Sangatsu Mangalta on mainio valinta julkaista tämä tavanomaista suuremmassa koossa - olettaen tietenkin että ennakkotiedot pitävät paikkansa.
Pokkaria isompi koko!? Hyvät uutiset sen kuin paranevat! Onko ennakko tieto tästä asiasta löydettävissä netistä jostakin? Viitsitkö pistää linkin?Löytyy ihan ensimmäisestä viestistä, ensimmäisestä linkistä. "Alkuperäiskoossa julkaistava Nausicaa saapuu lehtipisteisiin syys-lokakuun taitteessa ja sen kääntää suomeksi Heikki Valkama."
Paperi ja muste ovat alkuperäistyyliin epämustavalkoisia.
Erinomaista. Olen aina vierastanut vaikkapa Viz Perfect Collection -julkaisuja, jotka ovat paitsi pokkarikoossa, myös mustalla painettuja.
Paperi ja muste ovat alkuperäistyyliin epämustavalkoisia.
NYT.FI arvostellut leffan... "
Ja mitäs kioskin hyllylle olikaan ilmestynyt, onko se lintu, onko se lentokone?
En tiedä, mutta näyttää ihan lasten värityskirjalta. ;D
Ei tasan näytä!!!1 Ainakaan sisältä. Sen verran yksityiskohtia on, että pitää olla vakaa käsi ja tarkka silmä ynnä kärsivällisyyttä että saa väritettyä viivojen sisäpuolelta.Ja tasan näyttää, jos kansikuvaa kattelee. Eipähän ainakaan houkutellut mua ostamaan suomiversiota ko. kirjasta, Vizin versioissa on seksikkäämpi ulkonäkö, valitettavasti.
...ok, tuo kyllä taitaa sittenkin luonnistua paremmin lapsilta.
Vizin versioissa on seksikkäämpi ulkonäkö, valitettavasti.
Muistaakseni Vizin versiossa oli aivan liian pienet sivut ja aika perinteinen "lastenkirjamainen" kansi.Jaa-a, mistäs tuo on oikein repäisty? En ite ainakaan ole törmäillyt tuollaiseen kanteen divareissakaan.
Mutta eipä ole siinäkään näin seksikäs:
(http://users.tkk.fi/~jsseppan/kuvia/warriorsofthewind.jpg)
Ja tasan näyttää, jos kansikuvaa kattelee. Eipähän ainakaan houkutellut mua ostamaan suomiversiota ko. kirjasta, Vizin versioissa on seksikkäämpi ulkonäkö, valitettavasti.
Tuo kuva on ensimmäisestä USA:ssa tehdystä Nausicaän videojulkaisusta, joka kuuluu alansa klassikoihin. (Älyvapauden alan, siis.)
Ei vissiin saisi enää Viz tehdä omaa kansiversiotaan. Ovat jossain vaiheessa Ghiblillä päättäneet ryhtyä tarkemmiksi ulkomaisten julkaisujen suhteen. Ja tarkkuus tarkoittaa japanilaisittain usein alkuperäistä... Eli kansista täytyypi arvostella (myös) Studio Ghiblin sakkia.
Ei vissiin saisi enää Viz tehdä omaa kansiversiotaan. Ovat jossain vaiheessa Ghiblillä päättäneet ryhtyä tarkemmiksi ulkomaisten julkaisujen suhteen. Ja tarkkuus tarkoittaa japanilaisittain usein alkuperäistä... Eli kansista täytyypi arvostella (myös) Studio Ghiblin sakkia.Niin, no muistaaksenihan Vizin pienikokoisemmassa laitoksessa oli kansikuva venytetty kanneksi ja lätkitty tekstit päälle ja tässä uudessa isommassa oli keskitetty sekä otsikko että alkuperäinen kansikuva plus heitetty sitä väriä taustalle, ettei aivan ankeelta näytä, mitä tuo suomilaitoksen kansi tekee.
Tuo kuva on ensimmäisestä USA:ssa tehdystä Nausicaän videojulkaisusta, joka kuuluu alansa klassikoihin. (Älyvapauden alan, siis.)
Sitten varmaan pidät siitä faktasta että kakkonenkin on jo ulkona.
Erittäin ripeää toimintaa.
Lukijakuntaki tuntuu olevan nopeaa. Mun kappaleen takakannessa lukee 2. Painos.
Heti ensimmäinen "hiljainen" sivu tuo mieleen Moebiuksen Arzachin lennon.
Uskoisin, että herra Miwazakilla on ollut hyvät varastot Metal Hurlantia työhuoneellaan.
Nausicaä on ällistyttävän länsimaalaista sarjakuvaa, ei oikeastaan mangaa ollenkaan.
Hyvin modernia on ollut myös jo tuolloin (1982) jättää selittävät tekstilaatikot pois.
Mitä Corbeniin tulee, rinnastus on oivaltava mutta mielestäni yhtäläisyydet ovat ennemmin teknisiä, hengeltään miesten jälki eroaa toisistaan paljonkin.
[Nausicaä on ällistyttävän länsimaalaista sarjakuvaa, ei oikeastaan mangaa ollenkaan.] Tämä nyt on selkeästi liioittelua.
Onko? Uskallan väittää, että se todellakin on totta mitä omin silmin näen!Nausicaassa näet vanhimman Suomeksi julkaistun mangan. Eipä niitä aikalaisia (kasikyt-), tai vanhempia seitkyt- ja kuuskytlukuisia mangoja ole paljon käännetty Englanniksikaan. Japanilainen sarjakuva on kehittynyt ja muuttunut vuosikymmenten kuluessa ja piirtäjillä on siellä omat tyylit ihan niin kuin lännessäkin.
Nausicaassa näet vanhimman Suomeksi julkaistun mangan.
Muista yhtä vaikutuksille alttiista, tunnetuista tekijöistä voisi mainita vaikkapa Tezukan ja Shigeru Mizukin.
Niinkö? Koska ja missä?:)
:)
Siis... Nausica on piirtämisajankohdaltaan vanhin Suomeksi julkaistu manga. Oli puhe siitä mitä Lurker näkee (ja on nähnyt).
Keiji Nakazawan Hiroshiman poika on vielä vanhempi (1976-1980). Kyllähän Japanista löytyy varmasti paljonkin vielä kääntämätöntä mainstream-mangaa, jota ei välttämättä jokainen pitäisi nykyisen kioskitarjonnan perusteella mangamaisena.
... Japanista löytyy varmasti paljonkin vielä kääntämätöntä mainstream-mangaa, jota ei välttämättä jokainen pitäisi nykyisen kioskitarjonnan perusteella mangamaisena.
Lisäksi pokkarikokoon kutistettua Vizin Perfect Collectionia ei tähän upeaan Suomi-versioon voi edes verrata.Eikä kannatakaan.
Sen sijaan VIZikin nykyisin saatavilla oleva painos Nausicasta on ollut jo useamman vuoden ajan about saman kokoinen kuin uusi suomijulkaisu (jota en ole vielä nähnyt).
Ei ole enää mitään syytä miettiä väännöksiä englanniksi, kun saman saa suomeksi hienosti toimitettuina vaikka kauppareissun ohessa.Pointti oli se että suomiversiota on turha verrata johonkin vanhaan jenkkiläiseen pokkariversioon jota ei ole ollut saatavilla vuosiin.
Errr, onko ensimmäisen osan kartta-yms.-liitteen tarkoitus olla kymmenisen astetta vinossa vai sainko painossa tamperoituneen kappaleen?
Nausicaan länsimaisvaikutteiseen kerrontaan olen itsekin kiinnittänyt huomiota.
Upea sarja. Siitä kun luin on jo aikaa, mutta jotkut tietyt kohdat kummittelevat yhä mielessä. Ja niitä kohtia on paljon.
En ole nähnyt tästä niitä aiempia, pieniä pokkariversioita, mutta ihmetyttää, miten semmoinen formaatti on voinut tälle ollenkaan toimia; eikö se mene aivan tihrusteluksi?
Tuleeko tästä nyt semmoinen samanlainen vääntö sarjakuvapiireissä kuin aikanaan vaikkapa Kurt Vonnegutin kirjoista: "eihän hyvä kirja VOI olla scifiä!" - meillä siis, että jos manga on todella hyvä, niin sitten se on enemmänkin länsimaista sarjakuvaa.
Ei sen tarvitse toimia, riittää että se myy. Eikös Lone Wolf and Cubiakin myydä länsimaissa lähinnä neljän postimerkin kokoisilla sivuilla?
En ole nähnyt tästä niitä aiempia, pieniä pokkariversioita, mutta ihmetyttää, miten semmoinen formaatti on voinut tälle ollenkaan toimia; eikö se mene aivan tihrusteluksi?
Tuleeko tästä nyt semmoinen samanlainen vääntö sarjakuvapiireissä kuin aikanaan vaikkapa Kurt Vonnegutin kirjoista: "eihän hyvä kirja VOI olla scifiä!" - meillä siis, että jos manga on todella hyvä, niin sitten se on enemmänkin länsimaista sarjakuvaa.
... ennen kuin vastaan tulee sarjakuvaa miltä tahansa mantereelta jonka yhteydessä voin käyttää sanaa "maailmankirjallisuus".
Harry Potter oli sellainen mutta mielestäni vain ilmiönä, ei siitä klassikkoa jää (tai mistä sen tietää...).
Kipaiskaa lehtihyllyiltä Japan Pop (http://www.japanpop.fi/) 6/2008. Se tulkitsee mainiosti Nausicaan teemoineen. Käytännössä teksti on kiinteämpi versio Miyazakia käsittelevästä osuudesta Mangan mestarit (http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=911) -opuksessa ja on vielä edullisempikin.
Onkos tää kuinka pitkä tarina (kuinkas monta kirjaa on odotettavissa?) ja kuinka usein näitä oisi tarkoitus suomessa lehtipisteeseen ilmestyä?
Tuntuu kenestäkään muusta siltä, että hyllyssä nuo näyttävät keski-asteen englannin oppikirjoilta 90-luvulta?
Sorry, meni maaliskuun ekalle viikolle.Ei tullut varsinaisena yllärinä. Mutta kiva kun ei huhtikuun... ::)
Sorry, meni maaliskuun ekalle viikolle.
Joo, ei naurata. Paino kyllä korvaa aiheutuneet kustannukset, mutta silti.Säälin sinua lähes yhtä paljon kuin omaa kärsimättömyyttäni. Mutta aikataululipsuihin on saanut tottua kyllä muuallakin. Eipä hätiä.
Heiteltiin kaverin kanssa poppareita viihteeksi.
Toivottavasti ei koskaan satuta samaan elokuvanäytökseen.
Itse menin katsomaan elokuvan, ja ohhoh! Heiteltiin kaverin kanssa poppareita viihteeksi. Meinasimme tukehtua elokuvan tylsyyteen. Surkein anime jonka olen nähnyt.. : )Varmaan ihan syystä eilinen kommenttini ylläolevaan poistettiin. Mutta totean silti vielä, että edeltävänlaiset kuluttajat saavat kyllä satsaamaan entistä kiivaammin omaan kotiteatterisysteemiin. Makuasiat ovat makuasioita, ja eräät jopa kultivoituvat alueella ajan kuluessa. Joskus iän karttuminen saattaa auttaa(ei toki allekirjoittanutta...). :)
Huom. minun mielipide!
Joo-o. Elokuviin pitäisi laittaa kielto, etteivät lapset ja imeväiset saisi tulla samaan aikaan kuin kunnon ihmiset.Kyllä siitä rauhasta jo euron pari maksaisi lisää! Vaikka kyllä leffateatteri on vähän samanlainen paikka, kuin kaupunkimiljöö yleensä. Osa ei millään sopeudu toisten läsnäoloon, johon AINA liittyy ähinää ja kuhinaa.
No?!! Missäs kolmas osa luuraa? ???Tänään löyty! Hyvältä näyttää, paperi on hiukan valkoisempaa kuin aiemmin. Ja sisäsivuja 148! ;D
Illodiini
Hyvältä näyttää, paperi on hiukan valkoisempaa kuin aiemmin.
No joo, kakkosen ja kolmosen välissä oli kolme kuukautta. Kolmonen siis myöhästyi.Vitosen piti jonkun tiedon mukaan tulla ulos 18. päivä. Missähän luuraa, kun paperiongelmatkin ratkesi tsuitsait viimeks? ;)
Viitonen tulee kesäkuussa, kuutonen elokuussa ja Seiska joka torstai.
Vitosen piti jonkun tiedon mukaan tulla ulos 18. päivä. Missähän luuraa, kun paperiongelmatkin ratkesi tsuitsait viimeks? ;)MISSÄ VIIPYY?!! :(
Illodiini
Adlibriksellä näytti olevan kuudennetta varastossa, pitääköhän paikkansa? Tilasin omani joka tapauksessa...
Pahoitteluni. N7 siirtyi rutkasti, tammikuun jälkipuoliskolle.AAAAARRRRRGGGHHHH!!!
Ja japanityyliin minijulisteet seiskaosaa lukuun ottamatta kaikissa.
Onkos tätä milloin saatavilla sitten lehtipisteistä?
Juu, kyllä se sarjakuva on selkeämpi ja parempi. Tosin en itse huomannut elokuvassakaan mitään hirveän erikoista sekaisuutta.
Juu, kyllä se sarjakuva on selkeämpi ja parempi.Noin kevyesti sanottuna.
Japanilaiset menivät ja rakensivat ihan oikean suihkumoottorilla lentävän mehven (http://mainichi.jp/english/articles/20160805/p2a/00m/0na/013000c).
Käyttäen mangan piirroksia referenssinä, Miyazakin piirtämällä laitteella on sulavamman muotoiset ja pienemmät siivet (muttei järjettömän paljon), mutta kyllä tuo kapistus mehveltä näyttää.
edit
Toinen video josta nousu ja laskeutuminen näkyvät selkeämmin. (http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201608010046.html)