia ja haastatteluja, joskin siitäkin uupuu ranska/saksa -levyjen poistetut kohtaukset, joissa valotetaan sisarten keskinäisiä välejä. Kerpele!
-
Elokuvan "tyrmäävä" cliffhangerkin sai kaikki raajat ristiin toivomaan jatko-osaa. Eipä taida siltikään toive toteutua. Sen verran heikko oli esitys Ranskan box-officessa.
Jatko-osasta haaveilen itsekin. Tosiasiat pitää toki tunnustaa, eli jatko-osaa ei tule. Merde.
-
Minä diggailin ihan tosissaan Adelen seikkailuista.
Jos alkuperäiset albumit ei ole tuttuja, kannattaa ehdottomasti tutustua. Ruotsiksihan noita on tullut. Parhautta.
-
Albumit joihin elokuva perustuu on tullut ainakin englanniksi. Muusta en tiedä. Ne olivat kyllä hyviä. Pidin kovasti.
Mutta minä vain yksinkertaisesti rakastan tätä elokuvaa. Siinä on kaikki mitä elokuvalta haluan. Voisin katsoa sen miljoona kertaa päivässä, enkä ikinä kyllästy. Tämä on ehdottomasti juuri se tapa jolla eurooppalaista sarjakuvaa pitää käsitellä, samoin kuin Tintti elokuva. En vain ymmärrä miten joku voi sanoa tälle elokuvalle ei. Tämmöisiä elokuvia haluan lisää. Osaako joku kertoa mistä löydän tämänkaltaisia elokuvia lisää?
-
Albumit joihin elokuva perustuu on tullut ainakin englanniksi. Muusta en tiedä. Ne olivat kyllä hyviä. Pidin kovasti.
Eikös ne ole pienennetty pokkarikokoon? Parempi sekin kuin että ei olisi julkaistu ollenkaan, totta kai.
-
Fantagraphicsin kovakantiset ovat ihan albumikoossa; kaksi seikkailua per kirja.
Jos alkuperäiset albumit ei ole tuttuja, kannattaa ehdottomasti tutustua. Ruotsiksihan noita on tullut. Parhautta.
Kaksi ekaa osaa on englanniksi luettu. Mainiota settiä. Tosi poikkeuksellisesti tykästyin elokuvaan jotenkin jopa enemmän kuin sarjakuviin. ???
-
Veikkkaan että kyse on nostalgiasta. Tämmöisiä elokuvia ei hirveästi tehdä enää.
Sarjakuvissa tämä on hyvin yleistä. Elokuvissa taas ei oikein ymmärretä tämän päälle enää, kun yleisö haluaa toimintaa, räjähdyksiä, vampyyreitä jne. Mutta eivät ne hirveästi pidä elokuvista, joissa viitataan johonkin vanhaan. Ja jolla on esteettisiä arvoja, joita nuoriso ei ymmärrä koska kaikki tarjotaan paketissa, jossa on kaikki heitä miellyttävä ilman mitään sense-of-wonderia.
Minä rakastan Adelea, koska se tuo mieleen niin Indiana Jonesin, Vaaleanpunaisen Pantterin, 50-luvun elokuvat...kaikki ne elokuvat joista lapsena pidin ja pidän yhä. Tämmöisiä elokuvia me katsoimme isän kanssa joskus muinoin. Isä yleensä selitti minulle että mitä elokuvat merkitsivät ja mikä vaikutus niissä oli häneen. Opin tuntemaan isäni paremmin.