Kirjoittaja Aihe: Raymond Macherot  (Luettu 37183 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Pekka Pakkala

  • Jäsen
  • Viestejä: 40
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #30 : 05.10.2008 klo 12:04:31 »
Kiitokset Surfing Joelle nimioikaisusta. Tarkoitin molemmissa tapauksissa tietysti seikkailua Sipuleena ahdingossa, eikä missään "pulassa" tai "vaarassa"! Melkein sama kuin jos väittäisin että paras Tintti-albumi on Lento 314...

Ördög

  • Jäsen
  • Viestejä: 286
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #31 : 19.10.2008 klo 14:06:46 »
Je suis désolé ... Merkillistä, olen juuri palannut kolmen viikon Euroopan-reissulta, ja viime sunnuntaina (12.10) vietin koko iltapäivän Brysselin sarjakuvamuseossa. Siellä oli näytteillä Macherotinkin töitä, mutta missään ei ollut huomioitu hänen poismenoaan.

« Viimeksi muokattu: 03.01.2011 klo 10:10:40 kirjoittanut Ördög »

Karri Laitinen

  • Jäsen
  • Viestejä: 70
  • Tulevaisuudessa kaikilla on samanlaiset hampaat!
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #32 : 07.10.2010 klo 19:10:20 »
Fantagraphics julkaisee Sipuleenaa ensi vuonna!
http://www.fantagraphics.com/index.php?option=com_myblog&show=Daily-OCD-10-6-10.html&Itemid=113

Toivottavasti albumi Sybil Anne Vs Ratticus saa jatkoa. Kyse on varmaankin kansikuvien perusteella albumista SIBYLLINE EN DANGER (Dupuis, 1969) eli Sipuleena ahdingossa.

 

Olisi komeaa luettavaa mustavalkeanakin:
http://www.comicartfans.com/gallerypiece.asp?piece=314707&gsub=43638

****************************************************************************************

Ohessa lista suomeksi julkaistuista Sipuleenoista (Lähde:http://koti.welho.com/z14/sarjakuvat/lehdet/non-stop.html).

    * Sipuleena ahdingossa - Sibylline en Danger -- ( 60 s.)
      Macherot,Raymond ----- Ruutu 73/01 - 74/06
    * Sipuleena ja mehiläiset - Sibylline et les Abeilles -- ( 60 s.)
      Macherot,Raymond ----- Ruutu 74/24 - 74/37
    * Sipuleena ja Tohveli - Sibylline et Cie -- ( 40 s.)
      Macherot,Raymond ----- Ruutu 75/02 - 75/09
    * Sipuleena ja lanttu - Sibylline et la Betterave -- ( 20 s.)
      Macherot,Raymond ----- Ruutu 75/14 - 75/16
    * Sipuleena ja pikku sirkus - Sibylline et le petit Cirque -- ( 30 s.)
      Macherot,Raymond ----- Ruutu 75/28 - 75/30
    * Sipuleena ja ruusunpunainen taikasauva - Sibylline et la Baguette Rose -- ( 14 s.)
      Macherot,Raymond ----- Ruutu 75/31 - 75/31
    * Sipuleena siivillä - Sibylline s'envole -- ( 40 s.)
      Macherot,Raymond;Deliege ----- Non Stop 76/22 - 76/24
« Viimeksi muokattu: 07.10.2010 klo 20:02:51 kirjoittanut Karri »
Karri Robotinpoikanen
http://www.robotinpoikanen.com

tertsi

  • Vieras
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #33 : 07.10.2010 klo 20:20:48 »
Ainakin ne Anateeman tähdittämät Rottasodat pitää hankkia.

En kyllä olisi ikinä uskonut, että Sipuleenaa joskus julkaistaisiin ranskalaisen kielialueen ulkopuolella. Hieno juttu!

edit:
Toivottavasti nämä painetaan täydessä albumikoossa.
Sibyl-Anne...   ::)  Hmjoo.

edit2
sanakirja ilmoittaa:
betterave s (f) punajuurikas
Sipuleena ja lanttu - Sibylline et la Betterave  (käännösvirhekö Ruudussa?)
« Viimeksi muokattu: 07.10.2010 klo 22:37:09 kirjoittanut Tertsi »

MTT

  • Jäsen
  • Viestejä: 914
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #34 : 08.10.2010 klo 09:50:13 »

Hienoa että tämä julkaistaan englanniksi. Etenkin kun ei tuota ranskaa osaa  :)

Vaikkakaan Sipuleenaa ei ole mustavalkoisena nähty niin Macherotin tuotannosta on "Chlorophylle contre les rats noirs" ja "Clifton et les espions" julkaistu yhdessä isossa mustavalkoisessa julkaisussa. Ja hieno kirja on todellakin kyseessä. Tuota voi ebay.fr:stä metsästellä.

tertsi

  • Vieras
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #35 : 08.10.2010 klo 10:07:37 »
Tähän kirjaan on koottu kaikki Macherot'n Cliftonit, mustavalkoisina.
Komea pehmeäkantinen opus, vaikka onkin vain reilun pokkarin kokoinen.
Suosittelen. Kuten saman kustantajan Pikoja ja Fantasioita.

Hinta alle 15 €.
« Viimeksi muokattu: 08.10.2010 klo 10:13:30 kirjoittanut Tertsi »

Miha

  • Vieras
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #36 : 08.10.2010 klo 12:04:05 »
Jopas!

Sipuleenan saaminen kielellä jota minäkin ymmärrän on ehkä paras uutinen pitkään aikaan. Macherot on ollut lapsuudesta saakka yksi rakkaimpia suosikkitekijöitäni.

Dennis

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 752
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #37 : 09.10.2010 klo 00:13:48 »
On kyllä hyvä että tota tulee enkuksi, toivottavasti mahdollisimman monta jaksoa. Saisi tuo Naukiokin tulla enkuksi.
Je suis alle kuuden euron pizza!

Darzee

  • Valistunut arvailija
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 302
  • Me likes prairie dogs!
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #38 : 26.04.2011 klo 12:10:05 »
Luin taas "Klorofylli ja salaliittolaiset" pääsiäisenä ja onhan se eittämättä lastensarjakuvaa parhaimmillaan, kun antaa jotain myös aikuiselle lukijalle, kuten useaan otteeseen on täällä ja muualla todettu. Antrasiitin hahmossa on sellaista varttuneempaankin vetoavaa karnevalistista pahuutta. Iloinen lauleskelu Klorofylliä nirhatessa on kutkuttavan makaaberia ("Tervehdys, viimeinen aamu!", "Kun raketti sanoo 'Pum!', niin kaikki sanoo 'Pum!'").

Kysyä sopii, miksi WSOY aloitti albumista 2, jos ykkösalbumi ei koskaan ole tullut suomeksi. Saa tarinasta selvän noinkin, mutta olisi toki ollut loogisempaa julkaista ykkönen ensiksi. Valittu ratkaisu tuskin oli - näin jälkiviisaasti asiaa tarkastellen - omiaan houkuttelemaan uusia lukijoita sarjan pariin. Sääli, ettei jatkoa koskaan tullut.
« Viimeksi muokattu: 26.04.2011 klo 12:25:37 kirjoittanut Darzee »

Dennis

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 752
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #39 : 27.04.2011 klo 00:15:41 »
RM on yksi näistä "old school" ranskankielisistä jotka ovat innostaneet. On hyvä että edes noita Sipuleenoja albumeina saa ymmärrettävällä kielellä eli enkuksi.

Utopia lienee saada noita Naukioita albumeina enkuksi tai edes ruotsinkielellä. Suomenkielellä noita ei kyllä saa ikinä.
Je suis alle kuuden euron pizza!

tertsi

  • Vieras
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #40 : 27.04.2011 klo 00:43:22 »
edes ruotsinkielellä. Suomenkielellä noita ei kyllä saa ikinä.
Mulla on ruotsinkielinen Naukio-albbu, siis se eka Krompyyri-seikkailu.
Siis tämä.
« Viimeksi muokattu: 27.04.2011 klo 00:49:34 kirjoittanut Tertsi »

Darzee

  • Valistunut arvailija
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 302
  • Me likes prairie dogs!
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #41 : 27.04.2011 klo 08:10:31 »
Jaa-a. Ruotsalainenkin Carlsenin julkaisema albumisarja alkoi tuosta samasta Salaliittolaisista. Ensimmäisessä albumissa on jotain vikana. Kuka tietää, kertokoon.

Ruotsinkielinen Wikipedia ja Seriewiki väittävät, että kaksi ensimmäistä Klorofylli-tarinaa (siis nuo "C. contre les rats noirs" ja "C. et les consipirateurs") olisi Ruotsissa julkaistu yhteisniteenä nimellä "Klorofyll och de svarta råttorna". Tässä kaksoisalbumissa on Seriewikin mukaan myös esipuhe, jossa selitetään albumien heijastelevan Belgian tunnelmia saksalaismiehityksen aikana. Pitää katsoa, onnistuisiko tuon albumin kaivamaan käsiinsä joko netin kautta tai sitten jostain divarista länsinaapurissa vieraillessa.
« Viimeksi muokattu: 27.04.2011 klo 08:15:12 kirjoittanut Darzee »

Jari Lehtinen

  • Jäsen
  • Viestejä: 3 954
  • Itsevalaiseva myyrä joka selvittelee kurkkuaan
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #42 : 27.04.2011 klo 08:42:27 »
Katselinpa Franskan eBaysta Mustia Rottia. Alkuperäistä vuoden 1956 painosta olisi tarjolla, haarukka 277-422 €. Rhongdjuu.
1970-luvun laitoksestakin pyytävät kolmeakymppiä. Hö. 
”Yhdysvalloissa vuosittain julkaistaan 720 miljoonaa kappaletta »C o m i c s» sarjakuvia … joista ei vain puutu kaikki kasvatuksellinen arvo, vaan jotka ovat suorastaan vahingollisia.” Lastemme puolesta, Kansainvälisen lastensuojelukonferenssin Suomen päätoimikunta 1952.

Jyrki Vainio

  • Mielikuvittelija
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 612
  • Kvaak!
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #43 : 27.04.2011 klo 09:23:01 »
Ruotsinkielinen Wikipedia ja Seriewiki väittävät, että kaksi ensimmäistä Klorofylli-tarinaa (siis nuo "C. contre les rats noirs" ja "C. et les consipirateurs") olisi Ruotsissa julkaistu yhteisniteenä nimellä "Klorofyll och de svarta råttorna".

Jep, svarta råttorna löytyy ruotsiksi kyllä. Minulla on tuon niminen albumi jossain kokoelmien sedimenttikerroksissa, joltain Tukholman reissulta mukaan poimittuna. Minusta se oli sen Carlsenin sarjan ykkösosa. En muista ulkomuistista, sisälsikö kaksi tarinaa.

Darzee

  • Valistunut arvailija
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 302
  • Me likes prairie dogs!
Vs: Raymond Macherot
« Vastaus #44 : 27.04.2011 klo 12:33:23 »
Sekä Sipuleena- että Klorofylli-albumit näyttävät tulleen ruotsiksi vähän sattumanvaraisessa järjestyksessä. Muiden kuin Macherot'n Kloroja ei siellä tullut ollenkaan, joten niiden, joilla on ne Zoomin numerot, joissa "Suuri vaellus" julkaistiin, kannattaa pitää lehdistään kiinni.

Seriewikin mukaan Sipuleenaa on ruotsiksi seuraavasti:

1. Sibyllina i fara, 1978 ("Sibylline en danger")
2. Sibyllina och bina, 1978 ("Sibylline et les abeilles")
3. Sibyllina och den lilla cirkusen, 1978 ("Sibylline et le petit cirque")
4. Sibyllina flyger iväg, 1979 ("Sibylline s'envole")
5. Sibyllina och svartslipsarna, 1979 ("Sibylline et les cravates noires")
6. Sibyllina och betan, 1980 ("Sibylline et la betterave")
7. Sibyllina och den illistige Elixir, 1982 ("Sibylline et Elixir le maléfique")

Sipuleenojen suhteen on albumeita näkemättä paha sanoa, onko ruotsiksi saatu kaikki samat tarinat kuin suomeksi vai enemmän/vähemmän. Esimerkiksi albumissa 6 on Seriewikin mukaan 68 sivua, joten siinä lienee pakko olla enemmän materiaalia kuin tuo nimitarina, joka tässä ketjussa aiemmin kerrotun perusteella on vain 20-sivuinen. Viimeisen albumin juttuja ei ainakaan liene suomeksi.

Guilmard ja Hubuc muuten vaihtuivat Dupaan ja Gregiin Klorofyllissä ilmeisesti siksi, että Hubuc kuoli jo 1970. Hubucin piirtämiä juttuja tuli kyllä albumeissa sen jälkeenkin. Ilmeisesti tekijätiimin muutos reivasi sarjan kurssia taas vähän pirteämpään ja maanläheisempään suuntaan. Itse en kuitenkaan ole "Suurta vaellusta" lukenut. Onko hyvä? Tematiikka näytti nettijuorujen perusteella olevan aika samanlaista kuin vaikka Ruohometsän kansassa (jota ennen tämä toki ilmestyi).
« Viimeksi muokattu: 27.04.2011 klo 15:25:57 kirjoittanut Darzee »